임대옥의 <꽃의 매장>
꽃이 지고 꽃이 하늘에 날아갈 때, 붉은색도 사라지고 향기도 사라지면 누가 불쌍히 여기겠습니까?
부드러운 헤어 스프링이 떠 있는 스프링 파빌리온에 묶여 있고, 떨어진 캣킨이 자수 커튼에 가볍게 닿아 있습니다.
1년 360일, 바람과 검과 서리와 검이 대결한다.
밝고 상큼한 아름다움은 한번 헤매면 찾기 힘든데 과연 얼마나 지속될 수 있을까?
꽃은 피면 쉽게 볼 수 있지만, 지고 나면 찾기 힘들다. 꽃을 달고 있는 사람은 계단 앞에 슬픔에 잠긴다.
혼자 꽃호미에 기대어 몰래 눈물을 흘리며 빈 가지에 핏자국을 뿌렸다.
날개 밑에 날개가 있고, 꽃과 함께 하늘 끝까지 날아가길.
하늘 끝 향기로운 언덕은 어디인가! !
아름다운 뼈를 모으는 비단주머니가 아니라, 바람을 가리기 위한 한줌의 순수한 흙입니다.
더러워져서 도랑에 빠지는 것보다 깨끗하게 왔다가 가는 것이 더 나으니라.
당신은 죽고 나면 지금 묻힐 것이다. 나는 언제 묻힐지 모른다.
오늘 꽃과 함께 묻힌 사람들은 바보처럼 웃고 있습니다. 내년에 묻힌 사람이 누구인지 아십니까?
하늘 끝 향기로운 언덕은 어디인가! !
봄꽃이 점점 지는 것을 보면 미모가 늙어가는 때이다.
봄이 지나면 아름다움은 늙고, 꽃은 지고, 사람은 죽는다.
버드나무 꼬투리와 느릅나무 꼬투리는 계절에 상관없이 향기가 난다. 복숭아꽃과 리페이;
복숭아와 자두는 내년에 구할 수 있을 것입니다. 다시 게시해 보겠습니다. 내년에 내 내실에는 누가 들어올까요?
3월, 향기의 둥지가 처음으로 만들어지는데, 들보 속 제비들이 너무나 잔인해요!
내년에는 꽃을 쪼아도 사람이 보이지 않고 빈 둥지가 무너질 것이다.
1년 삼백육십일, 바람과 칼과 서리와 칼이 마주하고 있다
밝고 아름다운 아름다움은 언제까지 지속될 수 있을까? 그것을 찾는 데 시간이 얼마나 걸릴지.
꽃은 보기는 쉽지만 지고 나면 찾기 힘들고, 계단 앞에는 슬픔에 잠겨 꽃을 혼자 괭이질하고 몰래 흘린다. 눈물을 흘리고 빈 가지에 피의 흔적을 뿌립니다.
해질녘에 뻐꾸기는 말을 못하고, 호미는 무거운 문을 덮기 위해 돌아옵니다.
벽면에 초록빛 등불이 빛나고, 사람은 처음으로 잠을 자고 있는 반면, 창문에는 차가운 비가 쏟아져 이불은 아직 따뜻하지 않다.
농에 대한 비난이 그렇게 답답한 걸까요? 봄을 그리워하는 마음 반, 봄이 오는 짜증 반:
봄이 오면 안타까워하다가 가버리고, 봄이 와도 말은 안 하지만 소식은 듣지 않는다. 그것.
어제 법정 밖에서 들려온 비극적인 노래, 그것이 꽃의 영혼인지, 새의 영혼인지 아시나요?
꽃의 영혼과 새의 영혼을 지키기는 어렵다. 새는 말문이 막히고 꽃은 부끄러워한다.
오늘은 날개를 갖고 꽃과 함께 날아가길. 하늘 끝까지.
무한! 향기로운 언덕은 어디인가?
아름다운 뼈를 모으는 비단주머니가 아니라 바람을 가리기 위한 순수한 흙 한 줌
자연은 원래 깨끗하고 왔다 갔다 하며 그렇지 않다. 흙이 도랑에 떨어지도록 놔두세요.
당신은 죽고 나면 지금 묻힐 것이다. 언제 묻힐지 누가 알겠는가?
오늘 꽃을 묻고 미친 듯이 웃으면 내년에는 누구를 묻을까?
봄꽃이 점점 지는 것을 보면 미모가 늙어가는 때이다.
봄이 지나면 아름다움은 늙어가고, 꽃은 지고 사람들은 그것을 모르고 죽는다!
