날란 세이데의 '장샹시'에서 향수를 표현한 구절은 무엇인가요?

날란 세이데의 '장샹시'에 나오는 구절은 무엇인가요?"병사들은 산해관에 있고 말들은 멈추지 않고 있다. 밤은 이미 매우 늦었고 수천 개의 텐트에서 불이 켜져 있었습니다. 밖의 바람과 눈이 잠든 병사들을 깨우고 고향을 떠올리게 했습니다. 고향은 얼마나 따뜻하고 고요했을까, 어떻게 저렇게 울부짖는 바람과 날리는 눈송이가 있을 수 있었을까?

출처:Green? 날란 세이데의 롱샹시

원문:

산도 타고, 물도 타고, 밤에는 수천 개의 불빛이 빛나는 관우로 떠나는 여행.

바람 한 번 바뀌고 눈 한 번 바뀌고 시골의 꿈이 깨지는 것은 불가능하며, 정원에는 그런 소리가 없습니다.

번역:

산속을 트레킹한 전사들은 산하이 고개를 향해 진군했다. 밤은 이미 매우 늦었고 수천 개의 텐트에서 불이 켜져 있었다.

텐트 밖에서는 바람이 계속 불고 눈송이가 계속 떨어졌으며, 수천 마일 떨어진 고향에서는 들을 수 없는 소리가 그리움의 꿈을 깨뜨렸다.

연장 자료:

작품 배경:

서기 1682년(강희제 21년) 2월 15일, 윈난성을 수도로 정한 강희제는 펑톈에 있는 조상의 묘에 참배하기 위해 관동 지방을 순행했습니다. 시인은 강희제 황제를 따라 용릉, 부릉, 자오릉 무덤에 경의를 표하고 23일 산해관을 떠났습니다. 눈보라 속에 갇힌 시인은 매서운 추위에 수도에 있는 고향을 그리워하며 이 가사를 지었다.

작품 감상:

이 가사는 간결하고 자연스러운 언어로 진솔한 감정을 드러내어 선대로부터 높은 평가를 받고 있습니다. 이 시인은 풍경 작품에서 향수병을 표현하고 있습니다. 스타일은 가볍고 단순하며 자연스럽고 우아하고 직설적이며 조각의 흔적이 없습니다.