삼협 이도원
삼협
이도원
삼협에서 700리 떨어진 곳에는 산들이 있다 양쪽에 틈이 없이, 무거운 바위가 산을 덮어서, 한낮에는 누각이 아니고, 밤에는 달이 보이지 않는다.
Xiashui Xiangling은 도중에 막혀 있습니다. 또는 왕의 명령이 급히 발표되면 아침에 백제를 보내고 저녁에 강릉에 도착할 때도 있다. 1,200리 길을 가는 동안 바람을 타고 바람을 타고 가더라도 그렇지 않을 것이다. 아프다.
봄과 겨울에는 푸르른 수영장이 푸르르고 반사가 맑아요. 산에는 기괴한 편백나무가 많이 자라고, 그 가운데에는 샘과 폭포가 날아다닙니다. 명확하고 장엄하며 장엄하고 흥미가 가득합니다.
매일 화창한 날과 첫 번째 서리가 내린 날, 차가운 숲과 거친 시냇물 속에서 키 큰 원숭이가 자주 울부짖는 것은 매우 황량하고 슬픈 일입니다. 그래서 어부는 "바동삼협과 오협은 길고 유인원은 세 번 울며 옷에 눈물을 흘린다!"라고 노래했다. 700마일 떨어진 곳에 삼협(삼협)이 있고, 강 양쪽에는 산이 있고, 절벽이 많고, 겹겹이 쌓인 절벽이 있고, 정오와 자정이 아니면 해와 달을 볼 수 없습니다.
여름에 강이 언덕을 넘치면 하강 및 상승 항로가 모두 차단됩니다. 때때로 황제는 신속하게 명령을 전달해야 했습니다. 그는 아침에 Baidi City에서 출발하여 저녁에 Jiangling에 도착했습니다. 말을 타거나 강풍을 타도 그렇게 빠르지는 않습니다.
봄과 겨울에는 눈처럼 하얀 급류와 청록색 웅덩이가 맑은 파도와 함께 휘몰아치며 다양한 풍경의 그림자를 반사합니다. 높은 산에는 기이한 모양의 편백나무가 많이 자라고, 산에는 기이한 모양의 편백나무가 많고, 산에는 공중에 떠 있는 샘과 폭포도 있다. 물이 맑고, 나무가 무성하고, 산이 높고, 풀이 무성해 정말 흥미롭습니다.
매일 맑은 날이나 서리가 내린 아침에는 숲과 계곡이 시원하고 조용해 보입니다. 높은 곳의 유인원들이 큰 소리로 으르렁거리고, 그 소리는 텅 빈 계곡에서 계속해서 들립니다. 유인원의 울음소리의 메아리는 슬프고 부드러웠으며, 사라지는 데 오랜 시간이 걸렸다. 그래서 삼협의 어부들은 "바동 삼협과 오협은 길고 유인원은 세 번 울고 옷에 눈물을 흘린다!"라고 노래했습니다. >From : 콩, 여기엔 "in"이라는 뜻이 있어요. 삼협(三峽) : 장강 상류에 있는 충칭(중경)과 후베이성(호북성) 사이에 있는 취당협(Qutang Gorge), 오협(吳波), 서령협(Xiling Gorge)을 가리킨다. 삼협의 총 길이는 실제로 400마일이 조금 넘습니다.
절대 아무것도 아니다: 전혀 아무것도 아니다. 큐: 비어있습니다.
剂(zhàng) : 장벽처럼 높고 가파른 산봉우리.
장우: 하나는 '팅우', 정오. 자정: 자정.
시(xi): 햇빛.
하수이샹링: 여름에는 가오링 위로 물이 솟아오른다. 샹, 올라가. 링(Ling), 큰 흙산.
따라: 다운스트림. Sui(sù): "sui"와 동일하며 상류로 이동합니다.
또는 가끔. 왕밍: 황실에서 내린 포고문입니다. 발표하다: 알리다, 전달하다.
차오파바이디: 오전에 바이디시에서 출발합니다. 바이디: 충칭시 펑지에현에 위치한 도시의 이름입니다.
장링: 현재의 후베이성 장링현.
벤: 질주하는 말. 위펑: 바람을 조종하다.
