한어병음 전 한자 발음은 어떻게 철자합니까?

한어병음의 고대 역사

중국에는 당시 병음 자모가 없었기 때문에 우리는 병음 한자의 정음이나 반절법을 사용했다. 직접 발음은 한자의 발음을 동음자로 표현하는 것이다. 동음자가 생소한 글자라면 발음해도 읽을 수 없다. 반절이란 두 개의 한자로 다른 한자에 주석을 다는 것을 말한다. 위의 글자는 주석이 달린 글자의 이니셜과 같고, 아래의 글자는 주석이 달린 글자의 운모와 성조와 같다. 주유광 선생은 반절단을' 중심 컷용접법' 이라고 불렀다. 이 두 가지 주음 방법은 모두 사용하기에 불편하다.

당대수문은 중국어 성모 운모 성조 분석을 기초로 한자의 발음을 묘사하기 위해 36 자를 제정해 당시 중국의 음성 분석이 이미 높은 수준에 이르렀음을 보여준다. 아쉽게도 그는 한자로 이 성모와 운모를 대표하기 때문에 이런 글자는 병음문자로 발전하지 않았다.

500 년 전 중국의 일부 무슬림 소수민족은' 소경' 문자를 사용했는데, 이것은 일종의 아랍어이다. 아라비아 글자로 중국어를 철자하는 것은 당대의 한자로 성모와 운모를 표현하는 것보다 한 걸음 더 나아갔다. * * * 36 자 중 4 자는 고유합니다. 이것은 아마도 중국 최초로 중국어 철자에 사용된 음표일 것이다. 그것은 더 이상 한자의 흔적을 가지고 있지 않고, 병음 자모를 완전히 사용한다. 동향족, 사라족 등 민족도' 소경' 을 사용한다.

명말에 서구 선교사들이 중국에 와서 선교하였다. 한자를 배우기 위해 그들은 라틴 알파벳으로 중국어를 철자하기 시작했다. 1605 년 이탈리아 예수회 선교사 리마동 (1552- 16 10) 이 베이징에서' 서문기적' 을 발간했다 이것은 라틴 글자로 한자에 음을 발음한 최초의 간행물로, 최초로 자모로 한자 병음을 주려고 시도한' 소경' 보다 조금 늦었다. "서문 인물 중의 기적" 이라는 책의 원작을 찾는 것은 쉽지 않다. 바티칸 도서관에는 소장품도 있다고 합니다.

1626 년 프랑스 예수회 선교사 지니그는 항주에서' 서구 유학자의 눈목' 을 출판했는데, 이는 라틴 글자로 한자를 발음하는 어휘이다. 주음에 사용된 방안은 리마동 방안의 기초 위에서 수정되었다.

리마동과 키니그의 방안은' 표준어 독음' 을 기초로 설계되어 북경음 철자에 적합하다. 이런 참신한 병음 방법은 중국 학자들에게 큰 계시를 주었다. 명말 음운학자 방이지는 이렇게 말했다. "글자도 다르고, 즉 목숨과 귀를 빌리는 연결이다. 만약 사물이 한 단어에 속한다면, 모든 단어는 그 자체의 뜻을 가지고 있는데, 마치' 원서' 처럼 사물의 합창 때문이다. 소리로 구성된 단어는 중요하지 않거나 * * *, 특히? " 청대 학자 양은 "신묘가 옛 진무년 동안 옹네 집에 살았는데, 그 아들은 아직 장에 있다" 고 말했다. 그는' 서구 유학안관 6 로' 라는 책을 보고 여유를 보여 주었고, 다 읽지 않았다. 그는 글자를 자르는 것에 대해 깨달음을 얻었다. 왜냐하면 이것이 어떤 방법일지도 모르기 때문이다. " 하지만 2 ~ 300 년 동안, 리마동과 지니그의 계획은 외국 선교사들에 의해서만 사용되었고 중국 국민들 사이에서는 널리 퍼지지 않았다.

광저우에서 선교한 영국 선교사 모리슨은 18 15 부터 1823 까지 중국어 사전 한 권을 편찬했는데, 이것은 최초의 중영사전이다. 사전에서 그는 자신의 병음 방안으로 중국 광둥어 방언을 철자했는데, 사실은 로마자를 가르치는 방언이다. 그런 다음 다른 방언 지역에서 로마자를 가르치기 위해 다른 방언을 디자인했습니다. 그 중 샤먼의' 주음' 은 1850 에서 유포되기 시작했고, 192 1 에서만 5 만 권을 인쇄했다. 신중국이 성립될 때까지 약 10 만명이 이런 방언으로 로마자를 가르쳤다. 다른 지방의 방언은 로마자를 가르치고, 남방통상항에서 전해지며, 주로 선교에 쓰인다.