감사:
"꽃의 매장" "는 임대옥의 인생 경험에 대한 애도입니다. 소리의 표상 역시 작가 조설근이 이러한 예술적 이미지를 형성하고 자신의 성격을 표현하는 데 사용한 중요한 작품입니다. 『부용딸의 품위』처럼 작가가 심혈을 기울여 베껴 쓴 글이다. 이 노래의 스타일은 당나라 초기의 스타일을 모방하고 있으며, 서정성이 생생하고 예술적으로도 매우 성공적입니다. 이 시에는 단순히 슬픈 시가 아니라 여전히 우울함과 불의의 기운이 담겨 있습니다. "버드나무와 느릅나무 꼬투리는 젊고, 복숭아꽃과 이비에도 불구하고"는 험난한 세상에 대한 원한과 인간관계의 따뜻함과 차가움을 표현합니다. "1년 삼백육십일, 바람, 칼. , 서리와 칼은 서로를 강요한다." 이것은 그녀에 대한 오랜 박해의 반영이 아닌가? 차갑고 힘든 현실에 대한 고발이 아닐까? "내 날개 밑에 날개가 있고 꽃과 함께 하늘 끝까지 날아가기를. 하늘 끝에 향기로운 언덕은 어디 있느냐? 아름다운 뼈를 모으는 비단주머니와 같지 않고 순수한 한 잔의 흙은 바람을 가리고, 맑고 깨끗하며, 오물보다 낫고, 굴욕을 당하지 않고, 굴욕을 당하지 않고, 고개를 숙이는 것을 싫어하는 사람이다. 자유와 행복을 얻으세요. 여기에 그 이념적 가치가 있습니다.
이 시의 또 다른 가치는 조설근이 쓴 바오다이의 비극을 탐구하는 데 중요한 단서를 제공한다는 점이다. Jiaxu 버전에는 다음과 같은 댓글이 있습니다. "'장화의 노래'를 여러 번 읽었는데 너무 슬프고 후회되어 인생 경험을 잊어 버렸습니다. 펜을 몇 번이고 올렸지 만 할 수 없었습니다. 한 방문자는 "보물주님, 어떻게 쓰시나요? "라는 단어가 이중으로 표시되어 있는데, 뜻밖에도 비안얼의 의미를 따라가기가 어렵습니다. 나중에 유 형제님이 말씀해 주시기를 기다리겠습니다. '이런! 나머지는 "돌의 이야기"를 읽고 싶어서 글쓰기를 중단하고 기다립니다. “'유 형제 후기 글'을 읽지 않고서는 이 시를 비평할 수 없다는 점을 비판자들이 지적하고 있다는 점은 주목할 만하다. 평론가가 '기다리기 위해 집필을 중단'한 것은 이 시와 관련된 '포스터 기사'들이다. -"후기 텍스트"라고 불리는 것은 의심할 여지 없이 다이유의 죽음을 기술한 잃어버린 원고의 후반부를 가리킨다.
이 시가 일반적으로 떨어지는 꽃을 사용하여 미인의 운명을 상징한다면, 시에 쓰여진 단어가 일반적이지 않고 대부분 다음 줄거리와 밀접하게 관련되어 있을 때만 나중에 텍스트를 기다릴 필요가 없습니다. 그렇다면 더 이상 다음 본문을 기다릴 필요가 없습니다. 다음 본문을 읽은 후에 다시 돌아가서 이 시에 대한 이해를 깊게 해야 한다는 점을 강조할 필요가 있습니다. 이를 통해 "장화 송가"는 실제로 임대위 자신이 쓴 예언임을 알 수 있습니다. 이것은 작가의 동시대 사람들과 아마도 그의 친구들이 쓴 "붉은 저택의 꿈"에 나오는 quatrains의 명확한 의미로 입증됩니다. 시는 이렇게 말합니다. 꽃을 묻는 슬픈 시는 마치 예언이 이루어진 것 같습니다. 영혼을 소생시키는 향기 한 조각이 당신의 삶의 짙은 붉은 비단실을 가져다 줄 것입니까? "예언이 이루어진 것 같다." 이것은 작가가 쓴 다이유의 죽음의 음모를 아는 사람만이 말할 수 있는 말이다. 과거에는 민이가 지연처럼 소설 전체를 읽지 못할 수도 있다고 생각했는데, 이제는 원고 후반부의 일부를 읽었거나 적어도 더 자세한 정보를 들었을 가능성이 매우 높은 것 같습니다. 