'마차와 기병이 나올 것이다'라는 중국어 표현은 '딱 맞다'로 번역할 수 있다. 기사 전체 문장은 '마차와 기병이 곧 나올 것이다'로 번역할 수 있다. 시간이 지나면"
'마차와 기수가 나올 것이다'라는 문장은
p>
Jia Dao Chuan Langxian이라는 이름의 Jia Dao는 판양에서 태어났습니다. 처음에는 가도가 연달아 문단을 잃었고, 가방이 너무 비어 있어 이름 없는 탑이라 불렸다. 동두에 온 뒤 북경으로 가서 청룡사에서 살았다. 원나라 시대에는 섬의 아름다움을 높이기 위해 섬을 한적한 곳에 배치했습니다. 어둠 속에서 탐색할 때, 아무도 그들 앞에 있는 왕자와 귀족들을 인식하지 못하고, 그들은 끝없이 생각하며 멀리 방황하고 있습니다. 자신을 Jieshi Mountain 출신이라고 불렀습니다. 맛은 한숨을 쉬며 “유숙신을 아는 사람은 중남자(中南子)와 백각(白鳥) 봉우리에 숨어 있는 자”라고 말했다. 당나귀를 타고 하늘에 덮개를 펼쳐보세요. 그 당시 가을 바람이 강해서 노란 잎이 휩쓸려 갈 수 있었기 때문에 "낙엽이 장안 전체에있다"고 외쳤고, 팡은 동맹을 생각했지만 갑자기 찾을 수 없었습니다. 그는 "위수(魏河)에 가을바람이 분다"는 말이 맞다고 생각하고, 뜻밖의 수도의 징조인 유계추(劉秦樹)가 밤새 묶여 있다가 다음날 풀려났기 때문에 매우 기뻐했다. 나중에 나는 한가로운 배를 타고 그의 한적한 거주지에 있는 리닝을 방문했고, 다음과 같은 문장을 생각해 냈습니다. "새는 연못 옆 나무에 머물렀고 스님은 달을 문쪽으로 밀었습니다." "몽크 노크"라고 했으나 아직 정정이 안 된 상태에서 "아"라고 외치며 손을 들어 자세히 살펴보는 모습을 보여 모두를 놀라게 했다. 이때 한나라가 은경조로 퇴각하자 병거와 기병이 나왔다. 뜻밖에도 그들은 3쿼터로 달려가 말 앞에 왼쪽에서 오른쪽으로 몰려들었다. 섬은 과연 맞지만 '밀어버릴지', '두드릴지'는 정해져 있지 않고, 마음은 방황하며 어떻게 피해야 할지 모른다. 한주는 "캐릭터를 두드리는 게 낫다"고 말한 뒤 고삐를 들고 집으로 돌아와 시를 논했다. 그들은 평민들 사이에서 친구가 되었고 문법도 배웠습니다. 그는 탑에 가서 진시로 승진했습니다. 그때부터 그는 유명해졌습니다. 시대는 새롭고 다간에는 살 곳이 없습니다. 어느 날 현종은 사찰에 가서 종탑에서 염불하는 소리를 듣고 올라가서 섬의 상자에서 두루마리를 꺼내어 읽었는데, 그 섬은 그것을 알아보지 못했다. 그리고 말했다: "랑군은 신선한 술에 만족합니다. 황제는 왜 아래층으로 내려갔습니까?" 그러자 그는 큰 두려움을 느끼고 형벌을 기다리기 위해 궁전으로 갔다. 그 사실은 그를 놀라게 했다. 그 후 그는 쑤이저우(蘇州) 장강(長江) 서기장(長江村)의 칭호를 받았고, 그 후 푸저우(浦州) 쓰창(施昌)으로 옮겼다. 그가 죽던 날, 그의 가족에게는 돈이 없었고 병든 당나귀와 구친 한 마리만 있었습니다. 자신의 재능을 사랑하지 않고 자신의 운명을 후회했던 그 시절! 섬은 맑고 고상한 모습을 갖고 있으며, 신비를 이야기하고 부처님을 모시고 있으며, 세상 밖의 사람들과도 친구가 됩니다. 입맛도 떨어지고 생활도 어지러워진다. 그는 자신의 제목에 "3년 만에 두 문장을 받았는데 한번 외우면 눈물이 난다. 좋은 친구가 고맙지 않으면 가을에 고향으로 돌아가겠다"고 적었다. 송년회에는 한 살짜리가 만든 작품을 몇 개의 테이블 위에 올려놓고 향을 피우고 다시 예배를 드리며, 술을 마시며 "1년 내내 수고했다"고 건배합니다. 그는 긴 노래를 마시고 멈췄다. 이 10권의 전집은 『시』 1권과 함께 세상에 전해졌습니다. 번역: Jia Dao, 예의 Langxian은 Fanyang에서 태어났습니다. 처음에 가도는 번번이 시험에 낙방하고 돈이 없어 출가하여 불명을 오본(吳文)이라 하였으며, 곧 동경인 낙양(洛陽)에 왔고, 곧 자신이 살고 있는 수도인 장안(長庵)으로 갔다. Qinglong Temple에서 Jia Dao는 자신의 길을 찾았고 시의 스타일은 외로운 스타일로 바뀌었고 화려한 경향을 수정하는 데 사용되었습니다. 