1867, 영국 대사관 비서 웨이드가' 베이징 음성표준어' 교재를 출판하여 너의 언어를 수록했다. 그는 라틴 글자로 중국의 인명, 지명, 물명을 철자하는 철자를 설계하여' 웨씨체' 라고 부른다.

193 1 부터 1932 까지 두 외국인 선교사가' 매운 한자' 를 제시했는데, 이것은' 광운' 에 따라 디자인된 중국 라틴 알파벳이다. 거의 모든 동음자는 서로 다른 철자로 방언으로 철자를 쓴다.

라틴 알파벳으로 한자를 철자하는 이 방안들은 앞으로의 한어병음 운동에 경험을 제공한다.

한어병음의 현대사

중국인의 병음 운동은 청말분할자 운동으로 시작되었다.

아편전쟁 이후 중국은 반식민지 반봉건 사회로 전락했다. 구제도는 중화를 보존하고 진흥하려는 열정을 불러일으켜 일부 애국 지식인들이 교육 구국의 주장을 제기하게 하였다. 양계초, 신설, 육연이 적고, 왕소도가 약속도 하지 않고 한자난은 교육이 보급할 수 없는 원인이라고 지적했다. 그래서' 주음 운동' 을 시작했습니다.

양계초는' 심씨 음운서' 에서 "나라가 악한가, 강한가?" 라고 지적했다. 인간의 지혜는 강하지만, 인간의 악은 지혜인가? 네가 할 수 있는 한 책을 읽고, 책을 읽으면 백성이 지혜롭다. " 심쌍은 "유럽 각국의 실력은 ... 로마의 조화를 가지고 있다. 사람이 잘 읽으면 이해하고, 이해도 잘하고, 이해도 잘하고, 장단점도 분석하고, 위아래로 단결하고, 번화한 말을 할 수 있다. " 노태장은 이렇게 말했다. "음을 자르고 중국어를 알고. 전국은 모두 글자를 알고, 다 알고 있는데, 나라가 어떻게 가난할 수 있단 말인가?" 사람들은 어떻게 물고기를 잡습니까? 왕소씨는 "여러분, 우리 모두를 강하게 해주세요. 중국이 어떻게 변했는지 보세요? " "중국 정부는 하층 교육을 중시해야 하고 하층 교육의 장애에서 벗어나려면 글로 된 교류 언어를 만들어 글과 본문을 하나로 통합해야 한다. ""

노태장 (1854- 1928) 은 중국이 병음 문자를 만든 최초의 사람이다. 1892 년 샤먼에서' 초급 힐끗' 을 출간해 그가 만든' 중국 주음 신조어' 를 출판했다. 그는 라틴어 글자와 그 변형으로 샤먼음을 철자하는데, 음운과 음운, 좌우 가로쓰기, 성모는 오른쪽, 운모는 왼쪽, 코음, 성조 부호가 있다. 성모를 더하면, 그는 취안저우 음과 조주음도 철자할 줄 안다. 그의 의견으로는 한자는 "또는 오늘날 세계에서 가장 어려운 문자" 이고, 음절된 새 글자는 "모든 글자는 선생님 없이 읽을 수 있다" 며 "10 여 년을 절약하고 산수, 지리, 화학, 각종 실용적인 학문에 집중하는데, 왜 즐겁지 않고 나라를 부강하게 한다" 고 말했다 노태장은 한자 폐지를 요구하지 않고' 자잘한 자를 한자와 나란히' 라고 주장했다. 나중에 또' 중국 자모 베이징 절음' 교재와' 중국 자모 베이징 절음의 책' 을 써서 절음으로 표준어를 철자했다.

노태장' 한눈에 알 수 있는 초급' 에 이어 20 년 동안의 주음 운동이 시작되었다. 거의 1 ~ 2 년마다 자를 수 있는 새로운 방안이 있다. 예를 들면 오경항의 콩나물 빠른 글자, 채희영의 표음 빠른 글자, 신설의 번화한 모음, 왕의 병음자보, 왕조의 표준어 동의어 이러한 음표 방안은 대부분 음표-음표-이중 철자한자 획방안이며, 대부분 소범위에서만 배워서 광범위하게 시행되지 않았다. 왕조의 국어 자모와 노나선의 해음 간화자만 널리 시행되었다.