작가 서클의 사람들이 후반부의 주요 줄거리에 대해 이야기합시다. 민의절구에 나오는 '봄의 꿈처럼 모였다가 연기처럼 흩어진다', '기운 없이 산으로 돌아가는 돌' 등의 이후의 사건들은 여전히 추측을 통해 알 수 있다고 한다면, "왕과 손자가 마르고 살이 빠졌다"는 포왕의 가난에 대해 "뼈가 튼튼하다"고 썼고, "당시 석길륜이 부끄러워서"라는 시에는 그가 유죄판결을 받았고 그의 마음속에 있는 백성들이 있음을 말하고 있다. 그의 불행에 대한 슬픔과 분노로 죽은 것은 더 이상 상상으로는 얻을 수 없습니다. 위에 인용된 시의 마지막 두 문장도 마찬가지입니다. Mingyi는 Daiyu를 다시 살릴 수 있는 영혼을 소생시키는 향기가 있어서 두 연인 Bao와 Dai가 부양가족이 될 수 있기를 진심으로 바랐다고 말했습니다. 그리고 달 아래 잘린 달에 생명을 불어넣어 노인이 붙잡고 있던 붉은 비단 밧줄을 다시 연결했다. 상상해보십시오. "심민"이 부활하는 한 "붉은 실크"도 계속 될 수 있습니다. 이것은 바오와 다이의 비극의 원인이 비자발적 결혼이라고 상상했던 후기 작가들과는 너무나 다릅니다! Cheng Weiyuan과 Gao E가 편찬한 속편에 모든 내용이 쓰여 있다면 Baoyu는 이미 다른 사람의 것입니다. 붉은 비단을 새롭게 한다는 것은 그녀를 두 번째 첩으로 만드는 것이 아닐까?
이 시의 마지막 몇 문장은 책에서 특히 강조하면서 여러 번 반복되며, 심지어 앵무새도 시를 모방하는 데 사용됩니다. 미인이 늙어 죽는 날은 그야말로 봄꽃이 지는 날이며, 이는 공허한 비교가 아님을 알 수 있다. 동시에 여기에는 "그가 누구에게 묻힐지 모른다"고 했고, 앞에는 "그 향기가 옅어지면 누가 불쌍히 여기겠는가", "일단 그녀를 찾기 어렵다"고 했다. 방황하다' 등의 사건이 발생하고 다이유도 칭웬처럼 매우 비참하고 외로운 죽음을 맞이했습니다. 이 상황에서는 의심의 여지가 없습니다. 그 당시에는 모두가 보옥을 위한 즐거운 행사를 준비하느라 정신이 없었으며, 반대로 보옥과 펑 자매는 재난을 피하기 위해 외국에 살고 있었습니다. 가족이 죽으면 친척을 걱정하지 않는다", "사람은 누구나 자기 가족을 찾아야 한다"는 시에서 "버드나무 꼬투리는 복숭아꽃, 매화꽃에 관계없이 향기롭다"는 뜻일지도 모른다. "3월에 향기로운 둥지를 짓는데 들보에 있는 제비들이 너무 잔인해요. 내년에는 꽃을 쪼아먹을 수 있지만 사람이 다가가면 들보에 있는 빈 둥지는 무너질 것입니다." 이해할 수 없는 것과 이해할 수 없는 것, 떨어진 꽃에 대한 연민과 돌아오는 제비에 대한 원한, 가, 그 의도는 매우 파악하기 어렵다. 이제 예언을 살펴보면 더 명확해질 것입니다. 아마도 봄에 바오다이의 결혼이 기본적으로 결정되었습니다. 즉 "향기로운 둥지가 지어졌습니다". 그러나 가을에 어떤 일이 발생하여 제비가 들보에서 무자비하게 날아가는 것처럼 바오다이는 강제로 도망갔습니다. 집에서. 그래서 그녀는 “꽃과 새의 영혼은 늘 지키기 어렵다”고 한탄하며 “몸 밑에 두 개의 날개를 낳을 수 있다”는 환상을 품고 떠났다. 그녀는 밤낮으로 슬프게 울었고 마침내 "모든 눈물이 흘렀습니다". 이처럼 '꽃이 지고 사람이 망한다'는 뜻으로 '꽃이 지고 사람이 망한다'는 말을 대우에 비유하고 '사람 망한다'(사람이 망명하다)로 표현하면 완전히 일치한다. Baoyu가 소위 "추악한 불행"에 직면할 때마다 다른 사람도 같은 불행을 겪게 될 것입니다. 