'징화수월'은 무슨 뜻인가요?

의미: 좋아 보이지만 환상적이고 도달할 수 없는 것을 추구하지 말라고 조언합니다. 이것을 억지로 고집하면 이것이 당신을 미치게 만들 것이며, 이것이 내면의 악마라고 부릅니다. 악마.

해석: '거울 속에 꽃이 핀다, 빼앗기엔 너무 좋은 것 같다'는 것은 거울 속에 핀 꽃이 있는데, 그것은 매우 아름다워 보이지만 불행히도 그것은 결코 당신의 것이 아닐 것이라는 뜻이다. 여기 거울 속의 꽃은 좋아 보이지만 환상적이고 도달할 수 없는 것을 상징합니다.

"거울 속의 꽃에 대해 생각하지 말라고 조언합니다. 그렇게 할 운명의 사람은 미치게 될 것이기 때문입니다"는 거울 속의 꽃을 따는 것에 대해 생각하지 말라고 조언한다는 의미입니다. 거울 속의 꽃을 고집하면 미치게 될 것입니다. 이는 환상을 쫓지 말라는 경고이다.

추가 정보

동의어:

1. 거울 속의 꽃과 물 속의 달

설명: 거울 속의 꽃, 물 속의 달. 원래는 시의 유연하고 파악하기 어려운 예술적 개념을 언급했지만 나중에는 환상의 장면에 대한 은유로 사용되었습니다.

출처 : He Qifang의 "The Road in Dreams": 나는 그런 단련, 그런 색 조합, 그런 거울 같은 반사를 좋아합니다.

2. 물과 달의 거울 속에 핀 꽃

설명: 물 속에 있는 달은 거울 속의 꽃이다. 환상적인 장면에 대한 은유입니다.

출처: 명나라 사진의 『사명시담』 1권: “시는 해석될 수 있지만 해석될 수 없고 해석할 필요가 없다. 달 거울 속에 꽃이 피어 있으니 그 흔적을 더럽히지 말라." 시가 설명될 수 있다면 왜 굳이 그것을 너무 추구하고 끝까지 물어야 합니까? 시가 설명될 수 없다면 왜 고의로 모호하게 해야 합니까?

/javascript" src="/style/tongji.js">