잘못 오해된 고시들

고시는 오랜 세월 동안 모사, 음의변화 등의 요인으로 후세 사람들에게 오해를 받을 수도 있고, 후세에 의해 지금으로 해석될 수도 있다.

-응? 1, "그는 군자이지만 채식주의자는 아니다" 의 "군자"

시경' 에서' 군자' 라는 단어는 풍자적인 의미가 있습니까? 이에 대해 오소루 씨는 의식적인 조사 연구를 했다. 오소루에 따르면 조사 연구에 따르면' 군자' 라는 단어는' 시경' 에서 곳곳에서 볼 수 있을 뿐만 아니라 비하적인 의미도 함축되어 있지 않다. 심지어 내가 본 모든 선진 고서 중에서도' 군자' 를 쓰는 곳이라면 모두 비하하는 것이 아니다. 그래서 저는 자연스럽게 "시? 벌담' 의' 군자는 군자이지만 채식주의자는 아니다' 라는 말은 통치자 (또는 착취자) 에 대한 시인의 풍자가 아니라 일종의 묘사일 것이다. " 채식주의를 하지 않는다' 는 기도문이 아니라 진술문 군자' 는 시의' 정면인물' 이다.

2. "아이들이 만나서 만나지 않는다" 의 "아이들"

그는 "귀향서": "소년이 집을 떠나고, 고인이 돌아오면, 향음은 변하지 않는다. 어린아이가 낯선 사람을 만나면 웃으며 손님이 어디 사람인지 물어본다. " 이곳의' 아이' 는 마을의 아이가 아니라' 어린 시절 놀이 친구' 여야 한다.

작가가 고향으로 돌아왔을 때, 그는 이미 86 세였다. 고향의 아이들은 그를 모르는 것이 정상이다. 이것에 대해 이야기 할 필요가 없습니다. 오랫동안 집에 돌아가지 않은 사람에게 그의 내면의 감정을 가장 감동시킬 수 있는 사람은 바로 친숙하고 변화한 사람이다. (조지 버나드 쇼, 가족명언) 수십 년간의 비바람, 어린 시절의 놀이 동무들은 모두 늙었고, 나도 세상을 떠났다. 알고 지내야 할 사람은 만나도 알아보기 어렵다. 자연스럽고 가장 유감스럽고 고통스러운 일이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 그리고 당시 () 의 문화적 배경 분석에서 당시 () 에서 아이를 표현하는 데 쓰이는 단어는 보통' 아이',' 동자' 로 쓰이며,' 아이' 라는 단어는 거의 사용되지 않는다.

-응? 고향 책의 시적 이미지는 모두 아이를 마을의 아이로 이해한다.

-응? 3. 내 침대발의' 침대' 에 이렇게 밝은 빛이 반짝이고 있다

-응? 이백은 "정야사": "침대발이 한 줄기 밝았는데, 어찌 서리가 있을 수 있단 말인가? 。 고개를 들어 보니, 나는 이것이 달빛이라는 것을 발견하고 다시 가라앉았고, 나는 갑자기 집이 생각났다. " 이곳의' 침대' 는 문 밖의 우물 옆 난간을 가리키는 것이지 전용 침실에서 자는 곳을 가리키는 것이 아니다. 건륭 23 년' 이태백집' 에 따르면, 이 시운은 "침대 앞달 아래, 어찌 서리가 있었는가?" 라고 말했다. 고개를 들어 산과 달을 보고 다시 가라앉자 나는 갑자기 집이 생각났다. " "침대" 를 잠자는 곳으로 이해한다면 말이 안 된다. "산월" 은 침대에 누워 있으면 더 보이지 않는다. 건륭 29 년, 항당이 은퇴하여' 당시 300 곡' 을 편성했을 때, 지금의 상황으로 바뀌었다.

-응? 시경' 이 바뀐 후 침대를 잠자는 장소로 삼았다. 이해할 수 있다고 생각했기 때문이다. 사실 자세히 생각해도 의미가 없다. 침대 앞의 달빛이 비칠 수도 있고, 침대에서 고개를 들어 달을 바라보는 동작이 우아하지 않고 난이도가 클 수도 있다.

이백장정: "너, 내 애인, 죽마를 타고, 작은 달리기를 하며, 매실을 던진다." 분명히' 침대' 라는 단어는 잠자는 침대로 해석할 수 없다. 침실은 은밀하고 좁아서 아이들이 노는 곳이 아니기 때문이다. 그리고 침대는 보통 벽에 기대어 놓아서 아이가 둘러서서 놀 수 없다.

