친위안춘 창사 번역에 관한 참고 사항

1. 『진원춘·창사』의 주석 번역은 다음과 같다.

늦가을의 청량한 날, 나는 주자주의 머리에 홀로 서서 느린 길을 바라보았다. Beiliu의 맑은 물. 수천 개의 산봉우리가 온통 붉게 물드는 것을 보세요. 숲의 겹겹이 알록달록 물들인 것 같습니다. 강물은 맑고 푸르고, 큰 배들은 바람과 파도를 타고 선두를 다투고 있습니다. 넓은 하늘에는 독수리가 날고, 맑은 물에는 물고기가 헤엄치고, 가을빛 속에서 모든 것이 자유롭게 살기 위해 경쟁한다.

무한한 우주를 마주하며 묻고 싶다. 이 광활한 땅의 흥망성쇠는 누가 결정하는가? 과거를 되돌아보면 반 친구들과 나는 자주 이곳에 놀러 왔다. 함께 국정을 논의하며 보낸 수많은 특별한 세월이 아직도 내 마음 속에 남아 있습니다.

당시 학생들은 한창 전성기였고, 야망이 넘치고, 거침없고 막강했습니다. 그는 국정을 논평하고 소란을 일으키고 청나라를 선양하는 글을 쓰면서 당시의 군벌과 관료들을 흙덩이 취급했다. 과속보트가 멈출 만큼 파도가 컸던 급류에서 우리가 함께 헤엄쳤던 것을 기억하시나요?

참고: Wanshan은 Xiangjiang River 서쪽 기슭에 있는 Yuelu Mountain과 인근의 많은 봉우리를 말합니다. 산의 숲층이 모두 염색되었는데, 이는 산의 숲층이 서리에 맞아 마치 염색된 것처럼 붉게 변했다는 것을 의미합니다. 만강: 만강. 남자: 이봐, 끝났어. 게(gě): 큰 배. 이는 일반적으로 선박을 의미합니다. 흐름을 위해 싸워라: 흐름을 위해 싸워라. Liáo kuò: 광대하고 광대하며 여기서는 우주의 광대함을 설명하는 데 사용됩니다. 창망 : 멀고 혼란스럽다. 주님: 지배하라.

둘째, 『진원춘·장사』는 근대 마오쩌둥이 지은 시의 원문은 다음과 같다. 독립의 추운 가을, 향강이 북으로 흘러간다. 오렌지섬. 산이 온통 붉게 물들고, 숲이 온통 푸르게 물들고, 수백 척의 배가 물살을 위해 경쟁하고 있는 모습을 보십시오. 하늘에서는 독수리가 치고, 얕은 곳에서는 물고기가 날고, 하늘에서는 온갖 서리가 자유를 위해 경쟁합니다. 우울한 윤곽으로 광활한 땅에, 부침의 책임은 누구에게 있느냐고 물었다.

이번 여행에는 영광스러운 과거를 회상하기 위해 수백 커플을 데리고 왔습니다. Qia의 동급생은 전성기의 어린 소년이며 학자이며 Fang Qiu를 꾸짖습니다. 나라를 지적하고, 감동적인 말을 하고, 수천 가구의 똥을 흘린다. ?물류 한가운데서 물에 부딪히면 파도가 배를 멈춘다는 사실을 기억하신 적이 있나요?

추가 정보

창작 배경: "진원춘·창사"는 1925년 가을 마오쩌둥이 쓴 작품입니다. 창사는 마오쩌둥의 인격이 형성된 곳이자 중국 농촌 혁명의 발상지이자 마오쩌둥 초기 혁명 활동의 중심지이기도 하다. 1911년 마오쩌둥은 후난성 창사시 제1사범대학에 입학했다. 당시의 사회적 배경으로 인해 마오쩌둥은 동급생들과 인생과 국정에 대해 이야기를 나누면서 자신만의 세계관을 더욱 분명하게 형성했다.

시 전체를 1부에서는 그 장면을 묘사하고, 2부에서는 과거를 회상하는 내용을 쓴다. '독립적인 추운 가을'이라는 세 문장은 늦가을이고 장소는 샹장강(Xiangjiang River)의 오렌지섬(Orange Island)이다. 글의 시작점은 단조롭고 어조는 차분하여 실제로 다음 단어에 대한 추진력을 형성합니다. "look"이라는 단어로 시작하는 몇 개의 문장은 "see"라는 단어로 구성된 긴 문장의 집합이며, 글이 절박하며 산과 강의 아름다운 풍경에 대한 작가의 극도의 감탄을 표현합니다. 그 앞에서.

첫 번째 작품의 마지막 세 문장은 '슬픔'과 '질문'을 통해 시인의 포부를 더욱 표현하고 그의 넓은 마음을 보여준다. 여기에는 시대와 사회의 미래에 대한 작가의 깊은 사유가 응축되어 있으며, 민족과 조국의 운명을 향한 뜨거운 관심과 피나는 노력이 각인되어 있습니다.

다음 영화는 젊은 '백커플'의 그룹 활동을 다룬다. '웅장하다'라는 단어는 세월을 묘사하는 데 사용되며, 보이지 않는 비일상적인 세월을 실체적이고 생생하게 바꿔준다. 장엄한 산봉우리는 사람들에게 장엄하고 아름다운 숭고한 아름다움을 선사합니다. '기억하다'라는 단어는 시인이 전작의 장면에서 옛 장소를 다시 방문하게 하며, 이는 자연스럽게 전생에 대한 기억을 불러일으킨다. '물 한가운데를 쳐라' 역시 파도를 가르며 용감하게 전진하는 모습이 장엄한 그림이다.

마지막 세 문장은 작가와 '백쌍'이 용감하게 싸우려는 영웅적인 야망을 표현할 뿐만 아니라 사람들에게 '현세를 유지한다'는 위대한 혁명적 이상을 실현한다는 점을 분명히 한다. 그리고 다운". 이 멋진 자연 앞에서 혁명의 바람과 파도에 용감하게 뛰어들고 용감하게 전진하며 민족의 운명과 미래를 좌지우지하는 막중한 책임을 지는 용감한 기상을 보여줍니다. 국가.

이 시는 창사의 가을 풍경을 묘사하고 젊은 시절의 혁명적 투쟁 생활을 회상함으로써 옛 중국을 변혁하려는 시인과 그 동지들의 영웅적이고 용감한 혁명 정신과 야망을 표현하고 있으며, 작가의 넓은 마음.