푸송링 길가 소우치 번역

원문

시골에 사는 푸류시안은 배우자도 없고 유난히 괴팍한 성격을 갖고 있는 그는 마을 아이들에게 아무것도 요구하지 않고 스스로 부양하라고 가르친다. 다른 사람들로부터. 그는 "중국 작업실의 이상한 이야기"를 쓸 때 매일 아침 쓴 차를 넣은 큰 도자기 양귀비와 야생 쌀 한 봉지를 가져와 보행자 도로 옆에 놓았습니다. 나는 갈대밭에 앉아 그 옆에 앉아 차를 피우고 있었다. 지나가는 여행자를 보면 고집스럽게 그에게 말을 걸고, 이상한 것을 찾아서 차이점을 설명하고, 다른 사람들이 아는 것을 따르게 됩니다. 목이 마르면 차를 마시거나 담배를 권하면 자유롭게 이야기를 나눌 수 있습니다. 우연히 듣게 된 내용이 있어서 다듬기 위해 돌아왔습니다. 이 책을 완성하는 데 20년 이상이 걸렸기 때문에 글쓰기 능력이 뛰어납니다.

번역

포송령은 시골에 살 때 세속적이지 않았고, 성격이 유난히 엉뚱하고 절제되지 않아 마을 아이들을 가르치는 일을 하며 생계를 꾸렸다. . 그는 "요재지"를 썼습니다. 매일 아침 큰 도자기 냄비에 쓴 차를 담아서 많은 사람들이 지나가는 길가에 놓아두십시오. 그 위에 앉아 담배잎과 차를 얹어 놓고 지나가던 행인을 보면 억지로 말을 걸어 자신이 알고 있는 것을 알리고 이상한 얘기를 하곤 했다. 보행자)가 목이 말라서 차를 마시게 하거나 담배를 권하게 하였는데, 우연히 어떤 말을 듣고 돌아와서 다듬으니 책이 완성되기까지 20년 이상이 걸렸습니다. 글쓰기 스타일이 매우 훌륭합니다.