프랑스 문자를 발음하는 방법, 규칙은 무엇인가요?

다음과 같이 발음:

1=un(an)

2=deux(de)

3= trois(tuwa) r 목젖 발음

4=quatre(게이트) r 목젖 발음

5=cinq(상케)

6=six(sis) ) 영어는 같아 보이지만 발음이 다릅니다

7=sept(saite)

8=huit(yute)

9=neuf(nef) )

p>

10=dix(dis)

11=onze(ongz) z는 ri와 zi 사이에서 발음됩니다.

12=douze( duz) z가 발음됩니다 z의 소리는 ri와 zi 사이에 있습니다.

13=treize (teiz) r 목젖 소리를 발음하려면 z의 소리가 ri와 zi 사이에 있습니다

14=quatorze( gadohoz) z의 소리는 ri와 zi 사이에 있습니다.

15=quinze(ganz) z의 소리는 ri와 zi 사이에 있습니다.

16=seize(seiz) z의 소리는 ri와 zi 사이입니다.

17=dix-sept(dis'seite)는 17입니다.

18=dix-huit(dis'yute)는 1입니다. 8

19=dix-neuf(dis'nef)는 19입니다.

20=vingt(밴)

확장 정보:

프랑스어 26자 발음

대문자/소문자/음성 기호

A a [a] B b [be]C c [se]D d [de] E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn ] O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve] X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]

프랑스 일상 표현

Bonjour. 안녕하세요/안녕하세요.

Bonsoir.?Evening 안녕.

잘자.

안녕하세요.

나중에 뵙겠습니다.

A tout à l'heure.나중에 뵙겠습니다.

S'il vous plaî;t. 부탁드립니다(존경).

Merci.감사합니다.

De rien.천만에요.

죄송합니다.

ça ne fait rien.상관없습니다.

질문에 사용되는 단어

Qui?

Quoi? 무엇을?

Pourquoi?

Quand? 언제?

어디?

댓글은 어떤가요?

C'est Combien은 얼마인가요?

도움을 요청하세요

죄송합니다, 선생님.

Ms.>

Oui.예.

아니요.

Je suis désolé(e).죄송합니다.

Je

ne parle pas français. 저는 프랑스어를 못합니다.

Je ne comprend pas를 ​​이해하지 못합니다.

시제 문법

p>

현재 시제 le 현재 de l'indicatif

미래 시제 Le future de l'indicatif

가장 가까운 미래 시제 미래 proche

단순 미래 미래 단순

미래 antérieur

불완료 과거 시제? L'imparfait de l'indicatif

복합 과거 시제 Le passé composé de l' indicatif

Le plus-que-parfait de l'indicatif

조건부 Le Conditionnel (현재/passé)

가법 Le subjonctif(présent /passé /imparfait/plus-que-parfait)

La forme 수동태

과거형 Passé antérieur

단순 과거형 Passé simple

현재 Progressif

최근 과거형? Passé récent

1. 현재 시제:

발생한 행동이나 상태 설명/습관적 행동 표현/진실 설명

예: j'écris un 기사 Aimer Finir

Il a Mal à l'estomac J'aime Je finis

Ma mère va au Bureau à 7h du matin Tu aimes Tu finis

L'eau bout à 100°c Il/elle aime Il / elle finit

J'arrive tout desuit Nous aimons Nous finisson

Vous aimez Vous finissez

Ils/elles aiment Ils/elles finissent

동사 그룹화: 첫 번째 그룹(-er) 두 번째 그룹(-ir) 세 번째 그룹(-re)

II. 단순 미래 시제 동사 활용:

-rai -ras -ra -ra -rons -rez -ront -ront로 끝남

Etre Avoir

Je serai J 'aurai

Tu seras Tu auras

Il/elle sera Il/elle aura

Nous serons Nous aurons

Vous serez Vous aurez

Ils/elles seront Ils/elles auront

예: Demain j'irai au cinéma.

Elle sera ici demail.

몇 가지 방향성 질문:

세상 사람들은 현명합니다.

외국어에 대해 모른다면 북쪽은 베이와이(및 기타 북부 대학 또는 외국어 전공)가 지배하고, 남쪽은 상하이 외국어 학교(및 기타 남부 대학 또는 외국어 전공)가 지배합니다. 리플레는 프랑스 수련원의 교재(택시, 분신, 비전 오리지널)라 절에 들어가다가 잘못된 향을 피우게 됩니다. 북경외국어대학교 전국인민대표대회 앞에서 '비즈니스를 위한 프랑스어'를 강의했는데, 프랑스 회사에 입사하면서 'AF에 있을 때'라는 이야기를 할 수가 없었고, "지인과 함께 일을 처리하는 것은 쉽다"는 이야기를 들려주세요.

