장상고시의 원문과 번역.

그리움 세 잔

이백 [당나라]

장안, 장안.

금정변추충이 울리고, 서리가 작은 거울처럼 내 돗자리에서 반짝 빛났다.

높은 표시등이 깜박입니다. 나의 갈망은 점점 깊어지고, 나는 커튼을 들어 올리고, 한숨을 내쉬며 달을 응시했다.

한 송이의 꽃처럼 외로워 구름 속에서 떠오른다.

위, 나는 하늘의 파란색과 깊이를 보았고, 아래, 나는 물의 녹색과 초조함을 보았다.

하늘은 높고 땅은 넓다. 내 슬픔이 그들 사이를 고통스럽게 날고 있는데, 내가 산문을 건너는 꿈을 꿀 수 있을까? 。

그리움은 마음과 영혼을 파괴한다.

태양색은 꽃연기로 가득 차고, 달은 휘영청 밝아서 잠을 이루지 못한다.

기둥에 피닉스 조각, 나는 놀지 않을 것이다, 나는 진 책을 가지고 노는 줄 알았는데, 원앙을 만지는 것을 두려워했다.

이것은 감정으로 가득 찬 곡인데, 아무도 전달하지 않고, 나는 그것이 따라 먼 제비에게 배달되기를 바란다.

나는 먼 곳에서 너를 그리워하고, 푸른 하늘 밖에 있다.

예전에는 눈시울이었는데 지금은 눈물샘이다.

만약 네가 검자를 믿지 않는다면, 돌아와서 내 앞에 있는 거울을 보아라!

아름다움이 있을 때는 꽃이 만발했고, 없을 때는 그녀의 침대 나머지 부분을 다 써버렸다.

침대 위의 수국은 아직 돌지 않았는데, 3 년 동안 줄곧 향기를 맡고 있다.

향은 꺼지지 않고 사람은 오지 않는다.

그리운 노란 잎이 떨어지고, 흰 이슬이 이끼를 적시다.

번역

나는 밤낮으로 너를 그리워한다. 내가 그리워하는 사람은 장안에 있다.

가을밤, 직녀가 우물에서 울고, 죽석은 유난히 춥고, 약간의 서리를 띠고 있다.

고독한 등불은 어두컴컴하고, 감정은 무한히 짙다. 나는 커튼을 걷어 올리고 밝은 달을 바라보며 한숨을 쉬었다.

사랑하는 사람은 9 일 간격으로 있다.

위는 광활한 하늘이고, 아래는 푸른 물이 휘몰아치는 물보라이다.

밤낮 겸정이 얼마나 힘들까, 꿈은 이 산을 날아가기가 어렵다.

나는 밤낮으로 너를 그리워하고, 그리움은 마음을 아프게 했다.

태양은 연기처럼 꽃을 피우고, 달빛은 물처럼 되어 잠을 잘 수가 없다.

방금 봉주를 누르는 조슬을 멈추고 진서를 들고 원앙현을 뽑았다.

유감스럽게도, 이 노래는 고의로 전해 내려온 것이지만, 나는 그것이 봄바람에 따라 양희추로 날아가기를 바란다.

너를 그리워하면 거리를 두고 만날 수 없다.

옛날의 반짝이는 눈은 오늘 맑은 샘의 눈물이 되었다.

내가 얼마나 고통스러운지 믿지 못한다면 거울 앞으로 돌아가 나의 초췌한 얼굴을 보세요.

아름다움이 곁에 있을 때, 도처에 꽃이 가득하다. 미녀가 떠난 후 이 외로운 빈 침대만 남았다.

침대에서 말아 올린 금수 이불은 3 년 동안 여전히 향기롭다.

향기가 면면하여 사람이 가도 돌아오지 않는다.

이 노란 잎에 또 얼마나 많은 그리움이 더해졌을까?

이슬이 문 밖의 이끼를 적셨다.