왕소 (1859- 1933) 는 무술변법에 참가하여 실패 후 일본으로 도피했다. 일본 가명에 영감을 받아 그는 한어병음 자모를 쓰기 시작했고 1900 년 비밀리에 귀국해' 루중 가난한 사람' 이라는 필명을 필명으로 한자 획을 자모로' 표준어 합창 자모' 를 출판했다. 그는 "북경어가 가장 널리 보급되기 쉽기 때문에 표준어라고 부른다. 관직은 공적인 것이고, 공직자는 인원수가 많은 것을 골라야 한다. 클릭합니다 그는 한자 폐지를 주장하지 않는다. 그는 "열심히 공부하고, 한가한 사람은 10 년 국어를 읽는 것이 낫다" 며 "중국 속담이 병행하고, 서로 보조금을 지급하며, 이득이 많다" 고 말했다. 1903 년 왕소씨는 베이징에 국어자모 학교를 설립했다. 합법적인 신분을 얻기 위해 그는 감옥에 자수했다. 출소 후 그는 자신의 국어 알파벳을 전력으로 보급했다. "10 년 동안, 그는 끈기를 가지고 13 성을 전해졌다." 정신은 사람을 탄복하게 한다.

노나이 선 (1842- 192 1) 은 음향학자입니다. 그는 왕조의 계획을 적극 지지하며 관화 자모를 기초로 사투리 자모를 보충하고 난징 쑤저우 푸젠 광동 등지를 유람할 계획을 세웠는데, 이를 통칭하여' 합음 간화자' 라고 부른다. 이런' 음간화자' 를 보급한 성과는 매우 두드러진다. "글을 모르는 여성이 신문을 읽을 수 있게 되면, 그들은 편지를 쓸 수 있고, 시각 장애인이 갑자기 그들을 볼 수 있다면, 그들의 기쁨은 거의 형용할 수 없다."

창작자는 한자 대신 그것을 사용하고 싶지는 않지만, 음표가 한자와 병행할 수 있기를 바란다. 그러나 그들의 소원은 실현되지 않았다.

음표 운동에서 제기한 음표 방안은 각양각색이다. 눈부시게 현란하여 대략 3 대 체계로 요약할 수 있다.

(1) 가명 시스템: 일본어 가명을 모방하고 한자 옆부를 음표로 사용한다. 1892 육태장' 한눈에 알 수 있다' 에서 제기된' 중국 신음자', 190 1 왕소가 쓴' 국어합음자' 는 모두 가명에 속한다.

② 속기 시스템: 병음 기호로서의 속기 기호. 1896 부터 1897 까지의' 채희영 주음 쾌자',' 신설성대모음',' 왕병음자보' 에 제시된 방안은 모두 속기계에 속한다.

③ 라틴 시스템: 라틴 문자를 음표로 사용한다. 주씨의' 장쑤 새 알파벳' 1906, 유몽양의' 중국 음표' 1908, 강의' 동자', 노란' 라틴 가설'/Kloc-

19 13 년 2 월 베이징에서 통일독음 회의를 개최하다. 회의의 주요 임무는' 모든 문자의 국가 발음을 심사하는 것' 과' 알파벳 선택' 이다. 회의는 3 개월 넘게 계속되었다. 이번 회의에서 6500 자 한자의 발음을 심사하여 성 대표 투표를 통해' 국가 표준 발음' 을 확정했다. 이미 39 자 음표 세트를 만들었습니다. 이 알파벳은 한자 획을 사용하고, 글자는 고대 한자에서 선택하며, 음절은 성모, 운모, 성조 삼중철자 체계를 사용한다. 이중 철자의 역철자법이 향상되어 한자의 발음을 표기할 뿐 병음 문자로 사용되지 않습니다. 이 음표는 나중에 37 자 (성모 12, 운모 13, 중개 3

회의는 음표의 역할과 지위에 대해 격렬한 논쟁을 벌였고, 결국 음표의 역할은 한자표음을 주는 것이지 한자와 병행해서는 안 된다고 결정했다. 여금희는 병음의 역할이' 한자를 위해 봉사하는 것, 한자에 의지하는 것' 이라고 분명히 지적했다.

음표가 통과된 후 5 년을 보류한 후에야 북양정부 교육부가 19 18 에서 공식 발표했다. 1920 기간 동안 병음 자모를 보급하기 위해 전국 각지에서' 표준어 강습반' 과' 여름 표준어 강습반' 이 설치되었다. 전국 초등학교의 문어문 수업은 모두 백화문 수업으로 바뀌었고, 초등학교 교과서는 모두 음표로 한자 신조어에 주석을 달았다. 북경은 또한 음표서신문사를 설립하고, 보급음표서를 인쇄하고, 음표신문도 개설했다. 1920 부터 1958 까지 음표는 중국에서 거의 40 년 동안 사용되었습니다. 이것은 한자독음, 표준어 보급, 병음 지식의 보급에 큰 역할을 했다. 1930, 일부 고위 관리들은' 음표' 라는 이름이 좋지 않다고 생각하고' 음표' 로 바꿔 한자와 나란히 있지 않은 글자를 강조했다.

