이 기사 번역에 누가 도움을 줄 수 있나요? 매우 감사합니다! ! ! 온라인으로 기다려서 곧 요청하겠습니다. 영어 번역 소프트웨어는 필요하지 않습니다. 평범하고 유창한 언어를 원합니다.

예이츠는 자신의 시에서 문명의 의례와 의례적 특성을 자주 찬양했는데, 이것이 없으면 실제로 진정한 문명은 존재할 수 없었습니다. 이상하게도 나는 어린 시절 예이츠 자신이 전혀 알려지지 않은 텍사스의 작은 카운티에서 살았을 때 이 작은 사건으로 인해 의식과 의식을 거쳤습니다. 나는 Oma라는 이름의 작은 빨간색 개를 키우고 있는데, 그 개는 더위 속에서 우리와 합류하여 무리로 사육되어 행운을 얻습니다. 내 세 마리를 포함하여 다른 떠돌이 개들과 마찬가지로요. 첫날 나는 내 헛간에서 그녀를 섬겼습니다. 나중에 그녀는 다섯 개의 검은 사냥개 꼬리를 낳았고, 우리는 인공적인 면죄부라도 그렇듯이 날카로운 가위로 즉시 잘라냈습니다. 하지만 제가 열두 살이 될 예정이었던 여름의 어느 날, 비극적인 운명을 맞이하게 되었습니다. 저는 47 Universal을 시작했고 거기에 이르렀고, 그리고 과거의 일이 일어났습니다. 오마르입니다. 오마르는 죽었습니다. 그래서 그녀의 신분과 품위에 걸맞은 장례식이 필요했습니다. 곧 나는 형과 사촌 두 명을 모아 오마를 깔끔하게 포장하고 나무 십자가를 만든 다음 삽과 성경, 초라한 트럼펫을 들고 도시에서 몇 마일 떨어진 숨어 있는 계곡으로 떠났습니다. 우리 Studebake는 마침내 목적지에 도착할 때까지 비포장 도로를 따라 더듬거렸습니다. 그런 다음 우리는 마른 개울가에 있는 사시나무에 구멍을 파고 상자를 부드럽게 낮추고 엄숙한 의식을 통해 눈물을 흘리지 않지만 엄숙하게 우리 각자를 위해 삽을 퍼내고 오래된 상자 위에 흙을 뿌렸습니다. 성경을 손에 들고 전도서를 펴서 읽으며 지나가다가 세대별로 대치했습니다. 그리고 마침내 나는 떨면서 트럼펫을 입에 가져갔습니다. 무덤덤한 소리를 내는 가늘고 불안정하며 오프키 멜로디는 집으로 가는 길이었습니다. 우리는 이르마가 영원히 평화가 숨어 있는 계곡에 안식하고 있다는 것을 유치한 확신으로 알고 있습니다.