4. "황하는 흰 구름 위에 있다" 는 "황하"

왕 zhihuan "Liangzhou 단어": "황하는 흰 구름 위에 멀리 있고, 고독한 도시 만 보 있다. 하필 피리로 버드나무를 원망할 필요가 있는가, 봄바람은 옥문을 통과하지 못한다. " 지코정은 지리학적인 관점에서 이 시에 대해' 황하' 가' 황사' 가 되어야 한다고 생각하여 주배원의 인정을 받았다. 옥문과 황하가 1 만 6 천 500 여 킬로미터 떨어져 있어서 정말 관계가 크지 않다. 판본의 경우,' 문원 화영',' 당시송사 연대기',' 황사 직립 백운' 과 같은 오래된 책들이 많다.

어떤 사람이 문장 () 를 써서 이 시를 읽는 것은' 황하' 라는 단어가 다음 세 문장과 일치하지 않는다는 뜻이다. 이 시의 아름다움은 어디에 있습니까? "황사" 라면, 두 번째 "만보산" 은 의미심장하고, 두 번째 대련자 주옥이다. 첫 번째 대련은 량주 쓸쓸한 광경을 썼는데, 실제로는 세 번째 문장에' 원망' 이라는 글자의 뿌리를 묻었기 때문에 시는 매우 탄력적이다.

다만 사람들은' 황하가 흰 구름 위에 있다' 는 것에 익숙해져 있어 날씨가 파란만장하여 이백의' 황하의 물이 어떻게 천외를 벗어나는지' 에 견줄 만하다. 이 말만 사랑하면 더 이상 시 전체의 조화에 신경 쓰지 않고, 그것의 원래 상태는 신경 쓰지 않는다. 처음에는' 모래' 를' 강' 으로 잘못 쓴 사람도 이런 교활한 심리를 가지고 있을 것이다.

"기공 서적"

5. 사유는 "현당 한 번 묵상하고, 음표당 한 번 깊이 생각한다" 고 생각한다

백거이의' 비파': "모든 현은 일종의 묵상이고, 모든 음표는 마치 우리에게 그녀의 일생의 고통을 하소연하는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)." 일반적으로' 사고' 를' 감정적 사고' 로 이해하는 것은 정확하지 않다. "생각" 이라는 단어는 고대에는 슬픔, 슬픔, 애통, 애통의 뜻이 있었고, "소리에 생각하다" 는 것은 소리의 애통과 소리의 애통이었다. 모택동 선집' 제 19 권 장화의' 영감' 시:' 기추'. Li shan 은 클라우드에 주목했다: "생각은 슬프다. 클릭합니다 화이난자? 미아오는 말했다: "봄 여자 생각, 가을 사람들은 슬프다. 클릭합니다 사색과 슬픔은 반문하고, 사색은 슬픔이다. (서양속담, 생각속담) 또 글의 경우: "생각할 때 사랑은 역효과를 내고, 마음은 슬프고 슬퍼하지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)." (쳉 공 이삭 "푸 샤오") "깊은 생각과 봄 빛, 비오는 밤." (이군옥' 우야 장사 좌자극궁') "남해를 그리고 북풍을 남풍한다." (장 "강남과 함께하지 마라") "새소리청풍, 애풍이 백양나무를 불다." (낙양갈란의 이야기는 북위장이 인용한 오언시) 전당시의 일부 시는 버전이 다르거나' 생각' 이나' 걱정' 이다. 예를 들면: "손님은 혼란이 있다고 생각하고, 상태는 조용하다. 클릭합니다 (첸 Ziang "Sukongxia Ground Village Pu") "매일 나를 위해 슬퍼하기를 바랍니다." (이백의 "마가") 이 모든 것은 옛말에 슬픔, 슬픔, 슬픔, 근심의 뜻이 있었다는 것을 증명하기에 충분하다. 그러나' 생각' 자의 고의는 현대 중국어에서 이미 사라졌고, 주석자는' 생각' 자의 오늘의 의미에 대해 의아해하며,' 생각' 자를 정서로 가르쳤지만, 또 부적절함을 느끼고' 애' 라는 글자를 추가하여 그 뜻을 충분히 표현했다. 그러나, 이렇게 되면, 그들은 가어 해석의 잘못을 저질렀다. 그 잘못의 근원은 훈고학의 결핍에 있다.

-응? 이로의' 매미를 듣는 정치범'' 서지매미 울음소리, 내 감방에서 나에게 단호하라고 당부했다',' 사객, 즉 근심객' 을 볼 수 있다. 류종원' 상류주탑 장정봉사주' 에서' 이 탑에서 멈추고 광야가 시작되면서 우리의 그리움은 바다나 하늘까지' 가 우울한 대명사로, 여기서' 생각' 자는 Si 로 깨졌다.