처음에는 금천너(金泉ner)가 있었고 다음에는 청원(淸文)이 있었고 마지막으로 대옥(大玉)이 차례로 봉인되었으므로 시에는 “자연은 본래 깨끗하고 왔다 갔다 하며 더러운 물이 도랑에 가라앉는 것보다 낫다”는 말장난이 있다. 이는 진실성을 표현하고 보여주기 위해 사용될 수 있습니다. "가을 바람에 작별 인사와 또 다른 해", Baoyu는 이듬해 가을에 Jia의 집으로 돌아 왔지만 그가 본 것은 Yihong 안뜰이 "빨간색, 얇고 녹색"(Zhi의 리뷰), Xiaoxiang Pavilion이 훨씬 더 아름답다는 것입니다. "낙엽이 바스락 거리고 차가운 결혼이 버려졌습니다"(Zhi Ping)는 황량한 장면을 보여줍니다. .. 비록 보채는 여전히 존재하고 미래에도 그의 '황금 결혼'이 되었지만, 이것이 그가 '못생긴 아들을 애도'했을 때 초래된 엄청난 정신적 고통을 어떻게 보상할 수 있겠습니까? "내년에는 백발을 쪼아도 빈 둥지에 빠지지는 않을 거라는 뜻이잖아!" 이는 팻 리뷰에서 언급된 단서에서 확인할 수 있는 일부 세부 사항일 뿐이며 모두 정확하지는 않을 수 있습니다. 그러나 이 시는 아마도 주관적인 가정은 아닐 바오다이 비극의 줄거리와 일치해야 하며, 사실 다이유의 『만세의 이별·가을창 폭풍우치는 저녁』처럼 “이루어진 것 같은” 시가 더 많다. "와 "복숭아꽃" "Xing"에도 이런 특성이 있습니다.
전자는 불행하게도 그녀가 나중에 보옥과 이별하는 장면을 묘사하는 것 같고, 후자는 그녀가 "눈물에 죽는"(지평) 결말을 미리 그린 것 같다.
어떤 사람들은 "장화송가"가 당인의 두 시("붉은 저택의 꿈")에서 "유래"되었다고 말합니다. 물론 시는 계승되어 참고용으로 사용될 수 있지만, 문학과 예술 창작의 '원천'과 '흐름'의 관계가 역전되어서는 안 됩니다. 〈장화송〉의 표현과 문장 구성, 예술적 개념과 문체 등에서 전작을 활용한 점을 보면 명나라 전집에서 찾아볼 필요가 없다. 당나라 초기 유희(劉熙)의 『슬픈 풀사틸라』를 비롯해 “올해는 꽃의 색깔이 바뀌고, 내년에 꽃이 피면 거기에 누가 있겠느냐”, “해마다 꽃은 비슷하다” 등의 유명한 시가 있다. , 그런데 매년 사람이 달라요." 빌리는 것만으로는 부족합니다. 활용하시겠습니까? 꽃장지조차 반드시 당인의 "모란을 비단 주머니에 담아 약기둥 동쪽에 묻는다"는 이야기를 따르지는 않는다. 저자의 할아버지 조인의 "매정시노트"에도 "백"이 있다. 수년간의 고독한 매장". 시 "복숭아 꽃"은 그의 생각에 영감을 주기에 충분하지 않습니까? 그러나 이것들은 모두 '흐름'일 뿐이며 시의 주된 정신을 표현하는 것도 아니고, 실제 생활에서 파생된 작가의 창작을 대체할 수도 없습니다. 게다가 이 시에 나타난 작가의 기묘한 솜씨는 봄을 아프게 하고 꽃을 소중히 여기는 겉보기에 감상적이고 여운에 있는 것이 아니다.
물론 '화장'에 담긴 부정적이고 퇴폐적인 감정도 무시할 수 없을 정도로 강하다. 이는 분석적 사고 능력이 부족한 독자들에게 부정적인 영향을 미쳤습니다. 이러한 감정은 임대우의 환경과 지위에 의해 형성된 이념과 성격과 예술적으로 완전히 일치하지만, 작가가 자신이 맡은 인물의 입을 통해 자신의 삶의 경험에 대한 감정을 어느 정도 의식적으로 표현하고 있기 때문에 드러난다. 자신의 생각의 약점을 드러냈다. 우리는 린 다이위(Lin Daiyu)에게 공감하지만 동시에 이 감상적인 귀족 여성이 생각과 감정에 있어서 매우 연약하다는 것도 봅니다.