주다주석을 달다

그리움: 악부의 잡곡에 속하며, 늘' 그리움' 이라는 단어로 시작하고 끝낸다.

나미: 일종의 곤충의 이름으로, 사희라고도 하는데, 속칭 직녀라고 합니다. 김정란: 정교한 우물장.

갈대석: 앉고 누워 있는 대나무 자리입니다.

루: 분명히.

관산난: 산을 넘다.

욕망: 하나는' 채식주의자 같다' 입니다. 수: 흰 비단.

조서: 현악기. 전설에 의하면 고대의 조인은 악기 연주에 능하다고 한다.

진서: 고대 시에서 가금을 비유하는 현악기.

염언: 이 산의 이름은 항애산이고 몽골인의 영토에 있어요. 이곳은 일반적으로 세북을 가리킨다.

전단파: 밝기를 기대하는 눈파의 출현을 말한다.

잠을 자지 않으면 잠을 잘 수 없다.

우웬: 하나는 "나는 여전히 맛이 있다" 입니다.

가을: 하나 "해".

습: 하나의 "점" 입니다.

창작 배경

전반적으로, 이 세 수장 그리움의 창작 시간은 이백의' 금귀산' 이후 그가 장안에서 밀려난 후 사색에서 자신의 과거 감정을 회상한 작품이다.

칭찬하는 논평을 하다

하나

이 시는 대략 두 단락으로 나눌 수 있다. 첫 단락은 처음부터' 솔로꽃, 구름 중심' 까지 장안인의 그리움을 묘사한다. 이 시는 외로운 사람의 이미지를 묘사했다. 그 (혹은 그녀) 의 생활이 사치스럽다는 것은' 금우물' 에서 알 수 있지만, 마음은 오히려 외롭고 공허함을 느낀다. 작가는 환경 분위기를 층층이 렌더링하는 수법을 통해 이 인물의 감정을 표현했다. 먼저 쓰고 듣다-직녀가 계단 아래에서 슬프게 노래를 부른다. 벌레가 늙으면 늦는다. 외톨이의 외로움은 상상할 수 있다. 둘째로, 나는 내 피부감을 썼는데, 바로' 서리가 내리고 새벽추위가 침범당했을 때' 그는 잠을 잘 수가 없었다. "서리와 슬픔" 은 추위를 눌러서 느껴야 한다. 그리고' 냉색' 은 이 사람이 이미 깨어났다는 것을 암시한다. 현재' 텐트 안에 희미한 불빛이 있다' 는 불안감을 더했다. "고독" 이라는 단어는 등불이자 인물의 심리적 묘사로 약간의 사고를 불러일으킨다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) "내 마음이 아프다" (나는 여전히 욕하고 싶다) 는 나의 감정의 고통을 표현했다. 그래서 그는 커튼에서 본 것을 계속 썼다. 그것은 종잡을 수 없는 밝은 달이다. 시인은 마음속으로 무엇을 생각했는가? 그는 어쩔 수 없이 한숨을 쉬었다. 이것은 시의 핵심 어구로 이어진다: "독신은 꽃처럼, 구름을 중심으로 한다." 긴 그리움' 이라는 이름의 의미는 여기서만 분명하게 말할 수 있다. 시인이 놓친 꽃 같은 이런 아름다움은 지척에 있는 것 같다. 그러나 그것은 멀리, 구름에서 멀리 떨어져 있다. 달처럼 촉수가 닿을 수 있다. 이것은 그가 왜' 한숨' 을 해야 하는지 설명한다. 주목할 만하게도, 이 말은 시 중 유일한 단문 (독립문) 으로 독자에게 특히 두드러진 인상을 주기 때문에 시인이 강조하고자 하는 것이다.

