채 《중양》의 원시

"채산자 중양" 은 마오쩌둥 주석이 쓴 것이다. 시 원문은 다음과 같다: < P > 인생은 늙기 쉽지만 늙기 어렵다.

오늘은 중양으로 전지황화가 유난히 향기롭다.

일 년에 한 번의 가을바람은 봄만큼 강하지 않다. < P > 봄보다 더 좋다. 막막한 강 위의 만리서리와 같다. < P > 백화문으로 해석한다: 사람의 일생은 얼마나 늙기 쉽지만, 하늘은 늙기 쉽지 않다. 중양절은 해마다 온다. 오늘은 중양절이라 전장의 국화가 향기롭다. 가을바람이 해마다 불어오는 것은 봄의 휘황찬란함이 아니다. 하지만 봄빛보다 더 좋다. 끝없는 정강에는 끝없는 가을서리가 있다. < P > 확장 데이터 < P > 창작 배경: 1929 년 6 월 22 일 홍사방면군 제 7 차 대표대회가 민서룡암에서 열렸다. 회의에서 마오쩌둥은 주덕과 진의에게' 가부장제' 로 비판을 받아 전적위원회 서기에 당선되지 않았다. 마오쩌둥은 즉시 부대를 떠나 항주에 가서 지방일을 지도하다가 말라리아로 죽을 뻔했다. 2111 월 26 일까지 큰 병이 막 나았던 마오쩌둥은 상하이 중앙 (당시 주은래가 주재하던) 9 월 편지의 지지로 복직할 수 있었다. 이 시는 병이 났을 때의 심정을 반영한다. < P >' 채산자 중양' 은 마오쩌둥 동지가 1929 년 가을에 쓴 시입니다. 당시 마오쩌둥은 아내 호자진과 함께 요양하고 있었다. 중양절 전야, 금풍이 시원하고, 계수나무 꽃이 향기를 풍기고, 맑은 하늘이 만리에 물들고, 숲이 다 물들었다. 마오쩌둥 동지는 정강 양안의 들국화가 활짝 피는 것을 보고 눈부신 금 한 송이처럼 이' 채산자 중양' 을 적었다.

참고 자료? 바이두 백과-뽕나무 따기와 중양