받는 사람: 생각해보세요. 이 문장은 항해에 비하면 바람을 타고 달려도 빠르지 않다는 뜻이다. 혹은 '이'가 '비슷하다'고 생각하는 것은 잘못된 것입니다. (청나라 Zhao Yiqing의 "Shui Jing Annotation and Publication Mistake" 참조)
Su Turbulence: 굽이치는 파도를 동반한 급류. 녹색 풀: 녹색 풀.
반사: 소용돌이치는 맑은 파도가 해안 풍경의 그림자를 반사합니다.
Jueyuan(옌): 가파른 산봉우리. 산 꼭대기에 가라앉은 공(Gong).
현취안(玄泉): 산 정상에서 흘러내리는 샘물. Fei Shu: Fei Liu는 돌진하고 흔들립니다. 헹구고 뿌리십시오.
칭롱준마오(Qingrongjunmao): 맑은 강물, 무성한 나무, 높은 산봉우리, 무성한 잡초.
칭추: 처음으로 화창한 날. 쌍단: 서리가 내리는 아침.
속(zhò): 연속형. 인용문: 확장. 황량하다: 극도로 황폐하다.
슬픔은 오래간다: 슬픔은 오래간다.
바동(Badong) : 충칭시 윈양(雲陽), 펑지에(峰浮) 지역에 있는 한현(汉郡)의 명칭.
딥: 젖음.
상: (cháng)
감상 1:
리도원(Li Daoyuan)의 "삼협(Three Gorges)"(첫 번째 문단)은 200자 미만의 유명한 풍경 작품입니다. , 저자는 삼협의 복잡한 자연 특징을 설명합니다.
저자는 『삼협칠백리에서』로 시작하는데, 설명 대상에 대한 설명뿐만 아니라 전체 길이도 소개하고 있다.
그런 다음 작가는 먼저 산에 대해 쓴다. “해협 양쪽에 있는 높은 산, 약간의 틈이 있는 것”을 이용하여 산의 “연결”, “겹치는 바위와 봉우리, 하늘을 가리고 해를 가린다'고 산의 '높음'을 쓴 다음, '한밤중에 정자에 빛과 달이 없다'는 말을 사용하여 삼위일체의 협소함을 더욱 느끼게 한다. 협곡. 삼협의 장엄하고 웅장하며 가파른 전체 스타일을 생생하게 설명하여 독자가 삼협의 장엄한 기세에 빠르게 매료됩니다.
물은 산의 눈이다. 저자는 자연의 계절에 따른 물에 관해 글을 쓰는데, 먼저 물이 가장 크고 가장 시급한 여름에 관해 글을 쓴다. 물의 위험, 높은 수위 및 조류의 긴급성을 설명하려면 "길을 따라 막힌 Xia Shui Xiangling"을 사용하십시오. "백제는 아침에 강릉에 갔다가 저녁에 강릉에 도착했습니다. 1,200리의 여행 동안 비록 바람을 거슬러 말을 달렸지만 대조와 과장을 통해 물의 속도에 지치지 않았습니다." 여름에 강물이 급증한 후의 흐름이 강조됩니다. 수분 잠재력이 감소하는 봄과 겨울에 대해 쓰자. 이 시기의 삼협은 '보이다'라는 말로 요약할 수 있다. "Plain Turbulence"와 "Green Pool"은 두 가지 색상과 두 가지 양식으로 움직임과 고요함이 얽혀 있으며 뚜렷한 대비를 가지고 있습니다. "Strange Cypress", "Xuanquan" 및 "Waterfall"도 고요함, 움직임, 소리 및 색상으로 구성됩니다. 산, 강, 나무가 교차하여 아름다운 광경을 연출합니다. "Qing Rong Jun Mao"는 한 문장으로 세 가지를 의미합니다. "Qing"은 물을 의미하고 "Jun"은 산을 의미하며 "Rong"과 "Mao"는 편백 나무를 의미합니다. 『재미가 넘친다』는 작가의 미적 취향이 뒤섞여 시와 그림이 하나로 어우러진다. 작가는 가을물에 대해 글을 쓸 때 '서리'라는 단어를 사용해 삼협 가을 풍경의 차가움을 암시하고, 유인원의 울음소리를 사용하여 황량한 가을 높이를 대비시켜 사람을 황량하게 만든다.