다음은 문장 끝까지' 솔로꽃, 구름 중심' 이라는 말을 따라 몽유 같은 추구를 쓴 두 번째 단락이다. 굴원' 이소' 에서' 구걸부' 의 장면과 상당히 비슷하다. 시인의 낭만적인 환상 속에서 시 속의 남자는 날아가는 꿈을 꾸고, 그가 그리워하는 사람을 찾는다. 그러나, 하늘에서 매우 높은 하늘, 거센 역류, 무거운 봉산, 여전히 그' 그러나 그는 실패했다. 두 곳 모두 그가 찾던 그 사람을 찾지 못했다' 는 것은 끊임없는 추구에도 불구하고. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 여기서 시인의 상상력은 정말 기묘하고, 시의 말투와 감정도 매우 좋다. 청귀' 와' 고천' 은' 파도' 와' 육지수' 를 동시에 쓸 필요 없이' 세상에 푸른 하늘이 있고, 아래' 푸른 녹색, 물의 동요' 를 보면 범죄 혐의가 있다. 그러나' 위에는 하늘이 있고 아래에는 파도가 있다' 는 시구라면 (단문은 노래에 섞일 수 있다) 크게 할인해 아무리 읽어도 부족하다. "의" 글자와 반복되는 원시는 음조에서 유장하고 듣기 좋아 보이며 읊조리는 어감을 형성할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언) 이른바' 감탄시의 부족' 이라 영원까지 부른다' ('영원까지 부르다' 는 뜻으로 긴 소리로 부르는 것) 야 무한한 감정을 전달할 수 있다. 이런 문장은 이백이 특히 좋아하는 문장이다. "행만리로는 등청천보다 더 어렵다.", "어제부터 나를 버리고 도망가야 했다." 오늘은 내 마음을 더욱 아프게 했다. "황허의 물이 어떻게 천계를 벗어나는지 볼 수 없다." 등등. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 성공명언) 문장에서' 어려움',' 일',' 물' 이라는 단어는 문맥에서는 필수가 아니지만, 목소리와 감정에서는 없어서는 안 된다. 이는 시에 매우 중요하다. 다음 두 문장을 더 보세요. 의미적으로 보면 어순은 하늘과 땅이 먼 산, 꿈은 (그래서) 영혼이 날지 않는 것 같습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 희망명언) "하늘이 높고 땅이 넓다. 내 슬픔이 그들 사이를 고통스럽게 날고 있는데, 내가 산문을 건너는 꿈을 꿀 수 있을까? "운율을 위해서뿐만 아니라 구슬을 위해서도. 계속되는 소리를 통해, 글자의 정강이 둥글다고 말할 수 있어 매우 감동적이다. 이런 추구는 결실이 없기 때문에, 시의 끝은 무거운 한숨이다. "긴 그리움, 마음을 망친다! 장그리움' 이라는 단어는 문장 시작에 응답했고,' 심박파괴' 는' 백상' 의 진일보한 감정 발전이었다. 결론은 짧고 강력하여, 사람들에게 견지감을 준다. 시는 슬프지만, 결코 우울한 상태에 있지 않다.

이 시의 비율은 균형이 잘 잡혀 있고, 독립문은' 꽃처럼, 구름을 중심으로' 시 전체를 장단 균형의 두 부분으로 나누었다. 앞에는 두 개의 세 글자로 시작하고, 네 개의 일곱 글자로 펼쳐진다. 그 뒤에는 일곱 마디 네 개와 세 마디 두 개가 있다. 시 전체가' 그리움' 으로 시작하고' 그리움' 으로 끝난다. 형식상 대칭적이고 질서 정연한 아름다움과 강한 리듬감을 가지고 있어 서정적인 것에 크게 도움이 된다. 시에서 반복적으로 묘사된 것은 남녀의 그리움의 고충일 뿐, 이 그리움의 고충을 생생하게 표현한 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 그러나,' 솔로꽃, 구름 중심' 은 실생활의 묘사와는 다르지만, 일종의 신뢰감을 보여준다. 더구나 중국 고전시는' 미' 를 은유로 이상인물을 추구하는 전통이 있다. 예를 들면 초사의' 아름다움의 죽음' 과 같다. 장안' 의 구체적인 위치는 이곳이 정치적 위탁임을 암시하며 시인의 정치적 이상을 추구하는 좌절감을 표현하는 것임을 시사한다. 이 점에서 이 시는 시가 풍부하고, 이미지 속에 깊이 숨어 있고, 드러나지 않고, 함축적인 풍격이 있다.

