작가가 사건의 진상을 파악하기 위해 직접 현지 노인들을 방문했고, 단순히 다른 사람들의 말을 믿지 않았다는 점은 실제 상황 조사에 관심을 기울이고 있으며 진지한 자질과 과학성을 갖고 있음을 보여준다. 사실에서 진실을 구하려는 태도.
신기루
원문
『바다 옆의 신기루는 탑처럼 ①", Chu Wei의 편지. 근인 ② 봄에 나는 해변의 침략자들을 피했다. 어느 날 점심 시간에 가족 중 한 소년이 이상한 것을 보고하러 나갔습니다. "갑자기 바다에 산이 여러 개 생겼는데, 이전에는 없었던 산이 있었어요! 아버지는 그것이 매우 이상하다고 생각하셨습니다." 충격을 받고 영천(應泉)의 스승을 만나 사신을 보내 나를 초대하였다. 도착하자 우리는 함께 거원탑에 올라가 동쪽을 바라보았다. 처음으로 하늘의 광대함을 보았는데, 이상한 봉우리처럼 우뚝 솟아 있고, 겹겹이 쌓인 봉우리처럼 이어져 있고, 媪嫫 ④처럼 줄지어 서 있는 것들이 보이지 않고 특이했습니다. 그들이 이동함에 따라 성벽과 정자는 물고기 비늘에 비해 넓은 지역에 수십만 채의 집처럼 갑자기 변했습니다. 세 개의 우뚝 솟은 문과 좌우에 종루, 고루, 처마와 이빨이 있는 노자궁의 모습이 떠다니는 그림이 있어 일반인이 지나갈 수 없습니다. 움직일 때는 사람처럼 서기도 하고, 동물처럼 흩어지기도 하고, 현수막이나 깃발처럼 장식물처럼 줄지어 서기도 하고, 항아리나 식기처럼 온갖 이상한 것들이 모여 있기도 합니다. 정오가 가까워지더니 서서히 사라진다고 합니다. 그것을 가진 사람들에게 평화가 있습니까? 그리고 바다는 무료입니다!
(송나라 임경희의 『지산씨집』)
참고
① 바닷가에 있는 신기루 같은 탑 : 『한수천문기』에는 "바닷가의 신기루는 탑과 같고, 넓은 들판은 궁전과 같다." 이는 '신기루'가 '탑', 즉 '신기루'를 형성하는 장면을 가리킨다. ②경음 : 원나라 지정 27년(1290), 작가가 초기에 전쟁에서 탈출한 때를 말한다. 저장(浙江) 연안의 원나라. ③Dieqian(옌): 겹쳐진 산. ④媪(zú)嫫(xiù): 우뚝 솟은 봉우리. ⑤시에(xiè) : 높은 단 위에 지어진 오픈하우스. ⑥欻(xū): 갑자기. 7탑: 탑. ⑧ 노자(Lao Tzu): 이얼(Li Er)은 도교의 창시자라고 합니다. 93개의 문: 사찰의 문. ⑩晡(bū): 오후 시간으로 오후 3~5시에 해당합니다.
번역
한때 "한슈 천문 연대기"를 읽었는데 "해변의 신기루는 탑과 같다"고 쓰여 있었는데 처음에는 믿지 않았습니다. 강인의 늦봄에 나는 적의 침략자들을 피해 해변에 숨어 있었습니다. 어느 날 점심시간에 집에 하인이 와서 이상한 일을 보고했습니다. “바다에 갑자기 여러 산이 나타났는데, 전에는 본 적이 없는 일이었습니다. 마을 어른들도 너무 이상하다고 생각했습니다.” 그리고 그것을 보러 나갔다. 마침 진씨의 주인이 나를 초대하기 위해 하인을 보냈습니다. 해변에 도착하자 우리는 서로 부둥켜안고 동쪽을 바라보기 위해 거원탑에 올라갔다. 나는 넓은 바다에서 '이상한 봉우리'가 우뚝 솟아 있고, 겹쳐진 '봉우리'가 겹겹이 연결되어 있고, 높고 위험한 '봉우리'와 밀접하게 연결되어 깜빡이는 것을 보았다. 얼마 후 갑자기 도시의 테라스와 정자는 마치 수십만 가구가 물고기 비늘처럼 뭉쳐 있는 것처럼 웅장한 건물이 밀집된 인구 밀집 지역처럼 나타났습니다. 그 중에는 불교 사찰과 도교 사찰이 있는데 높이 3개의 문이 있고 종루와 북루가 사찰의 좌우에 있는 두 개의 날개와 같습니다. 조금 지나면 사람이 서 있는 것 같기도 하고, 동물들이 흩어져 있는 것 같기도 하고, 깃발이나 항아리, 기타 기구에 장식처럼 배열되어 있는 것 등 이상한 것들이 많았다. 황혼을 향해 천천히 사라졌습니다. 방금 모든 것은 어디에 있었나요? 바다는 여전히 그대로!