풍경을 묘사하는 작품으로서 본 글은 단순히 풍경을 묘사하는 것이 아니라 감성을 이용하여 풍경을 표현하고 있다. 그리고 가을을 표현하는 "슬픔") 풍경의 시원함)과 풍경의 감정(예를 들어 처음 몇 문장은 삼협을 처음으로 감상하는 전체적인 느낌을 반영하여 사람들에게 장엄함과 장엄함을 선사합니다) 다음은 사계절로 나누어 때로는 두렵고 때로는 즐겁고 때로는 슬프게(사랑), 사계절보다는 사랑의 순서로 이야기를 전개한다.
모든 풍경언어는 사랑언어이다. 초보작가는 풍경의 특징을 묘사하고 자신의 생각과 감정과 일치해야 한다.
저자 소개:
예명 Shanchang은 Fanyang Zhuolu (현재 허베이 성 Xuzhou시)에서 태어났습니다. 생년월일은 알려져 있지 않습니다. 북위 소창(孝昌) 3년(527년) 관중(지금의 산시성 임장). Li Daoyuan은 관리 집안에서 태어났으며 그의 할아버지와 아버지는 오랫동안 관리였습니다. 이도원은 성년이 된 후 여러 차례 중앙과 지방의 관리를 역임하고 여러 곳을 여행했다. 리다오위안은 재직 기간 동안 법을 엄격하게 집행하고 단호하게 행동하며 각종 불법 행위를 엄중히 처벌했다. 그 결과 지역 유력 인사와 황제 친인척들에게 모욕을 주었고 나중에는 왕실에 의해 암살당했다.
리다오위안은 어렸을 때부터 지리학 공부에 관심이 많았다. 그는 조국의 강과 산을 방문하는 것을 좋아하고 특히 여러 곳의 수문학, 지리 및 자연적 특징을 연구하는 것을 좋아합니다. 그는 각지에서 관료로 활동하는 기회를 십분 활용하여 오늘의 하북성, 하남성, 산둥성, 산서성, 안후이성, 강소성, 내몽고 등 광활한 지역을 다니며 현지지리를 조사하였다. , 역사, 관습 등을 배우고 많은 직접적인 지식을 습득했습니다. 그는 가는 곳마다 명승지와 산과 강을 방문하고, 물의 흐름 지형을 주의 깊게 조사하고, 지역 노인들과 인터뷰하여 고대와 현대 수로의 변화, 강의 기원, 흐르는 지역에 대해 배웠습니다. 동시에 그는 여가 시간을 활용하여 "산해경", "우공", "우벤지", "주리지방", "등의 고대 지리학 작품을 많이 읽었습니다." 『한서·지리』, 『수경』 등은 풍부한 지리지식을 축적하여 지리학 연구와 저작의 초석을 다졌다.
내가 본 지리 현상을 고대 지리 작품과 비교해보면, 시간의 흐름에 따라 많은 지리 조건이 크게 변했다는 것을 알 수 있었다. 이러한 지리적 현상의 변화가 제때에 기록되지 않는다면, 역사 속의 지리적 변화를 미래 세대가 이해하기는 더욱 어려울 것입니다. 그러므로 우리는 이때의 지리정세를 면밀히 조사하여 고대문서를 참고하고 고대지리자료를 통해 이를 확증하며 지리적 외양의 역사적 변천을 최대한 자세하고 정확하게 기록해야 한다. 이러한 이유로 Li Daoyuan은 "Shui Jing"을 기반으로 주석 형태로 완전한 지리 책을 쓰기로 결정했습니다.
<수경>은 삼국시대 삼금이 쓴 지리서로, 전국 137개 주요 하천의 수로를 간략하게 기술하고 있다. 원문은 10,000단어 남짓으로 매우 단순하고 수로의 내외부, 수로가 흐르는 지역의 지리적 조건 등이 상세하고 구체적이지 않다. 이를 위해 Li Daoyuan은 자신이 가지고 있는 풍부한 직접 정보를 사용했습니다.
Li Daoyuan은 "Shui Jing"을 기반으로 마침내 유명한 지리 작품 "Shui Jing Zhu"를 완성했습니다.