둘째,

이 시의 첫 번째 문장은 "날이 색욕으로 가득하고, 꽃이 연운으로 가득하고, 달이 근심으로 가득 차 잠을 자지 않는다" 며, 근심과 안개가 자욱한 그리운 분위기를 조성했다. 황혼의 흐릿한 연기가 감돌고 있는 경치는 깊은 억압감을 불러일으켜 시 전체의 슬픈 기조를 다졌다. 석양이 서쪽으로 지고 점점 서쪽으로 가라앉고, 몇 송이의 꽃들이 낮은 황혼 속에서 흐릿해 보이는데, 마치 연기에 휘감겨 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이런 연기 같은 꿈감은 사부의 눈에서 비롯된 것이 분명하고, 일부는 사부가 그리움에 꽁꽁 싸인 마음에서 나온 것이 분명하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그리움의 근심, 사고하는 여자가 보는 모든 것이 짙고 우울한 색채를 띠고 있다. 꽃뿐만 아니라 담배도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 밤이 시작되자 집을 그리워하는 여자는 잠들지 않았고, 남편에 대한 그리움은 그녀를 뒤척이며 잠을 이루지 못했다. 더욱 안타까운 것은 명월이 여전히 휘영청 밝아 외로운 문설주를 통해 많은 연인들을 불안하게 한다는 점이다. 이 시에서, 재회를 대표하는 명월은 그 특정 상황 때문에 시인에 의해 하나의 냉막, 이해하기 어려운 이미지로 만들어졌다. 북송 () 의' 사화련 ()' 도' 명월 ()' 이 처량하고 처량하며 구슬호를 비스듬히 비춘다' 는 뜻을 가지고 있다. 달빛이 물처럼 아름다운 경치에 직면하여, 여자는 그를 엉뚱하게 생각하고, 지난 일을 회상하며, 한 마음이 오래도록 평온할 수 없을 뿐이라고 생각했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그리움은 헛수고지만 나도 자고 싶지 않다. "태양" 과 "달" 이 번갈아 가며 밤낮으로 순환한다. 향수녀의 그리움은 거칠고 사나운 파도의 일엽편주, 그리움의 고초와 같다. 오직 명료할 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 시인은' 근심' 이라는 글자로 이런 감정을 분명하게 표현했다.

그리고 시인은 향수병을 가진 여자가 잠을 잘 못 자는 것을 묘사하며, 달빛 아래에서 슬프고 아름다운 하프를 연주하며 추억과 기대에서 연인과 함께 노래를 부를 수밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "조금 한 자루가 봉탁에 막 얹혀 벙어리가 되고, 촉금 한 자루가 원앙현을 연주하기 시작했다." 라는 두 마디가 있다. 거문고와 거문고는 함께 노래를 부르고, 원앙과 봉황은 모두 부부의 행복을 가리킨다. 여기서 시인은 인견지를 보고 남편을 그리워하지만 해결할 수 없는 초조함을 표현하기 위해 고안된 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 하프와 하프는 모두 감정을 전달하는 데 사용된다. "진서" 에 관해서는, 심지어 사마상루와 탁문군의 사랑 이야기와 관련이 있다고 말하는 사람들도 있다. 하지만 지금은 거문고 독창 봉가가 어렵다. 여생을 함께 보낼 수 있을 줄 알았던 원앙새 한 쌍이 실제로 멀리 떨어져 있어 아내에 대한 상처는 짐작할 수 있다. 너를 위해 연주하고 싶은 총리를 그리워하는 이 노래조차도 마음에 드는 사람이 들을 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 산이 매우 무겁고, 하늘이 매우 멀어서, 아름다운 음표가 있어도 누가 들을 수 있습니까?

