놀랍게도, 이것은

뜻밖에 무슨 뜻입니까? 상대방이 무방비 상태에서 상대방을 다치게 하다.

나명 관중' 삼국연의' 의 출처는 제 18 회다. "나는 그 준비도 없이 더 쫓아가서 이길 수 있다." "

나는 그가 그를 쫓을 준비가 안 된 틈을 타서 이렇게 하면 그를 이길 수 있다.

적의 군력이 나보다 강하니, 우리는 준비가 안 된 틈을 타서 주동적으로 출격해야 한다.

문법적 연결 술어, 목적어, 정어로 삼다. 상대방이 무방비 상태에서 상대방을 다치게 하다.

동의어가 뜻밖이고, 공격하지 않고, 뜻밖이고, 뜻밖이고, 뜻밖이고, 공격하지 않고, 소리를 내며 서쪽을 치고, 뜻밖이다.

반의어는 주안사위, 예상, 예상, 미리 쐐기를 박았다.

문법 구조: 동사 숙어

숙어의 사용: 객체, 속성 및 부사로; 사자성어' 남의 준비도 없이 하는 것' 의 유래를 뜻한다.

나명 관중' 삼국연의' 제 18 회: "그 준비도 없이 더 쫓아가서 이길 수 있다." " 숙어 시대: 고대 숙어의 감정적 인 색: 중립 숙어

Baidu 백과 사전: 준비, 병음 chéng? Qí? B 욕? B-I 는 다른 사람의 무방비 기회를 이용하여 상대방을 침범한다는 뜻이다. -응?

달프는 노신을 회상했다. "그는 서둘러 짐을 싸서 뜻밖에 광저우를 떠났다."

영어 번역: Catch? 하나? 준비되지 않음