시: 파도가 성곽을 휘날리는 것 같고, 큰 파도가 멀리 굴러가는 것이 흔들리는 것 같다. < P > 출처: 당대 시인 왕위가 창작한' 한강 임범'.
원문: 초세 삼향 연결, 가시문 구파통. 강물이 천지 밖에 흐르고, 산색이 있는지 없는지를 알 수 있다. 군읍은 전포가 떠 있어 파란만장하다. 양양 좋은 풍일, 술에 취해 산옹을 남겨 두다. < P > 번역문: 한강은 초세를 거쳐 다시 삼향으로 접히고, 서기경문은 동쪽과 구강으로 통한다. 멀리 바라보니 강물이 천지 밖으로 흘러가는 것 같고, 가까이서 보면 산색이 마치 없는 것 같다. 기슭의 도성은 마치 수면에 떠 있는 것 같고, 물과 하늘이 맞닿아 파도가 세차게 구름 속을 휘몰아치고 있다. 양양의 풍광은 확실히 사람을 도취시킨다. 나는 이곳에서 산옹을 동반하고 싶다. 확장 자료 < P > 이 시는 단아한 필묵으로 한강 주변의 장려한 경치를 묘사하며 시인이 아름다운 경지를 추구하고, 산수를 동정하기를 바라는 사상감정을 표현하고, 지방 행정장관의 공적을 찬양하는 뜻을 함축하고 있다.
첫 번째 공동 쓰기 대중 물 교환, 조밀 한 간헐적 인 머리; 연련은 공백을 넓히고, 소홀히 말을 걸을 수 있다. 목련은 멀고 가깝고, 원근이 서로 어울려, 필묵이 한창이다. 미련은 가슴을 직설하여 억측을 표현하는데, 그림에 비문을 그리는 것과 비교할 수 있다. < P > 시인이 취한 거의 모든 것은 백묘의 프리 핸드 수법으로, 큰 곳에서 잉크를 쓰고, 평범함 속에서 신기한 것을 보고, 높은 곳에 올라 멀리 바라보고, 극목으로 본 산천경물을 매우 웅장하고 웅장하게 쓰고, 웅장하고 웅장하며, 시 전체가 거대한 수묵산수처럼 넓고, 분위기가 넓고, 기백이 크다. < P > 이 시는 색채가 수수하고, 격조가 신선하며, 의경이 아름다운 수묵산수화를 독자들에게 보여준다. 화면 레이아웃, 원근감, 조밀함, 복잡함, 모양, 가벼운 펜, 경경, 정서 낙관, 이것은 아름다운 즐거움을 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 오페라, 희망명언)
참고 자료: 바이두 백과-한강 범람