진위안팡(Chen Yuanfang)년 11시

의미를 설명하세요

자신만의 방식으로 두면 시간이 지나면서 존경을 받게 될 것입니다. 혜택: 더 많은 것.

혼자 가는 사람을 예링이라고 부른다. 맛: 한번.

원문

진원방년 11시에 그는 ①공원을 기다렸다. 원공이 묻기를, "현명한 왕은 태구에 계시는데, 멀리서 부르는데 어떻게 행할 수 있겠습니까?" 원방이 말하기를, "나의 아버지는 태구에 계십니다. 강한 사람은 덕으로 보살피고 약한 사람은 그를 돌보아줍니다." 자비로 그들을 돌보아주십시오. 그리고 Yijing은 말했습니다. "나는 Ye를 지나간 사람이고, 나는 왕이 이것을하고 있습니다. 청나라의 가족은 혼자 있고, 청나라의 아버지는 혼자입니까?" 유공은 "주공과 공자는 서로 화해하기 위해 세상에 나왔다. 천리를 걸어도 공은 같다. 주(周)는 ⑤ 공자(孔子)에게 배우지 않았고, 공자(孔子)는 주공(周公)에게 배우지 않았다.”

참고: ①시, 참배, 인사. ②수행하고, 연습하고, 하라. ③ 수이(Sui), 평화, 위안. ④봉건시대 왕자들이 사용하는 겸손한 이름. ⑤선생님, 공부하세요.

번역

진원방은 열한 살 때 원공(소)을 만나러 갔다. Yuan Gong이 물었습니다. "당신의 고결한 아버지는 Taiqiu의 추장을 맡았고 주변 사람들이 그를 칭찬했습니다. 그가 무엇을 했습니까?" Yuan Fang이 말했습니다: "내 아버지는 Taiqiu에 계셨습니다. 그는 덕으로 강자를 달래고 친절을 베풀었습니다. 약자에게 배려하고 사람들이 편안하다고 느끼는 일을 하게 하십시오. 시간이 지남에 따라 모두가 그를 더욱 존경하게 될 것입니다. "라고 Yuan Gong은 말했습니다. "나는 예현의 행정관이었지만 이제는 그렇지 않습니다. 내가 이런 일을 했는지 아십니까?" 원방이 말했습니다. "주공과 공자는 서로 다른 시대에 태어났지만, 그들의 행동은 공자를 모방하지 않습니다. 공자는 주공을 본받지 않습니다."

두 번째 대답은 다음과 같습니다. 원공은 "나는 한때 예현의 행정관을 지냈는데, 이것이 바로 내가 한 일인지 궁금합니다. 아버지가 나를 본받은 것인가, 아니면 내가 네 아버지를 본받은 것인가?" 원방이 말했다: "주공이시여, 공자는 서로 다른 시대에 태어났으나, 비록 서로 멀리 떨어져 있었지만, 주공은 공자를 본받지 않았고, 공자는 그렇지 않았습니다.

내가 이렇게 말하는 이유는 원공이 말했기 때문이다. 그는 처음에 똑같은 일을 하면서 "너희 아버지가 나한테 배운 건지, 내가 너희 아버지한테 배운 건지"라고 물었기 때문이다. "라며 주공과 공자는 서로 다른 시대에 등장했지만 그들의 행적은 똑같았다는 점에 근거하여 결론을 내렸다. : 주공은 공자에게 배우지 않았고, 공자는 주공에게 배우지 않았다. "위안 씨의 질문에 능숙하게 대답했다. 그는 위안 씨를 화나게 하지 않았지만 동시에 아버지를 보호했다.

장점은 위안 씨를 화나게 하지 않았지만 동시에 그는 아버지를 보호했습니다.

ongji.js">