이 말은 신 기아의 시사' 천천선물인' 에서 유래한 것이다. < P > 문자적 의미는' 물이 하늘을 잇는 것' 이며, 마치 양안의 나무를 무궁무진한 먼 곳으로 보내는 것 같다. 먹구름이 빗물을 끼고 높은 산을 반으로 묻었다. < P > 분석: "천수가 무궁무진한 나무를 보내고, 우운으로 반산을 묻었다." 앞 문장은 작가가 친구를 배웅할 때 하늘가의 흐르는 물과 연안에 심어진 나무들이 하늘이 하나같이 보이는 광경을 가리키며, 다음 문장은 저자가 당시 물날의 날씨상황을 더 설명하고, 비가 내리고 있는 음운은 반청산을 덮고 있다. 작가는 이 날씨로 벼슬길에서 겪은 좌절과 간사한 소인에게 모함된 복잡한 심정과 정치에 대한 무력감을 비유한다. < P >' 천천배인' 전문은 다음과 같다. < P > 노래는' 양관' 의 눈물을 마르지 않고, 명성과 남은 일, 그리고 식사를 한다. < P > 천수는 무한한 나무를 보내고, 우운은 산의 절반을 묻었다.
지금 옛미움, 수천, 이별만 애환인가?
강두가 풍파가 아니라, 인간 행로가 어렵다.