이 문제가 있은 후 작가는 계속해서 이렇게 썼다. "아무도 너를 위해 내 노래의 무거운 짐을 짊어질 수 없으니, 봄바람과 함께 양희추로 가자." 。 노래 속의 진의는 아름답고 감동적이지만, 이 노래는 아무도 나를 대신해서 전달하지 않는다. 여자의 서글픔과 아쉬움을 생각해도 소용이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 나는 단지 갑자기 생각이 났을 뿐, 내일 따뜻한 봄바람을 타고 양희추로 날아가 남편의 손에 보내서 나의 그리움을 가져갔을 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 양희산은 사이북변두리에서 멀리 떨어진 곳에 있는데 무엇을 할 수 있는지 보내 드리겠습니다. 범중연의 시는 "탁주 한 잔으로 만리가를 만들고, 연언 () 은 할 수 있는 것이 없다" 는 시를 보완할 수 있다. 국경이 평화롭지 않다면, 그렇게 재회할 생각은 망연자실하다. 그저 한 여자를 그리워하는 것이 아무것도 없는 것보다 낫다. (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, 지혜명언) 하지만 어쨌든 시인의 기발한 상상력은 경이로웠고, 여자의 감정의 진실과 절박함을 생각하는 것도 어색했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

"나는 먼 곳에서 너를 그리워하고, 푸른 하늘 밖에서" 는 독립적인 문장이다. 푸른 하늘의 과장으로, 그들이 만리로부터 분리되어 문예녀가 현실로 돌아오고, 자기 연민을 느끼며, 자기 연민을 느끼는 묘사를 비유적으로 이르는 말이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언)

이 네 편의 시도 같은 상황을 표현한 셈이다. 한 여자가 거울 속의 자신을 바라보며 얼굴이 초췌하다는 것을 깨닫고, 자신도 모르게 슬픔을 느꼈다. 반짝반짝 빛나던 내 눈은 이제 눈물우물이다' 는 당대의 명문으로 생동감 있고 교묘하며 과장되고 신복하게 한 빈그리운 여인을 그리워하는 슬픔을 묘사했다. 한때 맑은 눈동자였던 눈은 이제 맑은 샘물 같은 눈물이 되었다. 이런 상상력과 과장은 사복의 이미지를 더욱 생동감 있게 하고, 예술의 미감은 더욱 사람의 마음을 파고들게 한다. 예를 들어, "허리띠가 점점 넓어지고 있지만, 나는 후회하지 않는다. 사람이 이핀으로 인해 초췌하다" 는 것은 감동적이다.

"오, 내 마음이 아프다고 의심한다면, 내 밝은 거울 속에서 돌아와 나를 봐!" 심오하고 의미심장하며, 심사숙고한 어조로 남편에 대한 그리움을 표현하며, 이전 문장과 잘 어울린다. 사복은 그녀의 초췌한 얼굴도 개의치 않고, 그녀의 눈물도 구슬처럼 보이지 않는다. 반대로, 그녀는 남편이 하루빨리 나타나기를 바랐다. 설령 그가 마음에서 우러나온 생각을 믿지 않더라도, 그가 하루빨리 돌아오기만 하면, 그 가슴 아픈 사람은 만족해할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 이른바' 믿지 않는다' 는 것은 깊이 따질 필요가 없다. 다만 커플은 거울을 향해 속삭이며 사진을 찍으며 내실의 친근감을 더했다. 분명히 모든 것이 시인의 기발한 구상과 아내의 황홀한 생각 속에서 상상에 들어갔다.

세 번째

이 시의 제목은' 송별',' 내실 정',' 전당시' 볼륨 25 는 처음 두 곡과 함께' 잡가 장아카시아 3 곡' 이다.