주은래는 현재 한자 개혁 임무에서 병음의 역할을 높이 평가했다. 그는 "음표는 신해혁명 이후 생겨난 것으로 우리나라 최초로 국가가 정식으로 출판하고 초중고등학교에서 널리 실시하는 음표다" 고 말했다. 음표는 문맹 교육과 음성 통일에 약간의 공헌을 했다. 오늘날에도 음표는 여전히 부족한 점이 많다. (예를 들어, 소수 민족의 기초와 국제 문화 교류를 촉진하는 도구로 음표는 분명히 라틴 글자보다 훨씬 못하다) 그러나 우리는 그것이 역사적으로 공적을 인정받아야 한다. 최근 40 년 동안의 음표 운동에 대해서도 음표도 선봉 역할을 했다. "

오사운동 이후 19 18 년, 돈은' 신청년' 제 4 호에서' 중국의 미래 작문 문제' 라는 글을 발표해' 폐유',' 폐자' 라는 주장을 제시했다 그는 "공자를 폐지하려면 먼저 중국어를 폐지해야 한다. 일반인의 유치하고 야만적이며 완고한 사상을 쫓아내려면 먼저 중국어를 폐지해야 한다. 그는 심지어 "중국이 살아남기 위해서는 20 세기 문명국가가 되려면 근본적인 해결책은 폐유멸도여야 한다" 고 말했다. 공자학설과 도가 신화, 특히 근본적인 해법을 폐지하다. " 그는 "중국어 폐지 후", "문법이 간결하고 발음이 단정하며 어근이 좋은 에스페란토 (Esperanto) 를 채택할 때" 라고 제안했다.

이것은 분명히 매우 급진적인 표현이며, 중국어와 한자를 혼동하고, 언어와 문자의 차이를 혼동하고, 학술적으로 잘못되어 진독수의 비판을 받았다. 첸 Duxiu 는 언어와 텍스트가 "밀접한 관계가 있지만 성격이 다르다" 고 지적했다. 그래서 "중국어 만 폐지합니까?" 라고 혼동해서는 안된다. 중국의 언어를 억압하고 폐지하는 것은 연구할 만한 가치가 있기 때문에, 그는' 먼저 중국어를 폐지하고, 중국어를 보존하고, 로마자를 사용하라' 는 주장을 제기했다.

이 관점은' 신청년' 의 사람들의 지지를 받았다. 돈도 진수의 의견을 받아들여 한어병음화를 공동으로 제창하고 한어병음화 운동을 시작했다. 1923 년' 국어월간지' 는 한자 개혁 전문지를 발간해 로마자를 채택하는 목소리가 절정에 이르렀고 국어로마화 운동이 새로운 단계로 접어들었다. 돈은' 한자혁명' 이라는 글을 발표하고 한자를 부정했다. "이것이 노수성의 시대착오라는 것을 곳곳에서 증명하기에 충분하다. 그녀는 20 세기 과학 번영시대의 새로운 생활에 적응할 수 없다", "그래서 한자혁명은 완전히 병음으로 바꿀 수 있다", "한자를 크게, 광명적으로 말해야 한다!" 이런 식으로 한자 개혁 사업이 성공할 희망이 있다. " 그는 음표에 만족하지 않고' 한자의 근본개혁' 이 로마자를 채택해야 한다고 생각한다.

여금희는' 중국 혁명군 전진로' 를 발표하고' 서화 연편' 문제를 제기하며 이 중요한 문제에 대해 체계적인 연구를 진행했다. 조원임은' 국어 감정 연구' 를 출간해' 국어 정서 원고' 를 제시했고, 국제적으로 통용되는 라틴 알파벳을 사용했고, 글자로 음절의 성조를 표현하고, 새 글자를 만들지 않고, 새로운 부호를 추가하지 않고, 체계적인 어련규칙을 제시했다.

1923 년 8 월 교육부는 통일표준어 예비회의를 열어' 표준어 로마화 연구위원회' 를 조직하기로 했다.

1925 년 9 월 베이징의 일부 회원과 일부 언어학자들은 자동으로' 몇 사람의 회의' 를 조직하여' 표준어 로마자의 프랑스어 병음' 을 제시했다.

1928 년 9 월 채원배 대학 총장은' 국어로마화 프랑스어' 를' 국음 자모 제 2 체' 로 공식 출판해 한자 발음, 통일국어,' 음표' 를 대조하여 민족 발음을 촉진하는 데 도움을 주었다. 국어 감정 운동에서' 국어 표음 문자 독본' 과 같은 독서가 출판되었다.

