마치, 마치, 마치, 비슷한 것처럼.
1. 유사성[xiāngxiàng]
해석: 서로 유사점이나 유사점이 있습니다.
인용문: 양숴의 '학머리': "봐봐, 우리 두 민족의 풍습이 왜 이렇게 비슷해?" 바진의 '가을' 8: "거실 상황이 너무 좋아." 1년 전과 비슷하다.”
2. 유루[yūu rú]
해석: 마치, 마치.
인용문: 조우의 '베이징 인민'의 첫 장면: "그녀는 들판에서 와서 솔직하게 말하고 젱 가문의 아이들을 마치 자신의 살과 피처럼 대합니다."
3. [sì hū]인 것 같습니다.
정의: 부사. 좋다.
인용문: 예준지안의 '불꽃' 1: "찬 바람과 그에 따른 얼음에 도전하는 것 같다."
유사성 [xiāng sì]
p> p>정의: 비슷합니다.
인용문: 라오샤의 '시장에 가다·흑백 리': "사실 두 사람의 얼굴은 매우 하얗고, 많이 비슷해 보인다."
5. if [páng fó]
p>해석: 거의. 술어로만 "phase"를 앞에 추가할 수 있습니다. 서면으로 사용됩니다.
인용: 유시(劉施)의 『동의 은둔·논어 1』: “진서향은 위의지에게 가르침을 받고 곧 큰 깨달음을 얻었고, 높고 낮음 홍현은 그것을 본 것 같았다. ."