이 시의 시작 부분에 있는' 미인은 이때 꽃이 비단처럼 피어나고, 사람은 침대에 가서 텅 비어 있다' 는 이 시는 바로 미인이 이 시간에 다른 사람과 간 후 마음의 큰 격차이다. (조지 버나드 쇼, 아름다움명언) (알버트 아인슈타인, 아름다움명언) 아름다움 여기, 새 꽃 향기, 풀 하우스 휘황찬란하다; 미인이 죽은 후 꽃은 시들어 빈 침대만 남았다. 이것은 정말로 활짝 핀 꽃이 있다고 말하는 것이 아니라 아름다움의 존재 때문에 영혼의 꽃이 화려하고 다채롭다. (조지 버나드 쇼, 아름다움명언) 내 홀에는 아름다움만 있고 방은 빛과 향기로 가득 차 있다. 방안에 아름다운 그림자, 아름다운 미소, 아름다운 걸음 걸이, 모든 것이 생동감 있고 흐르는 정취와 색채가 있기 때문이다. 아름다움이 옆에 있기 때문에 꽃은 밝고, 하늘은 파랗고, 바람은 부드럽고, 비는 촉촉하다. 지금은 물건이 시비이고, 한가한 침대가 하나밖에 없으니, 더 이상 만지고 싶지 않다.

시인이 빈 침대를 선택하여 미인이 떠난 후의 외로움을 부각시키는 것은 매우 교묘하다. 그는 침대를 보았을 때 무엇을 생각했니? 그는 아마 예전의 침대, 미인의 빙근옥골, 미인의 부드러움, 미인의 수줍음, 부드러움을 떠올렸을 것이다. 미녀가 임신했을 때 그는 얼마나 많은 엑스터시의 밤을 보냈습니까? 밤이 짧고 낮이 높고, 사랑하는 장면이 지금은 모두 꿈이 되었다. 미녀는 있을 때 행복할수록 떠나고 나면 더 외롭고 동경한다.

미인이 떠난 후 침대의 자수 이불도 말려 3 년 만에 미인의 향기를 맡을 수 있었다. 맑은 향기가 감돌고, 미인은 아직 돌아오지 않았다. 얼마나 많은 아카시아, 얼마나 많은 불면의 밤, 매일, 해마다. 사실 향이 정말 있는 것은 아니고, 그리운 사람이 매우 그리워하는 후각장애다. 3 년 동안 방치한 빈 침대, 3 년 동안 말아 놓은 자수 이불, 모두 향기를 남기지 못했다.

꽃과 침대는 모두 무심한 것이지만, 좋아하는 사람과 관계를 맺으면 감정이 그려진다. 그래서 두보는' 꽃잎이 눈물처럼 흐르는 곳' 을 갖게 된다. 시경' 에서 젊은이는 적당한 여자를 기다리며 머리를 긁고, 여자가 그에게 준 풀을 만지작거리며 즐겁게 노래를 불렀다. "방목하고 돌아오니, 미야, 남달랐다." " 매춘부는 아름답고 어색할 정도로 아름답다. "그의 눈에는 풀이 놀라울 정도로 아름다웠지만, 진짜 아름다움이 아니라 한 미녀가 그에게 준 사랑으로 가득 차 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)

이백?

이백 (70 1-762), 당대의 위대한 낭만주의 시인은 후세 사람들에게' 시선' 으로 불리며 두보와 함께' 두리' 라고 불린다. 자신을 다른 두 시인 이상은과 두목, 즉' 소두리' 와 구별하기 위해 두보와 이백도 함께 불려갔다. "신당서" 에 따르면 이백은 (양왕 이귀) 의 아홉 번째 손자로, 제왕과 동종이다. 그는 성격이 명랑하고 대범하여 술을 마시고 시를 쓰고 친구를 사귀는 것을 좋아한다. 이백은 황노가 마을 사상을 정리하는 데 크게 영향을 받아 대대로 전해 내려오는 이태백집 등의 영향을 받았다. 그의 시는 술에 취해 있을 때 대표작으로는' 망루산 폭포',' 난행',' 촉도난',' 입주',' 조작백제성' 등이 있다.