교육부 1932 가 출간한' 상용한어병음 어휘' 와 병음 자모 및 표준어 로마자를 비교하다. 그러나 국어 로마화는 시종 지식계를 벗어나지 못했고, 사회에서 광범위하게 시행되지도 않았으며, 그 영향력은 음표보다 훨씬 적다.

대만성은 줄곧 국어의 로마어를 사용한다. 1984 년 대만성은' 국어 감정' 개정안을 발표하고 의견을 구한 뒤 연간으로 출판했다.

1986 65438+ 10 월 28 일' 표준어 음표 제 2 형식' 으로 정식 출판돼' 한어병음 방안' 과 같은 부호표기법으로 음색을 표현했다.

신문화 운동에서 한어병음의 발전

표준어 로마화 운동에 이어 중국도 라틴화 신한자 운동을 벌였다. 중국의 라틴화 신문은 소련이 1920 년대 말 30 년대 초에 창조한 것으로, 소련 극동지역 6 억 5438 억+중화공 중의 문맹을 없애기 위한 것이다. 장래 조건이 성숙할 때, 한자를 라틴어화된 새 글자로 대체하여 중국 대부분의 사람들의 문해 문제를 해결한다. 당시 소련 정부도 소련 극동지역의 화공 문맹 퇴치 임무를 자신의 임무로 꼽았다. 이에 따라 당원 구추백, 오, 린, 쇼삼이 소련이 중국에서 생산한 인물들은 소련 한학자인 용 곽지생 등과 합작하여 새로운 라틴 문자를 만들었다. (윌리엄 셰익스피어, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 정치학, 정치학, 정치학 등) 추백은' 중국 라틴 알파벳 원고' 를 썼는데, 모스크바 중국 노동자 * * * 생산대학 출판사가 1929 년에 출판했고, 1930 년 추백이' 중국 라틴 알파벳' 이라는 책을 출간해 큰 반향을 일으켰다. 193 1 5 월, 소련의 각 민족 신문중앙과학회의 국은' 중국 라틴 알파벳 방안' 을 심의하여 통과시켰다.

193 1 년 9 월 26 일 소련 블라디보스토크에서 열린 제 1 회 중국 한자 라틴화 대표대회에서 중국 한자 라틴화의 서면 계획, 원칙 및 규칙을 통과시켰다. 주요 내용은 1 입니다. 중국 라틴 신조어 원칙 (제 13 조); 2. 중국 라틴 신조어 규칙 (예: ① 글자, ② 철자 규칙, ③ 쓰기 규칙 포함). 라틴어화 신자는 관화 로마자를 기초로 제정된 것으로 관화 로마자와는 성조 표기 방식이 다르다. 표준어 로마자는 모든 음절에 성조를 표기해야 하지만, 라틴화 신조어는 원칙적으로 성조를 표기하지 않고, 매우 필요하거나 혼동하기 쉬운 경우에만 표기한다. 예를 들어, "구매" 와 "판매" 는 혼동하기 쉽고, "구매" 는, "판매" 는 밀로 쓰여진다. 이에 따라 라틴화의 신문자운동이 본격적으로 시작되어 중국 중국어 현대화의 역사 과정을 추진하였다.

라틴어화 신조어의 창조자와 국어 로마자의 창조자 사이에는 줄곧 격렬한 논쟁이 있었다. 전자는 "북방 라틴 학파" 라고 하고, 후자는 "민족 나학파" 라고 부른다. 나중에는 두 파가 일부 근본적인 문제에서 일치한다는 것을 발견했지만, 일부 작은 문제에서는 의견이 분분하다. 주은래는' 현재 문자개혁의 임무' 에서 "라틴화 신문자와 민족 로마자는 중국인이 직접 만든 라틴 자모 병음 방안 중 비교적 완벽한 방안이다" 고 말했다. 현재의 병음 방안에 대해 말하자면, 그들의 공헌을 인정하지 않을 수 없다. "

라틴화 신문자방안이 통과된 후 우선 화공에서 실시해 47 종의 책을 출간해 65438+ 만 권이 넘는다. 많은 중국 노동자들은 이미 새로운 한자를 배웠고, 그것으로 글자를 읽고 쓸 수 있다.

1933 년, 라틴어화된 새 글이 중국에 전해졌다. 1934 년 8 월,' 중국 라틴화 연구회' 가 상하이에 설립되어 라틴 신문을 소개하는 책을 출판했다. 그런 다음 일부 남북 대도시에는 라틴어화된 새로운 글쓰기 단체가 속속 설립되어 해외 중국인들 사이에서도 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 해리포터, 독서명언) 1934 부터 1955 까지 21 년 동안 라틴어화된 신작 집단이 300 개가 넘는 것으로 집계됐다.