그가 깊은 생각에 잠겨 시구를 찾고 있는 동안, 그의 앞에 서 있던 왕자와 귀족들은 눈을 감았다. 그는 한때 “내 일상의 소원을 알아주는 사람은 중남산 자거봉과 백악봉의 선인뿐이다”라고 한탄했다. 걷고 앉고 자고 먹을 때에도 그는 계속 열심히 독송했다. Jia Dao는 한때 절름발이 당나귀를 타고 길 건너편에 우산을 들고 있었습니다. 그 때, 가을 바람이 세차게 불고 나무에서 떨어지는 낙엽더미가 쓸려갈 수도 있어서 “장안 곳곳에 낙엽이 흩날린다.”라고 노래했다. 손실을 입고 갑자기 "위수에 가을 바람이 분다"를 대위법으로 생각했는데 다행스럽게도 그는 통제 할 수 없어서 Jingzhao Yin과 Liu Qichu의 호송대를 모욕하여 밤새도록 투옥되었습니다. 새벽. 나중에 가도는 자유 시간을 갖고 절름발이 당나귀를 타고 리닝의 암자를 방문하고 다음과 같은 시를 낭송했습니다. "새는 연못 옆 나무에 머물고 스님은 달을 밀고 문 아래로 내려왔습니다." '셍 투이'를 '셍 노크'로 바꾸고 싶었는데, 이 두 단어를 고민했지만 아직 결정을 못해서 리드미컬하게 외우고 손을 뻗어 문을 밀고 두드리더군요. 그것을 보고 놀랐다. 그 때 한유는 정소음(智趙陀)으로 임명되어 우연히 그의 자동차 행렬을 몰고 나왔다. Jia Dao는 자신도 모르게 자동차 행진의 세 번째 구역에 부딪혔습니다. Han Yu의 부하들이 떼를 지어 모여서 Han Yu의 말 앞으로 Jia Dao를 끌어당겼습니다. Jia Dao는 Han Yu에게 "밀기"와 "두드리기" 중 어느 것이 더 좋은지 결정할 수 없다고 말하면서 그의 마음은 물리적 세계 밖에서 방황하고 있으며 호송을 피하는 방법을 모른다고 말했습니다. 한유는 오랫동안 말을 타고 서서 "타자 치면 좋다"고 말했고, 가도와 함께 돌아와 시를 짓는 방법에 대해 논의했다. Han Yu는 평범한 사람들로서 Jia Dao와 친구가 되어 Jia Dao에게 시 쓰는 법을 가르쳤습니다. Jia Dao는 세속 생활로 돌아와 진시 시험에 합격하고 그 이후로 유명해졌습니다.
당시 가도는 막 진사 시험에 합격하여 파간사에 시인과 승려가 없는 집에 살고 있었습니다. 어느 날 현종이 파간사에 몰래 갔을 때 종에서 시를 낭송하는 소리가 들렸습니다. 탑에 올라가서 가도의 집을 발견하고 책상 위에 있는 시 두루마리를 집어들자 가도는 황제를 알아보지 못하는 것 같아 표정을 바꾸고 소매를 걷어붙이고 곁눈질로 현종을 바라보았다. 시 두루마리를 들고 말하되, "선생님, 음식과 의복을 자급자족해야 하는데, 시를 안다면 무엇을 합니까?" "황제가 아래층으로 내려갔습니다. 곧 Jia Dao는 정신을 차리고 매우 겁에 질려 궁전 계단 아래에 숨어서 처벌을 기다리고 있었습니다. 그 후 가도는 수(隋) 장강현(長江縣)의 주서관이 되었고, 점차 포주(浦州)의 사창(施昌)으로 승격되었다. 그가 죽을 때 그의 가족에게는 한 푼도 없고 병든 당나귀와 고금 한 마리뿐이었습니다. 그의 사망 소식이 알려지자, 그의 시적 재능을 사랑하지 않고 자신의 불행을 안타까워했던 그 사람! Jia Dao는 마른 체형이지만 표정이 좋습니다. 신비한 원리에 대해 이야기하는 것을 좋아하고 불교를 믿습니다. 그의 가족은 우울증에 빠져 생계가 어려웠습니다. 그는 스스로 시를 지으며 “3년에 두 줄을 얻었는데 한 번 낭독하면 눈물이 난다. 좋은 친구에게 감사하지 않으면 가을에 고향으로 돌아가겠다”고 말했다. 섣달 그믐날마다 가도는 반드시 지난 해에 지은 시들을 꺼내 몇 개의 탁자 위에 올려 놓고 향을 피우고 두 번 절한 다음 땅에 포도주를 뿌리고 이렇게 기도했습니다. 지난 1년간 내 수고가 컸다”고 말한 뒤 술을 마시고 큰 소리로 노래를 부르다가 포기했다. 이제 그의 작품 10권을 모아 『시』 한 권으로 묶어 세상에 전하고 있다.