자세한 내용은 사전을 찾아보는 것이 좋습니다. 사전에는 -e 마크가 있는데, 일반적으로 E 로 부정으로 표시할 수 있다. 만약 단순히 n.m 이라고 표시한다면, 그것은 직업화의 상황이다. 세 번째 그룹이 가장 불규칙해졌지만 가장 많이 그랬던 것처럼, 당신이 기억에 요약해야 하고 익숙해지면 느낌이 든다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언)
프랑스 마스터, 들어오세요. 나는 프랑스어 문장에서 양성과 음성 명사에 대해 의문이 있다. 그것들을 해결하다. 。 。 제목은 아래와 같다. 。
상황에 따라, 대부분의 경우 음양이 일치하며, 많은 명사들이 결국 E 를 가지고 있으면 음성이 된다고 말해야 한다. 그러나 프랑스어가 부족하지 않은 것은 특수한 상황이다. 교수는 줄곧 남성이 차지해 왔기 때문에 풍습은 모두 적극적이다. 물론 프랑스 페미니스트들도 프랑스어에 이런 단어가 있다는 이유로 시위를 촉구했지만, 현재는 사전에서 여전히 긍정적이다. Medecin, ingenieur 등의 단어가 있습니다. 때때로 이 사람이 여성이라는 것을 강조하기 위해 이런 직업에 종사하며 글자 앞에 femme 을 붙인다. 이것은 중국과 비슷하다. 사람들은 과학자와 교수를 말하지만, 여성을 강조할 때, 그들은 여성 과학자와 교수를 말한다. 작가도 마찬가지다. 여작가는 femme ecrivain 이라고 할 수 있다. 사회적 지위가 높은 많은 직업들이 그렇다. 따라서, 프로페셔널은 프로페셔널이 아니라 프로페셔널이라는 단어는 전혀 존재하지 않는다. 이 단어가 존재하고, ecrivaine 라는 단어도 존재하지 않는 경우에만 품사성 변화를 할 수 있다.