매화를 찬양하라! !

교환원 영매 (육유) < P > 다리 밖 다리 밖, 매화 고독, 상관없이. 황혼이 내리자 매화는 어쩔 수 없이 지쳐서 비바람을 견뎌야 했다. < P > 매화는 다투고 싶지 않고, 꽃의 부러움과 배척은 개의치 않는다. 가을이 지나도 흙으로 갈아 먼지로 변해도 매화는 여느 때처럼 계속 향기를 풍긴다. 육유어의 번역 < P > 역외, 부러진 다리 근처 꽃이 외롭게 피어나지만 아무도 관여하지 않는다. 매일 해가 질 때, 마음속에는 항상 고독한 걱정이 있다. 특히 바람이 불고 비가 올 때는 더욱 그렇다. < P > 사랑을 쟁취하려고 애를 쓰고 싶지는 않지만 꽃을 부러워하게 한다. 마른 가지와 낙엽은 진흙으로 변하고, 먼지로 갈아도 향기만 여전하다. < P > 이 책' 부산자' 의 제목은' 영매' 로, 연희씨 (주돈이 분) 와 똑같아 연꽃만 진흙을 묻히지 않는 것을 좋아하지만 요괴는 아니다. 작가도 매화를 비유한다. 육유는 매화 "눈이 서늘할수록 꽃 속의 정체성이 강해진다" ("낙매") 를 칭찬했다. 매화는 이렇게 아름답고 독특하여 많은 꽃에서 눈에 띄지만 지금은 농촌의 우체국 밖에 개방되어 있다. 망가진' 부러진 다리' 는 자연히 인적이 드물고, 외롭고 춥고, 매화도 줄곧 묻지 않았다. 이 말에서 우리는 관청의 매도 아니고 명원의 매도 아니라 외진 교외에서 자란' 야매' 라는 것을 알 수 있다. 그것은 응당한 배려를 받지 못하며, 더욱이 감사할 수 없다. 사계절의 신진대사에 따라 묵묵히 개방하고 묵묵히 시들어 버린다. 모두 한 사람이고, 나는 망연자실하다. 누가 관리할 것인가? 이것은 주인이 없는 자두이다. 소유되지 않은 외로움' 이라는 말에서 시인은 자신의 감정을 객관적인 경물에 쏟았다. 첫 번째 말은 정경언어다. 이미 사랑의 언어다. 석양 황혼, 황혼이 어렴풋한데, 이 쓸쓸한 매화는 어떻게 이 서늘함을 견딜 수 있을까? 그것은 단지 "슬픔"-그리고 "외로움", 이전 문장의 "외로움" 과 멀리서 호응한다. 역외 부러진 다리, 황혼, 황혼, 이미 쓸쓸하고 처량했지만, 또 처량한 비바람을 더해 외로움이 더욱 깊어졌다. "더" 라는 단어는 매우 강력합니다. 처음 세 마디는 매화의 곤경을 묘사한 것 같지만, 두 번째 말' 경작자 비바람' 은 이전의' 한계' 를 깨뜨린 망치와 같다. 이런 슬픔은 감당하기 어려울 것 같고, 지금까지도 감정 렌더링이 절정에 이르렀지만, 환경이 춥더라도 여전히' 개방적' 이다! 그것은 "만수한 무색, 남지독화" (도원) 입니다. 그것은 "향설해가 감히 만화를 내고, 홀로 한 치의 봄으로 천하를 이끈다" (양위정) 이다. 마지막 네 마디는 미화의 처지가 좋지 않다고 말하고, 미화에게는 단지' 개자' 일 뿐이지만, 고집이 세고 강인하다는 것은 말할 나위도 없다. < P > 상곤은 매화의 어려운 처지를 집중적으로 논술했는데, 확실히' 고민' 이 있다. 예술적 관점에서 볼 때 작가는 슬픔을 묘사할 때 시인과 시인이 흔히 쓰는 비유를 사용하지 않고 환경, 시간, 자연현상으로 슬픔을 부각시킨다. 쿠앙 저우 이순신은 말했다: "텍스트는 비어 있고, 풍경 만 묘사하고, 신은 자신을 위해 말한다. 이것은 주인이다." ("혜풍 꽃가시") 즉 시인은 매화의 "신의 목적" 을 얻기 위해 그렇게 많은 "풍경" 을 묘사한다. "연애자, 풍경을 잘 쓴다" (전동이의' 서포사'). 상궐의 네 마디 말은' 정경 쌍화' 라고 할 수 있다. 독자들이 일련의 장면에서 특정 환경에서 작가의 심정을 느낄 수 있도록 합니다. 고민입니다! 독자들을 작가의 심경에 차츰차츰 들어가게 한다. 이것은 정말 대단하다!