라틴 신문의 전파도 문교계 인사들의 열렬한 후원을 받았다. 1935 65438+2 월 채원배, 노신, 곽모로, 마오 방패, 진망도, 도행지 등 688 명의 유명 인사들이 문장' 새로운 글 홍보에 대한 우리의 견해' 를 발표했고, 문장 중 "우리는 이 새로운 글이 가치가 있다고 생각한다 우리는 모두가 함께 그것을 연구하고 보급하여 대중문화와 민족 해방 운동을 추진하는 중요한 도구가 되기를 간절히 바랍니다. " 라틴화 신작 운동의 혁명적인 선언이다.

1936 년 9 월 22 일, 이 문장 읽고 채원배에게 친필로 "왕선생은' 신인물론' 에서 1 위를 차지한 사람입니다. 20 년 후, 나는 갑자기 나의 경애하는 지민 씨를 보고 일반 신구 완고당과는 전혀 다른 새로운 논술을 발표했다. 알면 기뻐하는 건 나 혼자만이 아니라 * * * * 프로듀서뿐만 아니라 무한히 많은 사람들이 있다! " 마오쩌둥은 당시의 새로운 작문 운동을 매우 감상했다. 마오 쩌둥은 새로운 글쓰기 운동을 적극 지지하였다. 1940 년 6 월에 출판된' 신민주주의론' 에서 그는 "문필은 일정한 조건 하에서 개혁해야 하고, 글은 반드시 친민이어야 한다" 고 말했다. 194111 같은 해 연안에서 출판된' 신아야코 신문' 제 1 호에서 마오쩌둥의 제사를 게재했다.' 실효적으로 실행할수록 광범위할수록 좋다.' 주드는 "전국에 실용 신문을 보급합시다" 라는 주제도 붙였다.

항일전쟁의 가장 긴박한 시대에 라틴화 신문의 전파는 전대미문의 민족 해방 운동과 결합된 대중적인 문화 혁명 운동을 형성하였다. 이 운동은 전쟁의 포화에 의해 파괴되는 것이 아니라, 오히려 전쟁의 불길이 흩날리는 세월에 도처에 꽃이 피었다. 섬서성-간쑤-닝샤 국경 지역에서 새로운 한자를 홍보하는 것이 좋은 결과를 얻었습니다. 우 (Wu) 에 따르면, "연안 (Yanan) 현 (Yanan County) 시, 3 개월 미만의 기간 동안 겨울 학교는 모두 문맹자 6 만 5 천 438 명을 제거했다. 그들은 새로운 글자를 배우고, 편지를 쓰고, 신문을 읽고, 성적이 우수하다. "

라틴화 신자운동은 1958 년' 한어병음 방안' 이 발표될 때까지 거의 30 년 동안 계속되었다. 중국 문자 개혁 사업과 한어병음 방안의 제정과 보급에 대해 중대하고 깊은 의의를 가지고 있다.

"현대 한어병음 방안" 발표

1949 중화인민공화국이 성립된 후 병음 방안이 즉시 발전하기 시작했다. 1949 10 은 민간기구인' 중국문자개혁협회' 를 설립했고, 협회는' 병음 방안 연구위원회' 를 설립하여 병음 방안에 어떤 글자를 사용하는지 논의했다.

마오쩌둥은 195 1 에서 "한자는 반드시 개혁해야 하고, 세계 문자와 같은 음성 방향을 따라야 한다" 고 지적했다. 그러나, 어떤 형식의 병음 방안을 채택했는지는 그 자신도 반복적으로 고려한 것이다. 마오쩌둥은 소련을 방문했을 때 스탈린에게 중국의 문자 개혁을 어떻게 처리하느냐고 물었다. 스탈린은 중국이 대국이라 자신의 글자를 가질 수 있다고 말했다. 마오쩌둥이 상경한 후, 중국 문자개혁연구위원회에 국가 병음 방안을 제정하라고 지시했다. 동시에 상해 신문자연구회는 북방에서 라틴 신문을 보급하는 것을 멈추고 새로운 방안이 나오기를 기다리고 있다.

1955 10 6 월 15 일 전국 문자개혁업무회의가 베이징에서 열렸다. 예레스는 발언에서 "1952 부터 1954 까지 중국 한자 개혁 연구위원회는 주로 한자의 획 병음 방안을 연구했다" 고 말했다. 3 년간의 모색 끝에 그 원고는' 한어병음 방안 (한자획병음 방안)' 초안에 놓였다. 이번 회의에서 대표들에게 6 개의 병음 방안 초안을 보냈는데, 그 중 4 개는 한자 획이고, 하나는 라틴 알파벳이고, 하나는 슬라브 알파벳이다. 회의 후, 당시 중국 언어 문자 개혁위원회 주임 오향회보, 민족 형식 방안 3 년 후 만족스러운 디자인을 얻기가 어려웠는데, 차라리 라틴 자모를 쓰는 것이 낫다. 마오쩌둥은 중앙회의에서 통과된 라틴 알파벳을 채택하기로 동의했다.

