진술서의 마지막 단락에 대한 원본 텍스트 및 번역

(원문) 천미는 올해 40%, 할머니 류는 올해 90%이므로 폐하께 경의를 표할 시간은 길지만 류에게 보답할 시간은 있다. 짧습니다.

이것은 흑조와의 사적인 연애이고 영원히 구걸할 의향이 있습니다! 내 신하들의 고난은 촉나라의 고난일 뿐만 아니라 두 나라의 목자들도 본 것을 분명히 이해하고 있느니라. 폐하께서는 신중하고 성실하셔서 장관들의 야망에 귀를 기울이시기를 바랍니다. 첩 류씨는 운이 좋게도 1년 넘게 살아남았습니다. 살아 있으면 죽어야 하고, 죽으면 잡초를 뽑아야 한다. 나는 무적이다

개와 말의 두려움을 들어주셔서 감사하다는 말씀 전하고 싶습니다! ”

(번역) 저는 올해 마흔네 살이고, 할머니는 올해 아흔여섯 살이십니다. 폐하, 저는 아직도 앞에 의리 있고 충성할 시간이 많이 남아 있습니다. 폐하, 하지만 리우 할머니에게 보답할 시간은 얼마 남지 않았습니다. 까마귀의 개인적인 마음으로 할머니가 늙을 때까지 보살펴드릴 수 있기를 바랍니다. 천지의 신들께서도 이해해 주실 것입니다. 폐하께서 저를 불쌍히 여겨 류 할머니가 평생 행복하게 살 수 있도록 저의 작은 소원을 들어주시길 바랍니다. 폐하의 은혜에 보답하기를 소나 말과 같은 두려움으로 정중히 이 양식을 드리나이다.

footer>