두소복을 서주로 보낸 원문:
성문은 삼진을 도우며, 바람과 연기는 오진을 기대한다.
작별 인사를 하고 싶습니다. 둘 다 내시입니다.
바다에는 친한 친구가 있고, 세상의 이웃과도 같습니다.
아무것도 하지 않으면 잘못된 길로 들어서게 되고, 아이들이 수건으로 얼룩지게 됩니다.
번역:
삼친 땅은 바람과 구름과 연기 사이로 쓰촨성을 바라보며 장엄한 장안을 지켜준다. 우리는 공직에서 부침을 겪는 사람들이기 때문에 무한한 애정을 마음에 담아 남깁니다. 사해에는 가까운 친구가 있고, 멀리 떨어져 있어도 가까운 이웃처럼 느껴집니다. 너무 슬퍼서 옷이 눈물로 젖어가는 사랑에 빠진 젊은 남녀처럼 갈림길에서 결코 헤어지지 마십시오.
시 소개 :
'두소부(杜少富)를 서주(船州)에 보냄'은 당나라 시인 왕보(王母)가 지은 시이다. 저자는 친구들이 이별할 때 슬퍼하지 않도록 위로하고, 친구의 긴 여정에 대한 그리움을 표현하며, 또한 친구들에게 낙천적이고 진취적이며 용기 있게 전진하고 새로운 삶을 맞이할 것을 격려하는 데에 있다. 이는 작가의 넓은 마음과 높은 야망을 반영합니다.