현 치안판사는 지금의 치안판사만큼 좋지 않습니다. 시험을 치르기 전에 먼저 교과서가 무엇인지 물어봐야 합니다. 이런 실수를 하면 아무리 레벨이 높아도 손해를 보게 됩니다. 예를 들어 TEF에서는 "우리는 프랑스어 능력 시험이고 교재와는 아무런 관련이 없습니다"라고 반복해서 말할 것입니다.

학교 배틀. 언어 교육에는 항상 의사소통 학교와 문법 학교라는 두 개의 주요 학교가 있었습니다. 전자는 듣기와 말하기 능력을 강조하고 실용성에 중점을 둡니다. 후자는 읽기를 강조하고 연습과 문법에 중점을 둡니다. 교재로서 우리는 이 두 가지를 모두 고려하려고 노력하겠지만, 항상 그런 경향이 있을 것입니다. 국내 교재는 대부분 문법학교에 속하고, 외국 교재는 대부분 의사소통학교에 속한다. 선택 방법은 개인의 상황에 따라 다릅니다.

중국과 외국 간의 분쟁. 원본 교과서와 국내 교과서를 선택하는 데 있어 제가 제안하는 것은 고급 수준 이하일 때는 국내 교과서를 사용하고, 고급 수준 이상일 때는 사람들이 중국어의 어려운 점과 문법을 더 쉽게 이해할 수 있다는 것입니다. , 국내 교과서 교과서에는 난해한 부분이 많지만 문법은 학교마다 가르치는 방식이 매우 다릅니다.

저작권 분쟁. 물론 정품 시청각 제품과 교재는 불법 복제품에 비해 훨씬 비싸지만 품질도 더 보장됩니다. 먹는 것과 비슷해요. 길가 노점에서 먹는 것도 있지만, 서양식당에서 먹는 것도 또 다른 방법이에요. 저는 개인적으로 외국어 공부가 먹는 것보다 더 힘들다고 생각합니다. 단지 돈을 벌고 배울 수 있는 것을 배우는 것은 현명하지 못한 것 같습니다.

모든 길은 로마로 통한다. 어떤 교과서에서든지 프랑스어를 배울 수 있고, 프랑스어를 아주 잘 배울 수 있습니다. 반대로 공부하지 않으면 아무리 좋은 교재도 장담할 수 없습니다. 자율학습으로도 석사를 배출할 수 있습니다. AF 프랑스어 훈련 센터에서 탈락 한 사람들도 많이 있습니다.

시간이 있으면 외국어 책과 영화를 더 많이 읽어서 외국어 공부가 간단하고 행복한 일이 될 수 있도록 해주세요.

또한, 외국어로 생각하고 정리하는 연습을 계속해야 합니다. 외국어로 생각하는 것은 말하는 속도를 향상시키고 "중국식 외국어"를 피할 수 있습니다. 중국어에 대한 다시 생각과 이해, 고강도 장기 연습을 통해 4~6개월 안에 관련 외국어의 듣기, 말하기 능력이 향상됩니다.

헝가리의 유명 여성 번역가 카자 로물(Kaza Romul)은 10개 이상의 언어에 능통하다. 수년간의 탐구와 연구 끝에 그녀는 외국어 학습에 대한 풍부한 경험을 모든 외국어 학습자에게 보편적으로 중요한 10가지 간결하고 이해하기 쉬운 원칙으로 요약했습니다.

(1) 방해 없이 공부하고, 10분이라도 짜내도 아침은 좋은 시간이다.

(2) 공부가 지치면 학습 방법이나 형태를 바꿔도 됩니다.

(3) 맥락 없이 암기하지 마세요.

(4) 자주 사용되는 문장 패턴을 수시로 적어서 외워두세요.

(5) 지나가는 광고, 가끔 듣는 말 등 당신이 접하는 것들을 "마음 번역"해보십시오.

(6) 선생님이 수정한 것만 기억할 가치가 있습니다. 즉, 확실히 맞는 것만 기억하세요.

(7) 문장 패턴을 복사하여 암기하세요 관용적 표현을 사용할 때는 단수 1인칭을 사용합니다.

(8) 외국어는 외국 신문 읽기, 외국어 라디오 듣기, 외국어 영화 보기, 외국어 강의 듣기, 독서 등 사방에서 동시에 포위되어야 하는 요새와 같습니다. 외국어 교과서 등

(9) 과감히 외국어를 구사하고, 실수하는 것을 두려워하지 말고, 다른 사람에게 시정을 요청하고, 부끄러워하지 말고, 낙심하지 마십시오.

(10) 자신이 목표를 달성할 수 있을 것이라는 확신과 강한 인내력, 외국어를 잘 배울 수 있는 능력이 있다는 것을 굳게 믿어야 합니다.

참조: 바이두 백과사전: 프랑스어