줄곧 산설에 들어가, 몇 봉우리가 춥다.
산속의 스님들은 유람객을 좋아해서 정자는 사람들에게 보여 주는 것이다.
노래를 부르며 옷을 털어내고, 종소리가 구름 밖에 남아 있다. 엄우는 창화웨이 후세에서 가장 유명한 선생님을 칭찬했다. 그는 선 () 비유시로 시 창작에 대해 약간의 예리한 견해를 제시했다. 선종과 시 방면에 착오가 있지만, 그는 불교에 대해 약간의 연구가 있다. 그는 불교 제자들과 접촉했을 뿐만 아니라 그들을 면밀히 주시했다. 이 시는 그가 모래사장을 가로질러 소나무 숲을 입고, 눈밭을 밟고, 추위를 무릅쓰고, 산을 넘고 물을 건너며, 홀로 산에 들어가 명리를 겸비한 스님을 찾는 것을 담고 있다.
제 1 련' 혼자 청련서를 찾아 백사장을 건너다. " 시인은 홀로 출발하여 절에 가서 그가 존경하는 수혜자를 찾았다. "독립" 이라는 단어는 시인의 초연과 자유를 묘사한다. 그는 혼자 다니고, 몸과 마음이 자유롭고, 걱정할 것이 없다. "검색" 은 상이의 숙소를 암시하는 외딴 곳을 찾기가 어렵기 때문에 "검색" 해야 한다는 뜻이다. 제비꽃은 일종의 푸른 연꽃이다. 그 잎은 길고 넓고, 파랗고, 하얗고, 사람의 눈처럼, 부처님의 눈을 비유하는 데 자주 쓰인다. 청련서는 절을 가리킨다. 백사장을 지나다' 는 것은 먼 길을 걸었을 수도 있고 강을 건넜을 수도 있다는 것을 암시한다. 백사장은 적은 수로 여러 가지 지형을 대표한다.
전욱은 "줄곧 눈이 흩날리고, 수봉이 춥다." 시인은 소나무 숲 앞으로 걸어가다가 숲으로 가는 오솔길을 발견하고 군봉을 내려다보며 한기를 덮고 한기를 발산했다. "가는 길" 은 인가가 적어 한적한 곳으로 통하는 길이 하나밖에 없다. "진입" 이라는 글자로 도로의 협착을 해석하다. 눈 덮인 소나무 숲 아래 오솔길이 구불 구불하여 사람이 뚫고 들어갔다. 마치' 냉산 실삼나무도' 처럼 실삼나무와 경로의 비례 관계가 적절하게 처리되었다.
"산승은 여행객을 좋아하고 정자는 사람들에게 보여 주는 것이다." 이렇게 한적한 곳에서는 원래 방문하는 사람이 거의 없었다. 이 추운 겨울밤에는 아무도 오지 않았을 것이다. 오늘 시인이 도착했을 때, 스님은 기뻐서 손님을 신속하게 안내하여 그의 절을 참관했다. 두 사람은 관광을 하면서 시를 읊으며 산속 파빌리온 누각을 유람하는 대견에 잠겼다.
"가서 옷을 닦으면 종소리가 구름 밖에서 맴돈다." 시인이 심혈을 기울여 떠돌아다니는 힘을 다 써버리고 소탈하게 소매를 휘두르며 귀로에 올랐다. 시인은 외부 세계나 우정에 집착하지 않는 것 같다. 작별을 고한 후 그의 마음은 텅 비었고, 기쁘지도 근심도 없었다. 뒤에 있는 종소리만 울려 퍼지고, 간간이 하늘가를 떠도는 것 같고, 또 인심을 날리는 것 같아서, 그렇게 조용하고 아득하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언)
시인은 눈을 밟고 왔지만, 남든 안 남든 마음대로 했다. 절, 해변, 소나무, 산봉우리는 모두 자연스럽다. 시가에는 풍경에 관한 것도 없고, 시인의 잔잔하고 담담한 마음에 관한 것도 없다. (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, 지혜명언) "글자가 없으면 풍류다" 는 것도 선종의 삼매이다.
일반 시평론가들은 엄우가 "시품이 매우 높다" 고 생각하지만, 그의 시는 "왕몽에게 헌정", "사상이 제한되어 재능이 부족하다" 고 생각한다. 이 시는 또한 왕, 맹시의 청아한 격조, 냉준한 대기, 한적한 의경, 고요한 움직임으로 허실상생이다. 말 그대로' 독립',' 녹색',' 흰색',' 추위',' 황혼',' 장애' 는 모두 한기가 억눌린 느낌을 준다. 바이올렛, 백사, 송설, 산승, 정자, 종동형은 우아한 전체이다. "줄곧 눈에 들어온다", 교묘하게 경물을 감정으로 바꾸었다. 이것은 정적으로 구부러진 산길이다. "입" 이라는 글자로 형용하면 역동적이고 감정이 있다. "몇 봉우리의 생한 황혼" 은 한적한 환경이다. 시인은 추위를 느꼈고, 왔다가 자취를 감추었지만, 지금은 석양이 눈 덮인 산꼭대기에서 떠오르고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시끌벅적한 자리라면 이런 미묘한 느낌을 낼 수 있을까? 결말의 벨소리가 특히 인상적이다. 이것은 장면으로 감정을 붙이는 방식이다. 저자의 관점에서 볼 때, 시의 가장 높은 아름다움은' 영양이 뿔에 걸려 흔적이 없다' 와' 투철하고 섬세하여 함께 정박해서는 안 된다. 마치 공중의 소리, 상리의 색깔, 수중의 달, 거울 속의 코끼리, 말이 끝이 없다' 는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 희망명언). " 다시 말해, 시 창작은 예술적 표현에 지나치게 현실적이고 지나치게 정밀해서는 안 되며, 말로 표현할 수 없는 미감과 끝없는 뒷맛을 선사해야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 예술명언) 이 시를 보면, 특히 결론적으로, 작가는 자신의 이론을 실천하려고 노력하고 있다.
참고 자료:
1, 미아오 왕위 등. 송시 감상 사전. 상하이: 상하이 사전출판사,1987.12 (2012.7 재판): 제1332 2. 생강. 수백 수의 선시.