중국이 병음 방안을 제정했을 때, 소련은 더 이상 라틴화를 하지 않고 슬라브 문자를 만들고, 라틴 민족 문자는 모두 슬라브 글자로 바꾸었다. 몽골인 * * * 과 중국도 몽골 글자를 슬라브 글자로 바꿨다. 1950 년대에 중국은 소련의 편에 서 있었고, 슬라브 자모로 소련과 동맹을 맺었다는 주장도 있었습니다. 소련이 중국에 파견한 언어학자인 셰르구첸코도 슬라브 자모를 사용할 것을 건의했다. 소련의 한 부총리가 중국을 방문했을 때 첸이 부총리에게 중수 양측이 같은 글자를 사용하기를 바란다고 한다. 진이 부총리는 중국의 문화는 라틴 알파벳을 습관적으로 사용하는 동아시아와 동남아시아와 연결되어야 한다고 대답했다. 이런 식으로 중국은 슬라브 글자를 사용하지 않았다. 만약 우리나라가 당시 슬라브 글자를 사용했다면, 우리는 오늘 컴퓨터를 사용할 때 더 많은 어려움을 겪게 될 것이다. 당시 중국 정부의 글자 선택에 대한 결정은 매우 옳았다.

10 월 20 일 마오쩌둥은 지식인에 대한 회의에서 라틴 알파벳을 지지하는 연설을 했다. 그는 "오 동지의 말이 아주 좋다. 나는 문자 개혁에 관한 의견에 매우 찬성한다. 너는 앞으로 라틴 알파벳을 채택하는 것에 동의하니? 제 생각에는, 대중의 대다수에서, 문제는 크지 않습니다; 지식인들 중에는 몇 가지 문제가 있다. 중국은 어떻게 외국어 알파벳을 사용할 수 있습니까? 하지만 이 외국어 알파벳을 사용하는 게 좋을 것 같아요. 이 방면에서 오 동지는 아주 잘 말한다. 이런 편지는 매우 적고, 단지 20 통밖에 없어서, 한쪽에 쓰면 간단하고 명료하다. 우리의 한자는 이 방면에서 정말 열등하다. 비교할 수 없으면 비교할 수 없다. 한자가 그렇게 좋다고 생각하지 마라. 몇몇 교수는 한자가 세계 최고의 문자이므로 바꿀 수 없다고 나에게 말했다. 만약 라틴 글자가 중국에서 발명되었다면, 아마 문제없을 것이다. 문제는 외국인이 발명하고 중국인이 공부한다는 것이다. 그러나 외국인들은 이미 중국인들이 공부하는 것을 발견했다. 예를 들어, 아라비아 숫자, 우리는 이미 통용되지 않았는가? 라틴 알파벳은 로마의 그 지역에서 기원하며, 세계 대부분의 국가에서 채택된다. 만약 사용된다면 반역 혐의를 받을 수 있을까요? 나는 그렇게 생각하지 않는다. 무릇 외국이 좋은 것은 우리에게 유용하다. 우리가 배우기만 하면, 모두 소화하고 우리 자신의 것이 되는 것이다. (존 F. 케네디, 공부명언) 중국 역사에서 한나라는 이렇게 했고 당나라도 그렇게 했다. 한나라와 당나라는 모두 중국 역사상 유명하고 강력한 조대이다. 그들은 외래를 흡수하는 것을 두려워하지 않고 좋은 것을 환영한다. 태도와 방법이 정확하다면 외국의 좋은 것을 배우는 것이 큰 도움이 된다. " 정림계' 논어' 에서 인용했다.

그동안 군중 속에서 많은 문자방안을 창작하여 중국문자개혁위원회에 보냈다. 통계에 따르면 1950 부터 8 월 3 1 일 전국 한자 개혁 업무회의까지 총 65435 개 방안을 8 월 3 1,195 개로 보냈다. 대중이 설계한 문자 방안은 3300 여 가지가 있다. 이런 창작 문자 방안의 열정은 중국 문화 발전사에서 전례가 없다. 이것은 언어 계획의 사회성을 충분히 보여준다.