템플에서 메시지를 보냈습니다. 매화, 그것은 가장 일찍 열렸다. "모든 나무가 꽁꽁 얼어붙어 접을 준비를 하고, 외로운 뿌리가 따뜻하고 외롭다" (척적); "최근 스프레이가 먼저 시작되었는지 모르겠다. 겨울눈 이후 사라지지 않은 것으로 의심된다" (장웨이). 바로 그것이 봄을 맞이한 것이다. 하지만 그것은 "봄을 다투지 않을 것" 입니다. " 봄에는 백화가 만발하고, 기발하고 화려하며, 매화는' 봄을 다투지 않는다' 는 것이 아니다. 한령이 먼저 시작해 봄을 맞이하는 성의밖에 없다. "쓴" 사람은 절망하고, 절망하며, 최선을 다한다. 측면에서 방군을 풍자하다. 매화는 서로 경쟁할 뜻이 없다. "방군" 이 질투하더라도 그것은 그들 자신의 일이다. 잠시 질투합시다. 여기서 글쓰기와 글쓰기는 완전히 얽혀 있다. 초목이 무정하고 꽃이 피고 꽃이 지는 것은 자연 현상이다. 그러나, 그것은 작가의 불행한 경험이 평화를 훔친 사람들의 파렴치한 행위를 폭로했다는 것을 암시한다. "봄을 다투다" 고 말하는 것은 인사에 비유한다. 질투는 초목이 닿을 수 없는 것이다. 이 두 문장은 육유고의 거만한 성격을 보여 주며, 성급하고 아첨하는 사람과 교제한 적이 없는 성격과 비방을 두려워하지 않고 자신의 교만을 보전한 적이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 자부심, 자신감명언) (윌리엄 셰익스피어, 자부심, 자부심, 자부심, 자부심, 자신감명언) < P > 마지막 몇 마디는 매화의' 독특한 스타일' 을 한 단계 더 발전시켰다.' 진흙으로 흩어지고, 먼지로 갈아서, 향기만 변하지 않는다'. 앞의 문장은 상곤이 외롭고 주인이 없는 황혼 일몰 비바람이 몰아치는 처참한 처지를 물려받았다. 이 일곱 글자는 네 번 실의에 빠졌다:' 낙화', 비바람의 파괴를 견디지 못하고 매화는 이미 떨어졌다. 이것은 1 층입니다. 2 층입니다. 흙탕물이 섞여 있습니다. 어느 것이 꽃이고 어느 것이 진흙인지 논쟁이 없습니다. 타작' 이라는 글자로 볼 때 파괴자의 냉혹함과 피해자의 비참한 처지를 표현한 것이 3 층이다. 결국 매화가 망가져 밟아 재가 되었다. 여기는 4 층입니다. 봐라, 매화의 운명이 얼마나 비참한지 상상조차 할 수 없다. 이때 독자들은 이미 글자의 행간에서 드러난 정서에 녹아들었다. 그러나 작가의 목적은 매화의 비참한 처지를 쓰는 것이 아니라 사람들의 동정을 불러일으키는 것이다. 작문 수법에서 여전히 깔개를 깔고, 기세를 부리며 출발을 기다리고 있다. 다음 문장의 뜻을 최고봉으로 밀어 넣기 위해서다. 매화는 이미 시들고 흙으로 밟혀 먼지로 뭉쳐져 있다.' 향기만 변하지 않는다' 는 것을 봐라. 그러나 그' 색다른 향기' 의 향기는 영원히 변하지 않을 것이다. 외로움과 비바람의 위협에 굴복하지 않고 최선을 다해 조금도 변하지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고독명언) 시들어 "먼지" 로 변해도 "처음처럼 향기" 를 내야 한다. < P > 마지막 문장은 전편을 깨우고, 매화가 비바람에 습격당하고, 흩어지고, 서늘하고, 서늘한 불행한 처지를 앞에 던졌다. "마지막 문장은 실력을 봐야 한다" (탁임용 "어통") 입니다. 이' 장렬한 명절' 이' 상상' 될 수 있었던 것은 매화와 그 자연의 신진대사로 자신을 묘사하는 데 매우 성공적이었기 때문이다. 이 시점에서 매화는 이미 개인화되었다. 영매' 는 한 사람의 사상 감정의 표현으로 우리에게 깊은 인상을 남기고 영매의 걸작이 되었다.