도소복을 서주로 보내다
[당나라] 왕보
원문과 번역의 비교
성작이 삼진을 도왔다 왕조와 바람과 연기 무진을 보라.
작별 인사를 하고 싶습니다. 둘 다 내시입니다.
바다에는 친한 친구가 있고, 세상의 이웃과도 같습니다.
아무것도 하지 않으면 잘못된 길로 들어서게 되고, 아이들이 수건으로 얼룩지게 됩니다.
번역
장엄한 장안은 삼진의 땅을 차지하고 보잘것없는 쓰촨은 멀리 있다. 당신과 나는 비슷한 운명을 갖고 있으며, 공식 경력을 위해 출마하고 집에서 멀리 떨어져 있습니다.
친한 친구가 있는 한 세상은 결코 멀게 느껴지지 않습니다. 우리는 비록 멀리 떨어져 있으면서도 가까운 이웃처럼 느껴집니다. 길에서 헤어지면 아이들이 서로 사랑하고 옷에 눈물을 흘릴 필요가 없습니다.
감사
이 시는 이별 시의 걸작으로, 이별 시 친구가 슬퍼하지 않도록 위로하기 위한 시입니다. 첫 번째 커플은 이별의 장소와 친구가 시작된 장소의 상황과 스타일을 묘사하여 이별의 감정을 암시하며, 첫 번째 커플은 이별의 불가피성을 지적하는 위로의 말입니다. 쌍쌍은 기이한 봉우리가 튀어나와 있어 "깊은 우정, 산천은 막을 수 없다"는 장면을 고도로 요약하고 우정을 더 높은 미학적 영역으로 승화시키고 꼬리 쌍은 "보내다"라는 주제를 지적하며 계속해서 친구를 권면하고 권면합니다. , 이는 자신의 감정을 고백하는 것이기도 합니다. 이 시는 열리고 닫히며, 기운이 흐르고, 예술적 발상이 넓다. 이별시 중에서는 비교할 수 없는 고전이라고 할 수 있다. 작은 그림에는 오늘날에도 널리 퍼져있는 언덕과 계곡의 끝없는 풍경이 있습니다.
'성루는 삼진을 보좌하고 바람과 연기는 무진을 굽어본다'는 '공쌍' 중 '지명쌍'에 속하는데, 매우 웅장하고 깔끔하다. . 첫 번째 문장에는 장안의 성벽과 궁전이 삼진 시대의 광대한 땅에 의해 "지원"(보호 및 보호)되었다고 기록되어 있으며 장엄하고 이별의 장소입니다. 두 번째 문장의 "오진"은 민강의 5대 페리 교차점인 백화진, 만리진, 강수진, 서터우진, 장난진을 의미하며, 일반적으로 "쓰촨"을 의미하며 두샤오푸가 가려고 하는 곳을 의미합니다. 여행, "Fengyan" ", "Wang"을 통해 수천 마일 떨어진 Qin과 Shu를 연결합니다. 장안에서 바라보는 사천강은 안개 자욱한 바람과 연기로 시야가 가려져 이별의 의미가 살짝 드러나며, 아래에는 '이별'과 '세상의 종말'의 영혼이 담겨 있다.
"작별 인사를 하고 싶지만 우리는 둘 다 내시입니다." 서로 작별 인사를 한다는 것은 무엇을 의미합니까? 관직을 찾아 떠돌고 있는 사람들은 고향을 떠날 때 이미 이별의 겹을 갖고 있고, 게스트하우스에서 서로 작별 인사를 할 때 거기에는 또 이별의 겹이 더해져 정말 무한한 슬픔을 안고 있다. 처음 두 문장은 고음으로, 페어링은 정확하고 엄격하며, 페어링은 깔끔함을 추구하지 않고 흩어지는 매력이 있습니다. 당시에는 장단시에 대한 엄격한 규정이 없었음에도 불구하고 그 특유의 아름다움이 있었습니다. 이 시에는 우여곡절이 있어서 사람들은 그 변화가 극적이고 무시할 수 없다는 느낌을 갖게 됩니다.
“바다에는 친한 친구가 있고, 세상은 이웃처럼 가깝습니다.” 이 두 문장의 영역은 좁은 것에서 웅대한 것으로 바뀌고, 분위기는 슬픈 것에서 영웅적인 것으로 바뀐다. "가까운 친구는 바다 건너 이웃과 같다." 가까운 친구라도 멀리 떨어져 있으면 헤어질 수 없다. , 우리가 가까이 있어도 진과 슈는 아무것도 아닙니다. 이는 우정이 시간과 공간의 제약을 받지 않고 영원하며 편재한다는 점을 보여줍니다. 표현되는 감정은 낙관적이고 개방적입니다. 따라서 이 두 문장은 수천 마일, 수천 강을 건너 떨어져 있는 친구들 사이의 깊은 우정을 표현하는 불멸의 명언이 되었습니다.
"무위는 갈림길에 있고, 아이들은 수건으로 더럽혀져 있다." 시의 두 줄은 한 문장으로 연결되는데, 이는 "우리가 가려고 하는 이 갈림길에서"라는 뜻이다. 어린아이처럼 눈물로 작별 인사를 하지 마세요. 아! 친구에게 하는 경고이기도 하고, 제 마음에 대한 고백이기도 해요. 갈림길은 갈림길이기도 합니다. 고대인들은 갈림길에서 서로 배웅하는 경우가 많았기 때문에 이별을 흔히 '임기'라고 불렀습니다.
시 전체는 흐르는 에너지와 폭넓은 예술적 개념으로 갑자기 열리고 닫힙니다. 고별시는 슬프고 우울한 분위기를 갖고 있으며 어조는 밝고 정겨우며 언어는 신선하고 고상하며 내용이 독특합니다. 이 시는 과거 이별시에 담긴 애절하고 여운을 씻어내고 시인의 드높은 지향과 열린 취향, 넓은 마음을 반영하고 있다.