번역 된 Huai' an 은 고대를 방문합니다.
산들이 병풍을 둘러싸고, 하강은 채색대처럼 하늘가에 펼쳐져 있다. 성두에서 들려오는 종북소리가 새까치를 놀라게 했고, 댐 입구의 범선이 항구를 빠져나와 날아오르고, 사틴의 흰 갈매기도 날았다. 사실, 이 시는 충분히 좋지 않고, 운율이 단정하지 않다고 말하지 않고, 입의만으로는 참신한 점이 없다. 그리고 앞서 문장 한 편 이상이' 오늘 못 봐서 슬프다' 라는 말에 비슷한 수법을 가지고 있다. 이백은 "그의 도시를 내 우울한 마음 속에 숨겨라" 는 문구가 있고, 최호호는 "강랑에 슬픈 안개가 끼었다" 며, 왕보는 "정중황제는 어디에 있는가?" 라는 문구가 있다 。 아깝다! 성당 시대의 가작이 거의 없다.