송나라 시인 주희가 쓴 일곱 자짜리 시로, "만 가지 보라색과 수천 가지 붉은색"이 유명한 대사입니다. 시의 대략적인 내용은:풍경을 즐기러 수라바야에 왔더니 바람과 태양이 아름다웠고 끝없는 풍경이 새롭게 다가왔다. 동풍의 얼굴을 쉽게 알아볼 수 있고 모든 색이 봄의 향기로 가득 차 있습니다.... 말 그대로 봄에 수영을 하는 감상을 읊은 시이지만, 향기를 찾는 곳은 수라바야의 해안입니다. 춘추 시대에 공자는 주와 시 사이의 현악곡으로 제자들을 가르쳤습니다. 따라서 소위 '향기를 구한다'는 것은 성현의 도를 구하는 것을 말합니다. '다채로운'이라는 단어는 유교의 풍요로움을 의미합니다. 시인은 현자의 도를 기회를 촉진하고 만물에 닿는 봄바람에 비유합니다. 사실 이 시는 이미지에 이성과 재미를 함축한 철학적인 시입니다.
주석:봄:봄.2.승전일:봄의 화창한 날.3.향기구경:봄 여행.4.수라바야:산동성에 있는 이 강의 이름.5.기슭:물가, 강.6.경치:풍경.7.한가한:평범하고 여유로운.8.
제목:춘:봄.2. "게으름은 쉽게 알아볼 수 있다."
번역
꽃과 식물을 즐기기 위해 아름다운 날을 골라 수라바야 강변에 왔습니다. 끝없이 펼쳐진 풍경이 갑자기 변하는 것을 보았습니다. 봄의 얼굴을 쉽게 볼 수 있었고, 화려하고 봄기운이 가득했습니다.
간략한 분석
이 시는 봄 여행을 묘사한 시로 널리 알려져 있습니다. 시에 묘사된 풍경도 매우 유사합니다. 첫 행은 "맑은 날 물가에서 향기를 구하네"로, 여기서 '맑은 날'은 화창한 날과 날씨를 가리킨다. 첫 번째 행은 "나는 물가에서 향기를 찾는다"로 아름다운 봄 풍경을 찾는다는 의미로 주제를 명확히 하고 있습니다. 다음 세 줄은 '향기를 찾아서'에서 보고 듣는 것, 봄 풍경을 보고 느끼는 첫인상에 관한 내용입니다. '무한하다'라는 단어는 눈앞에 펼쳐진 모든 풍경을 묘사하는 데 사용됩니다. '새로움의 순간'은 봄이 돌아와 자연 풍경이 새로울 뿐만 아니라 작가가 소풍을 나갔다는 상쾌한 기쁨을 썼다. 세 번째 문장 "동풍에서 배우는 것 외에는 할 일이 없다"에서 문장의 "알다"라는 단어는 첫 번째 문장의 "구하다"라는 단어를 계승합니다. "알다"라는 단어의 의미는 봄의 모습과 특징을 쉽게 알아볼 수 있다는 것입니다. "동풍"이라는 단어는 봄을 가리킵니다. 네 번째 문장 "모든 색은 언제나 봄이다"는 다채로운 풍경이 모두 봄으로 이루어져 있고, 사람들은 이 변화를 통해 봄을 안다는 뜻입니다. 이것이 가능한 이유에 대한 구체적인 대답입니다.".
명문장 감상
- "모든 것이 화려할 때, 그것은 언제나 봄이다." 첫 줄은 여행의 계절과 장소를 가리키고, 다음 세 줄은 '향기를 찾아서'에 대해 보고 들은 것을 묘사합니다. 시인은 봄의 귀환으로 상쾌함을 느낍니다. 하룻밤 사이에 동풍이 형형색색의 꽃들을 날려버린 것처럼 시인은 이 상쾌함을 통해 동풍을 알게 됩니다. 그리고 꽃이 만발한 장면은 생동감 넘치는 봄이 아닌가? 시인은 '찾는 것'에서 '아는 것'으로 한 걸음씩 깊어지고, '새로운'이라는 단어가 시 전체를 지배합니다. 그러나 수라바야는 산둥성에 있으며 공자는 그 강둑에서 강의와 설교를 하곤 했습니다. 남송 시대에는 이미 이곳이 진나라의 손에 넘어간 뒤였다. 주나라가 어떻게 봄 여행을 떠날 수 있었을까요? 그것은 철학적 시로 밝혀졌습니다. 시에서 '수라바야'는 공자를, '향기를 찾는 것'은 성인의 길을, '동풍'은 깨달음을, '봄'은 공자가 옹호하는 자비를 비유한 것입니다. '봄'은 공자가 주창한 인(仁)을 비유한 말입니다. 이러한 의미를 철학 강의의 언어로 풀어내면 지루할 수밖에 없습니다. 하지만 이 시는 철학을 생생한 이미지에 녹여내어 추론의 흔적을 남기지 않습니다. 이것이 주 시인의 탁월함이다.
저자 소개
주(1130-1200)는 혜주 우원(현 장시성 우원) 출신으로 남송의 철학자였습니다. 그는 송나라 추리 과학의 대가였으며, 철학을 잘 담아낸 훌륭한 시를 썼습니다.
번역
화창한 봄날 꽃을 즐기고 풀을 심으러 수라바야에 왔을 때, 나는 끝없는 풍경이 잠시 바뀌는 것을 보았을 뿐입니다. 어디에서나 동풍의 얼굴을 볼 수 있고, 어디에서나 꽃이 만발하고 화려한 봄이 있습니다.