하이옌 시대의 번역은 무엇인가요?

페트렐은 작지만 봄에만 일시적으로 북쪽으로 돌아갑니다. 설명:페트렐은 작지만 봄에만 일시적으로 북쪽으로 돌아갑니다.

페트렐은 작지만 봄에만 일시적으로 북쪽으로 돌아갑니다. 설명:페트렐은 작지만 봄에만 일시적으로 북쪽으로 돌아간다. 시 이름:얼굴 시로 돌아가기. 본명:장지우링 글꼴 크기:하마 작은 요리사 첫 번째 박물관. 시대:당나라. 민족:한족. 출생지:취장, 샤오산(현 광둥성 샤오관). 생년월일 : 673 또는 678. 사망:740. 주요 작품:체험, 체험, 체험, 체험, 체험, 체험, 달을 바라보며 먼 곳을 생각하는 등. 주요 업적:개원 왕조의 번영에 큰 공헌을 했다.

다음에서 하이옌의 암흑기를 다음과 같은 측면에서 자세히 소개합니다 :

I. 연나라로 돌아가기 전문 연나라로 돌아가기 자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요.

제비는 몸집은 작지만 봄에만 일시적으로 북쪽으로 돌아갑니다.

제비는 진흙을 몰랐고 옥전이 열렸습니다.

하루에 여러 번 이토스에 가서 진흙으로 둥지를 틀었다.

갈매기는 권력을 위해 경쟁하고 싶지 않고 매는 매를 의심 할 필요가 없습니다.

둘째, 번역

"하이옌"은 매우 작지만 봄을 이용하여 일시적으로 북쪽으로 돌아갑니다.

하이옌은 비록 작지만 봄에 일시적으로 북쪽으로 돌아갈 뿐이다.

제비는 진흙을 모르고, 옥당은 열려 있다.

제비들은 진흙이 얼마나 싼지 모르지만 옥당은 열려 있다.

진흙을 둥지로 삼아 하루에도 여러 번 이토스를 방문했다.

하얀은 하루에도 몇 번씩 화탕 자수집을 드나들며 진흙을 가져와 둥지를 만들었다.

하이옌은 권력 경쟁을 원하지 않았고, 매 매 매 매는 폄하를 의심 할 필요가 없습니다.

갈매기는 다른 동물과 권력을 놓고 경쟁할 생각이 없고, 독수리는 의심하고 비방할 필요가 없다.

셋. 참고

갈매기: 고대 중국에서는 더 넓은 바다를 바다라고 불렀습니다. "하이옌"은 제비라는 뜻입니다. 겸손하지만.

또한:또한. 슬래그

Mean:비열하다.

유탕:옥으로 장식한 궁전, 궁궐의 아름다운 이름, 궁궐을 의미한다.

자수:화려한 방, 궁정을 비유하는 말이다.

시간:때때로.

더블:쌍으로.

화탕: 위의 "자수"의 동의어.

경쟁: 경쟁, 라이벌.

매사냥: 매와 독수리를 통칭하여 랩터라고 한다.

의심하지 마세요. 위상, 한 쪽이 다른 쪽에 대항하는 것(행동).

넷째, 감사

류위시 "장꾸장 서문 걸기"는 장이 "투옥되었다는 생각, 아이러니 한 새들이 풀과 나무에 말을 보내고 시인은 행복하지 않다"고 말했다. 이것이 사람들이 말하는 것입니다. 이 구절로 "연의 귀환"에 대해 언급하는 이 "아이러니 한 새"작품도 적절합니다.

이 시는 하이옌의 '약간 슬픈'에 나오는 시로, 부유한 집안에서 태어난 리와 달리 시인 자신이 천민 출신으로 낮은 배경에서 태어났음을 암시합니다. "봄이 온다"라는 구절은 계몽주의 시대에 관리가 되기 위해 일시적으로 조정에 오게 되었음을 암시합니다. 제비가 봄에 왔다가 가을에 가면 오래 머물지 못한다는 뜻입니다. 중간 네 행에서 제비는 "진흙"의 의미를 모르지만 "옥당"이 열려있는 것을보고 하루에 여러 번 드나들며 진흙을 둥지로 삼아 궁중에 숨어 밤낮으로 열심히 일하며 비참하게 운영합니다. '시우두', '화탕', '유탕'이라는 단어는 모두 궁정을 비유한 것입니다. 마지막 대사는 리에게 보내는 경고입니다: 나는 당신과 권력을 놓고 경쟁할 생각이 없습니다. 저를 의심하고 불신할 필요는 없습니다. 저는 은퇴할 겁니다. 그 무렵 권력은 리의 손에 넘어갔고 장지우링은 자신이 변화를 만들 수 없다는 것을 알고 있었습니다. 그는 굴복해야 했지만 불만과 후회가 없는 것은 아니었습니다.

이 운문시는 "가볍고 간결하다"(장슈오가 장지우링의 사투리를 해설)에서처럼 간결한 언어와 경쾌한 문체로 깔끔한 대위법을 구사하고 있습니다. "아리아"라고 불리는 이 곡은 실제로 감정을 표현하고 있습니다. 제비뿐만 아니라 장지우링의 자화상인 사람들도 묘사하고 있습니다. 작가의 예술적 장인 정신은 주로 자신의 이미지를 가장 잘 묘사하는 외부 대상인 제비를 선택한 데서 드러납니다. 각 시는 제비와 분리되지 않고 제비에 집착하지 않아 형상과 그림자의 예술적 영역을 달성합니다.

다섯째, 장 지우 링의 다른시

경험, 달을보고 먼 곳을 생각하고, 경험, 후커 우가 여산의 폭포를보고, 경험. 자동사 배경

Ruan Yue "시 거북이"17 권은 "명 태주 잡화"를 인용하여 장 지우 링은 상에서 산적의 성실을 아첨하고 있다고 말했다. 명 태주 게으른 정부, 리는 그를 비방했다. 명 태주 팡 투는 고 리시에게 흰 깃털 부채를 보내달라고 요청했습니다. 아홉 살 때 그는 귀향시를 지어 불린을 당황하게 했습니다. 위에서 언급한 기법으로 볼 때 이 시는 장지우링의 파업 전날에 쓰여졌을 것입니다. 작자는 당나라 개원(713~741) 황제 때 유명한 인물로, 솔직한 조언으로 유명했습니다. 당 헌종은 이위의 중상모략으로 장자루링을 점차 소외시켰습니다. 서기 736년(개원 24년), 장비는 파업에 나섰고 그해 가을에 '연나라로 돌아가는 시'를 썼습니다.

같은 왕조의 시

고대 삼족, 따뜻한 채소, 서간과의 작별, 애도의 시, 자섬의 무덤 비문, 천태사 커플, 영원한 증오의 노래, 장강 남쪽의 추억, 건탕으로의 봄 소풍, 목강에 대한 시 등이 있습니다.

구이옌의 시에 대한 자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요.