'친애하는'을 스페인어로 어떻게 말하나요?

cari?o

정의: 친애하는.

문법: Las ocasiones en que se habla a la persona a la que se ama o a la familia también pueden utilizarse como denominaciones no oficiales para expresar la afinidad 제목으로 사용되며 사랑하는 사람이나 집에서 언급하는 데 사용됩니다. 사람들이 이야기하는 상황에서는 애정을 표현하기 위해 비공식적인 표현으로도 사용할 수 있습니다. 특히 여성이나 여성들에게 흔히 사용되며 종종 "dear"로 번역됩니다.

사용 예문:

1. 히스토리아 대처법, 퀘리다 대처법, 미란도 엘 텔레포노 사용법, 프리마베라 드 인비에르노에서 해야 할 일, 최종적인 일은 무엇인지, primavera de invierno no pudo hacer nada. 오늘 역사시간에 사랑하는 친구와 휴대폰을 보다가 결국 동춘이가 힘없이 “아!”를 외쳤다.

2. Cuando mi madre estaba de buen 유머, le dije: "Querida y hermosa mamá, puedo ver la televisión?" 어머니가 기분이 좋을 때 나는 아첨하는 말투로 이렇게 말했습니다. 뷰티 엄마, 나 TV 좀 봐도 돼요?" 엄마는 행복하게 동의했습니다. 확장 정보

동의어: mi corazón

mi corazón

정의: 친애하는.

문법: En las cartas, antes de usar el nombre, se expresa afinidad, cortesía 등은 "친애하는"을 의미합니다. 편지에서는 친밀감, 공손함 등을 표현하기 위해 인사말 앞에 자주 사용됩니다.

사용 예:

Queridos abuelos y abuelos, no os quedéis en la vejez, ni tengáis respeto, ni tengáis miedo de dar vuestro amor.

할아버지께 할머니들, 제발 어른들을 의지하고 무례하게 대하지 마세요. 우리가 당신을 볼 때 두려워하지 말고, 당신이 원해도 감히 사랑을 보여주지 못할 것입니다.