명나라: 치 지광
황제의 나에 대한 신임에 보답하기 위해 남북 양안과 북강의 화초가 내 일생을 바쁘게 웃었다. (가장자리에 잔디: 달의 가장자리)
매년 360 일 동안 나는 무기를 가지고 말을 타고 전쟁터에서 평생을 보냈다.
번역
나는 남북으로 전전하여 황제의 나에 대한 신임에 보답했다. 남북 양안과 북부의 화초가 모두 나의 바쁜 생활을 비웃고 있다. 일 년 360 일, 나는 무기를 가지고 영지에서 말을 탄다.
2, 린장 창
당나라: 이백
가을의 동정호, 흰 파도가 하늘을 찌르고, 나무의 낙엽이 드문드문 떨어지고, 북방의 붉은 바위가 오 일대로 날아가기 시작했다.
우 윤 한, 기러기 쓴.
북풍이 노호하고, 홍암은 밤달에 모래를 소소하고, 왕걸 슬픔은 날아가는 것 같다.
날은 일심이며, 우주를 비추고, 주님에 대한 당신의 충성심을 비춘다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
장한이 화가 났을 때, 바람 속에는 갑자기 유머가 가득했다.
손이 어떻게 천검을 휘두르며 긴 고래를 가로질러요?
번역
가을의 동정호, 흰 파도가 하늘을 찌르고, 나무의 가지와 잎이 듬성듬성하며, 북방 홍암이 무향으로 날아가기 시작했다.
주인이 굳어서 기러기가 재앙을 당하다.
북풍이 휙휙 불고, 홍암향이 사포와 함께 하룻밤을 보내고, 왕일은 슬프고 가을이 눈물로 가득 차서, 마치 비가 날리는 것 같다.
하늘은 새것이고, 우주를 비추며, 주님에 대한 당신의 충성심을 밝게 비춘다. (조지 버나드 쇼, 믿음명언)
용사들의 의분이 끊이지 않고 광풍이 갑자기 일었다. 너는 어떻게 너의 검을 휘두르며 바다를 가로질러 긴 고래 한 마리를 자를 수 있니?
3. 강언을 진통부에 넘겨주다.
송나라: 신 qiji
등유 등불 아래 칼을 보는 꿈속에 취해 병영으로 돌아가는 옛날 시절, 나팔 소리가 울려 퍼졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 불고기를 남자들에게 주고, 밴드는 북방 노래를 연주한다. 가을 전장의 열병이다.
말은 마드록처럼 달리고 활은 천둥처럼 날아간다. 황제가 국가의 잃어버린 땅을 수복하는 대업을 완성하고 대대로 좋은 명성을 얻은 것은 좋은 생각이다. 불쌍한 머리카락이 백발인이 되었어요!
번역
술에 취한 꿈은 등불을 벗고 검을 보고, 그해 캠프로 돌아가는 꿈을 꾸고, 일련의 트럼펫 소리를 냈다. 로스트 비프와 부하 직원을 분리하면 밴드가 북강 노래를 연주한다.
그것은 가을 전장 열병이었다. 전마는 루마처럼 달리고, 활은 천둥처럼, 화살은 귀로 달린다. 군주를 위해 국토를 수복하는 대업을 완성하고 대대로 전해 내려오는 미명을 얻겠다는 뜻을 세웠다. 가난한 사람이 백발인이 되었다!
4, 두 곡, 한 곡
당나라: 왕창령
여전히 진한시대의 달과 변관인데, 적과 적은 장기전을 벌였다.
용성을 공격하는 위청과 비장군 이광이가 오늘 살아 있다면 흉노 사람들은 남하 음산화마를 허용하지 않을 것이다.
번역
역시 진나라와 한 시대의 월아선과 계로 적의 작전 마일리지를 가진 사람은 아직 돌려주지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) Longcheng 의 비행이 아직 남아 있다면, Hunter 가 남쪽으로 내려가지 못하게 하고, 목마가 음산을 건너게 하지 마라.
5. 기러기 문현 행
당나라: 이가
적병은 먹구름처럼 굴러와서 성벽을 무너뜨리려고 했다. 아군은 진지를 엄히 지키고, 태양은 갑옷 위에 비치고, 금빛이 반짝였다. (태양을 향해 일: 달을 향해 일)
가을, 우렁찬 군호가 울린다. 사병의 피가 어둠 속에서 어두워졌다. (채우기 전: 채우기)
붉은 깃발 반 롤, 증원군은 쉬운 물로 돌진했다. 밤 서리가 무겁고 북소리가 음침하다.
국왕, 검, 죽음의 귀환에 보답하기 위해서다.
번역
적병은 먹구름처럼 굴러와서 성벽을 파괴하려고 시도했다. 아군은 줄곧 엄정했고, 햇빛이 갑옷을 비추고, 온통 금빛이 반짝였다.
가을, 우렁찬 나팔이 지구를 놀라게 한다. 어두운 밤 전사의 피가 짙은 보라색을 이루었다.
붉은 깃발 반 롤, 지원군은 편안한 수면으로 돌진했다. 밤에 서리가 심하여 북소리가 소침하다. 국왕의 은총에만 보답하기 위해 손에 검을 들고 죽었다.