설날에 관한 시 한 수.

1, 유랑중 대영춘을 모집하다

당나라: 백거이

다행히도, 그 재배는 송군과 비슷하여 한동안 복숭아와 리가 만개하지 않았다.

네가 떠난 살구밭을 어찌 막을 수 있겠니, 시간이 없으면 다시 가 봐.

번역:

송죽도 같이 심어서 다행이다. 복숭아와 매화가 피고 싶지 않다.

살구밭이 어찌 감히 너를 보내지 못하게 할 수 있겠는가? 꽃이 없을 때 다시 볼 수 있습니다.

2. 낙순립춘

진나라: 설날 음악

바오 짱 승리 금실, 더블 얀 댄스 헤드.

세상은 봄이 어디서 오는지 알아야 한다. 하늘의 거위, 강변의 나무.

고국 꾀꼬리 꽃의 주인은 누구입니까? 나는 이미 몇 년 동안 초췌해졌다.

술이 동풍에 가서 사람을 날려 가다.

번역:

사람들이 무용지를 입고 만든 춘연. 그들은 색채를 자르고 금실을 잘랐다. 그들은 매우 활발하고 노래도 부르고 춤도 춘다.

그러나 봄이 온 것은 고국 남부에서 날아오는 기러기와 봄바람에 녹색으로 물든 나무라는 것을 정말로 알고 있다.

비바람이 막막한 고국, 지금 누가 주께서 가라앉으시고, 당신의 초췌함을 기억하고,

나는 몇 년 동안 감옥에 있었다. 강한 동풍 한 잔을 기원합니다. 강남 고향으로 날 불어주세요!

3. 당신은 락순과 창포엽에 대해 얼마나 알고 있습니까?

송나라: 진관

창포의 잎사귀는 얼마나 많은 조각이 있는지 알고 있는데, 오직 한 조각만이 기묘하다. 비가 맑고, 분홍색이 만개하며, 약간 스며들고, 연약하고, 노랗다.

폭풍은 봄과 석양에서 점점 늙어가는 것을 진작부터 알고 있었다. 어떻게 향이 나죠? 꿀벌에게 포옹을 해 주세요.

번역:

춘초가 얼마나 돼요? 나는 단지 벌 한 마리가 풀숲에서 뚫고 다니는 것을 볼 수 있을 뿐이다. 얼마나 행복하고 아름다운가!

비가 온 후 날이 개자 꽃이 한창 피어나고, 작은 벌들이 꽃밭에 들어가 노란 몸만 드러났다.

늦봄, 춘초가 아침바람에 황폐해지고, 붉은 가루가 시들어 떨어지다.

젊었을 때는 석양에 따라 빨리 노화되었다.

사람이 어떻게 벌처럼 꽃밭 깊은 곳에 기대어 있을 수 있단 말인가?

4, 교환원 영매.

현대: 마오 쩌둥

봄은 비바람 속에서 떠난다. 눈이 날면서 다시 돌아왔다. 절벽의 고드름은 여전히 몇 마일 정도 걸려 있다. 그중에 달콤한 꽃 한 송이가 있다.

조는 봄을 다투지 않고 봄만 보답한다. 꽃이 피었을 때 그녀는 관목 수풀 속에서 웃었다.

번역:

비바람이 봄을 여기로 보내고, 흩날리는 눈송이가 봄을 맞이하고 있다.

이미 얼음과 눈 속에서 가장 추울 때인데, 벼랑 옆에는 아름다운 매화가 피어 있다.

매화는 예쁘지만 자신을 과시하지 않고 사람들에게 봄의 도래를 보고하기 위해서다.

꽃이 만발할 때, 그녀는 더할 나위 없이 뿌듯함을 느낄 것이다.

5, 동샤서궁 은둔 주제

당나라: 이백

두령현은 청렴하고, 물건은 기둥이 아니며, 내년에는 물에 잠겼다.

집은 청산부근에 있고, 셰슈가 있고, 문은 도겸의 푸른 버드나무처럼 늘어져 있다.

좋은 새가 뒷마당에서 노래하고, 꽃을 날리며 술을 앞처마춤으로 보낸다.

손님이 왔지만 술에 취해 가지 않고 접시에 크리스탈 소금만 들어 있었다.

번역:

성현을 건너 청렴하고 청렴하며, 여러 해 동안 동계에 집을 짓고 있다.

저택은 셰슈처럼 청산에 가깝고, 입구에는 푸른 버드나무가 걸려 있어 도겸처럼 보인다.

아름다운 새들이 뒷마당에서 노래를 부르고, 낙화는 술의 향기로 앞마당에서 맴돈다.

손님이 오면 그를 취하게 한다. 접시에 있는 음식은 물과 소금밖에 없다.