\ "Longxi 사서 \" 두 번째 원래 맹세 는 훈족 은 건강 에도 불구하고, 오천 밍크 애진호 를 쓸어 버렸다.
불쌍한 강변의 뼈다귀, 나는 여전히 꿈에 그리던 소녀이다.
흉노롱시의 사시주 1: 북서쪽 변두리 부족을 가리킨다.
2. 밍크 진: 여기는 무사를 가리키며, 장비가 잘 갖추어진 정예사를 가리킨다.
무정하: 황하 중류의 지류, 산시 북부에 있습니다.
춘규: 전사자의 아내를 뜻합니다.
\ "Longxi 네 책 \" 두 번째 번역, 훈족 을 쓸어 죽일 것을 맹세했다. 금단 가운을 입은 정예 병사 5 천 명이 진호로 죽었다. 나는 무정강이 버린 반짝이는 백골이나 젊은 여인 춘규가 그리워하는 꿈속의 사람을 불쌍히 여긴다.
농서 4 곡' 감상의 처음 두 문장은 정제된 언어로 관대하고 비장한 전투 장면을 묘사했다. 당군은 죽을힘을 다해 적을 죽였고, 결국 오천 장병들이 모두 전사했다. 선서'' 무시' 는 당군병의 충직하고 용감한 정신과 헌신정신을 보여준다. 한나라의 느릅나무 숲군은 비단 밍크 모피를 입고 있는데, 여기서 정예부대를 의미한다. 부대가 이렇게 우수하여 5 천 명이 죽었으니, 전투가 치열하고 사상자가 막심하다는 것을 알 수 있다.
그리고 나서 그는 필봉이 돌면서 정확한 뜻을 강요했다. "불쌍한 강변 백골은 아직 꿈속에 살고 있다." 전쟁의 비참한 광경을 직접 묘사하지도 않고, 가족의 슬픔을 과장하지도 않았다. 대신' 춘강골' 과' 춘규몽' 을 연결시켜, 규중의 아내가 사람을 모집할 줄 모르고, 여전히 꿈속의 뼈가 된 남편을 만나고 싶어 시 전체가 영혼을 뒤흔드는 비극적인 힘을 가지게 하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
사랑하는 사람이 죽었다는 것을 알면 당연히 슬플 수 있지만, 사랑하는 사람의 행방을 아는 것은 일종의 위안이다. 이곳에서, 나는 이미 여러 해 동안 그의 소식이 없었고, 채용한 사람은 이미 무정강 옆에서 해골이 되었지만, 그의 아내는 여전히 꿈속에서 그의 조속한 귀환과 재회를 기다리고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 재난과 불행이 찾아온 것은 전혀 알아차리지 못했을 뿐만 아니라 간절하고 아름다운 희망으로 가득 찬 것이 진정한 비극이다.
이 시의 기복은 모두 서너 마디 말 속에 있다. "가난한" 문장은 이전 문장을 따르며 주제의 의미입니다. "주드는" 이라는 말이 새로운 세상을 열었다. "무한한 강변골" 과 "춘몽인" 은 현실이고, 한편으로는 꿈이다. 한편으로는 서늘한 해골이고, 한편으로는 잘생긴 젊은 군인이다. 현실은 상대적이고, 영광은 다르며, 강렬한 예술적 효과를 낳는다. 아깝다' 와' 주드' 는 깊은 감정을 담고 있으며, 전쟁 희생자와 그 가족에 대한 시인의 무한한 동정을 담고 있다.
서사' 의 창작 배경 시인은 한대 이릉을 통해 흉노를 정복한 역사적 사실을 통해 당대의 오랜 국경 전쟁이 국민에게 가져온 고통과 재난을 깊이 반영하자 시인은 이에 대해 어느 정도 깨달았다.
"Longxi 4 곡" 저자는 첸 타오: 단어 송보, 경적 부서를 소개합니다. 전당시 745 권의' 진타오' 는' 영남인' 으로 번역된다. 그러나 그의 시를 보면,' 푸젠몽귀귀' 와 같이 건수 (푸젠성 남평시 동남, 민강 상류) 를' 가산' ('푸젠길의 나충성') 이라고 부르며 건포 (오늘 푸젠남평) 에서 태어났고 영남 (오늘 광동 광서) 에서 태어났다 초창기에 장안에서 책을 읽으며 천상, 특히 시사에 능하다. 수재를 기르는지 명산을 두루 돌아다녔다.
당현종은 대중시 (847-860) 에 홍주 서산 (강서 신현서) 에 은거한 뒤 자취를 감추었다. 시 열 권은 이미 없어졌고, 후세 사람들은 진시집 한 권을 편찬했다.
참고 자료:
1, Patten 등 당시입니다. 상하이: 상해 고서출판사.
2. 장. 당시에센스 주석 번역 논평. 장춘: 장춘출판사
3. 얼굴 등. 당시감상사전. 상하이: 상하이 사전 출판사.