1955 년 2 월, 중국문자개혁위원회는 한어병음 방안을 설계하기 위해 한어병음 방안 (초안) 을 제시했다. 1956 2 월 12 일 중국언어개혁위원회는' 한어병음 방안 (초안)' 을 공개해 의견을 구했다. 이 초안 * * * 은 3 1 편지가 있는데, 그 중 5 통의 새 편지 (대시 I; 긴 다리 n; Z, c, s) 꼬리가 있어' 한 글자 한 음' 을 실현하고, 굴곡과 이중 글자가 없다. 초안이 발표되자 전국적으로 열띤 토론이 벌어졌고, 심지어 해외 화교와 유학생들도 자신의 의견을 제시했다.

1955 10 국무부는' 한어병음방안 심의위원회' 를 설립했다. 1 년간의 업무 끝에 1957 10 은' 개정안 초안' 을 제안했고 국무원 총회 제 60 차 회의는 이를 새로운 것으로 삼았다. 2 월 1958, 1 1 일 제 1 회 전국인민대표대회 제 5 차 회의에서' 한어병음 방안' 을 공식 비준했다. 1958 가을부터 한어병음 방안은 초등학생 필수 과목으로 우리나라 초등학교 수업에 들어갔다. 한어병음 방안' 은 표준어 철자를 규범화하는 병음 자모와 철자법 세트이며 중화인민공화국의 법정 병음 방안이다. 이 방안은 과거 각종 라틴 자모 병음 방안의 장점, 특히 국가언어의 로마화 방안과 새로운 글자의 로마화 방안을 흡수했다. 그것은 중국의 300 여 년 병음 운동의 결정체로, 60 년 동안 중국 국민들이 병음 방안을 창조한 경험을 요약한 것이다. 그것은 역사상 어떤 라틴 자모 병음 방안보다 더 완벽하고 성숙했다.

한어병음 방안은 다음과 같은 특징을 가지고 있다.

(1) 국제적으로 26 자만 사용하고 새 글자는 추가하지 않습니다.

② 가능한 한 추가 기호를 사용하지 마십시오 (두 개의 추가 기호만 사용).

③ 독서를 바꾸지 않으려 고 노력한다.

④ y, w 및 방음 기호 ""방음 용;

⑤ 4 개의 이중 문자 zh, ch, sh, ng; 을 눌러 섹션을 인쇄할 수도 있습니다

⑥ 네 가지 성조 기호 (평조, 상음, 상승조, 하강조) 로 네 가지 성조 범주를 나타낸다.

⑦ 한어병음 자모의 이름을 결정하기 위해 라틴 자모의 공통 자모를 사용한다.

주은래는' 현재 한자 개혁의 임무' 보고서에서 "현재 발표된 한어병음 방안은 이전의 정음, 반절과 각종 병음 방안을 기초로 발전했다" 고 말했다. 라틴 알파벳의 채택으로 볼 때, 그 역사적 연원은 350 여 년 전으로 거슬러 올라갈 수 있다. 최근 60 년 동안 중국인들이 한어병음 방안을 창조한 경험을 총화했다고 할 수 있다. 이 방안은 역사적으로 존재하고 현재 사용 중인 각종 라틴 알파벳의 병음 방안보다 더 완벽하다. "

한어병음 방안은 제정 이후 신속한 보급과 응용을 받았다. 주로 다음과 같은 측면이 있다.

① 한자 발음: 1958 가을부터 전국 초등학교 국어 교과서는 한어병음으로 한자 발음을 하고, 이후 중학교 교과서, 사전, 사전, 보급본, 문맹 교과서는 한어병음으로 발음한다. 인민일보 등. 한어병음으로 어려운 단어를 주석하다. 1958 10 중앙공상행정관리국과 중국어문자개혁위원회가 공동으로 각종 상표 도안과 상품포장에 한어병음 자모를 달아야 한다는 통지를 보냈다. 우체국, 기차역, 기상 관측소 및 도시 거리의 이름도 한어병음으로 표기되어 있습니다. 1982 년 6 월 9 일 국가표준국은 우리나라에서 출판된 중국어 서적이 표지, 표지, 표지 또는 저작권페이지에 중국어 병음 제목과 제목을 표시해야 한다고 국가 표준인' 중국어 출판물의 중국어 철자법' 을 발표했다.

(2) 표준어 교수:' 한어병음 방안' 발표 후 한어병음으로 쓴 표준어 교재, 독서, 자표, 사전, 사전이 잇따라 나와 표준어의 보급을 촉진시켰다. 대외 중국어 교육에서 한어병음 방안은 이미 외국인이 중국어를 전면적으로 배우는 데 없어서는 안 될 도구가 되었다.

(3) 사전, 사전 주음, 서적 정리 및 색인에 사용됩니다. 75 권의' 중국 대백과 사전' 은 한어병음순으로 정렬되어 있으며, 글의 각 항목은 한어병음으로 표기되어 있다.

(4) 중국 소수민족의 창설과 개혁으로서 어떤 유사점과 차이점이 있습니까? /