과학, 어떻게 해석하는가. 。 가족, [우. 싸움] 조합. [손] 을 배우다. 하위] 조합

"문해자 코", "식량에서 싸움까지, 싸움도 양적으로" 라고 한다. 따라서' 과학' 이라는 단어는' 계량된 지식' 의 의미에 따라 명명된다.

당대에서 근대에 이르기까지' 이학' 은' 과거학' 의 약칭이다. 중국 전적에는 가끔' 이학' 이라는 단어가 나오지만, 대부분' 과거학' 을 가리킨다. 최초로' 과학' 이라는 단어를 사용한 사람은 만당의 낙주로 거슬러 올라갈 수 있다.

"과학" 이라는 단어는 근대 일본 학자들이 영어의 "과학" 과 기타 유럽 언어 중 상응하는 단어를 번역하는 데 사용한 단어였다. 유럽 언어에서 이 단어는 라틴어' 시엔티아' 에서 유래한 것으로,' 지식' 과' 학습' 을 의미하며 현대에서는 자연에 대한 지식에 초점을 맞추고 있다.

일본 막부 말기부터 메이지 시대까지 과학의' 과학' 은 특수한' 개인지식' 이었는데, 그 중 일부는' 분기지식' 의 의미에서 사용되었다.

메이지 원년 후쿠자와 유키치의 첫 일본 과학 입문서' 도해 빈곤론' 이 출판되었다. 한편' 과학' 이라는 언어가 메이지 시대에 접어들면서 계몽 사상가인 서주는' 과학' 을 번역용 단어로 삼았다.

갑오전쟁 이후 중국은 서구 근대 과학기술을 배우는 절정을 일으켰다. 만청시대에는 주로 현대화의 길을 앞둔 일본을 통해 현대과학기술을 공부했다. 강유위는 중국 최초로' 과학' 이라는 단어를 사용한 학자일 가능성이 높다고 생각하는 사람들이 많다. 그의 일본어 참고서에는' 과학도론' 과' 과학원리' 와 같은 책이 열거되어 있다. 신해혁명 시절 중국인들은' 과학' 이라는 단어를 점점 더 자주 사용했고,' 과학' 과' 야심' 이라는 단어가 병존했다. 민국시대에는 중국 과학사의 과학 전파 활동을 통해' 과학' 이라는 단어가' 포부' 를 대신했다.

왕은' 중국 과학' 이라는 단어의 유래' 에서' 과학' 과' 격지' 에 대한 다툼을 이렇게 묘사했다.' 엄복은 먼저' 서학격지' 로 과학을 번역한 뒤 일본어 번역명을 차용했고, 저명한 사상가, 정론가 장태염은 분명히 요구했다 1903 년 8 월, 그는' 개혁' 이라는 단어를 계승하는 터무니없는 성' 이라는 글을 발표하면서' 오가' 라는 이름으로' 물리학' 을 번역하는 것은 적절하지 않다고 강력하게 비판했다.

중국에서는 교과서가 일반적으로 이과를 자연과학 (또는 이과) 과 사회과학 (또는 문과) 으로 나눈다. 중국에서는 심리학, 철학 (과학과는 다름) 등의 개념이 자연과학, 사회과학과는 구별하기 어렵다고 여겨진다. 따라서' 과학' 이라는 단어는 종종 모호하게 사용된다. 공과 학과는 공과 이공류 복합이공계, 문과 이과는 문과 이과라고도 한다.

정확성, 검증성, 보편적인 인정으로 볼 때 과학이라는 단어는 자연과학을 가리킨다. 넓은 의미의 과학에는 과학기술과 사회학이 포함된다.

현대한어사전 (중국사회과학원어연구소 사전편집실, 1978) 에 따르면 과학은 다음과 같이 해석된다.

1, 자연, 사회, 사고의 객관적 법칙을 반영하는 분기 지식 체계.

과학 (정신, 방법 등). ).

고대 중국의' 과학' 명칭은 오늘이다.

중국 전통은 모든 지식을' 학습' 이라고 부르고, 고대에는 자연사물에 대한 지식을' 물리학' 이라고 불렀다. 그래서 고대 물리학은 자연과학이고, 수학은' 물리학' 과는 별개이다.

명나라 이래로 중국은 격지, 즉 오가지라고 불리며 자연사물 연구에서 얻은 지식을 표현했다. 1894- 1895 년 중일 중일 중일 중일 중일 중일 중일 중일 전쟁이 끝날 때까지 많은 과학 서적들이 격치나 오가의 이름으로 출판되었다.