첫째, 원문 (pass)
집을 나서지 않고 천하를 알다. Y 를 보지 않고 천도를 보다. 그것은 아주 멀지만, 아는 것은 매우 적다.
성인은 안 된다는 것을 뻔히 알면서도 보지 않고 하지 않는다.
둘째, 번역
집을 나서지 않으면 천하의 큰일을 추론할 수 있다. 창밖을 보지 않아도 해와 달과 별이 움직이는 자연의 법칙을 이해할 수 있다. 구도에 관한 한, 멀리 갈수록 아는 것이 적다.
따라서, 성인은 집을 나서지 않으면 천하의 일을 추론할 수 있지만, 그는 직접 보지 않으면 천리를 알고 경거망동하지 않으면 성취할 수 있다.
셋째, 생각을 넓히라
이 장은 허황된 것처럼 보이지만, 사실 말하는 것은' 무위무위' 의 도리이다.
0 1: 집을 나서지 않고 세상을 알아본다.
집을 나서지 않으면 천하의 일을 알 수 있다. 어떤 사람이 노인을 단장하여 그가 유심주의자라고 했지만, 사실 그는 그렇지 않았다. 분명히, 이 말에는 하늘을 아는 상태에서 우리가' 천하를 알 수 없다' 는 전제가 있다. 다른 사람이 오해할까 봐, 나는 또 "훔쳐보지 않고 하늘을 본다" 는 글을 썼다.
"천하를 알 수 없다" 는 말은 좀 과장된 것처럼 들릴지 모르지만, 사실 노인이 말하는 것은 일종의 깨달음의 경지이다. 제 27 장에도 비슷한 묘사가 있다. "선행은 흔적도 없다. 좋은 글자는 흠이 없다. 좋은 숫자는 키울 필요가 없다. "
02: 그는 멀리 하늘가에 있지만 아는 것이 거의 없다.
노인은 말했다: "멀리 갈수록 아는 것이 적다." 이 말은 듣기에 비논리적이다. 우리는 종종 "좋은 사람은 좋은 보답이 있다", "만권의 책을 배우고 만리길을 걷는다" 고 말한다. 어떻게 하면' 멀어질수록 좋다' 가 되는 거야?
사실 노인은 스님의 관점에 서 있다. 여러 가지 욕망에 직면하여, 한 사람은 본성을 잃기 쉽고, 급공근익이 되어 경솔하게 변한다. 그가 갈수록 멀어지고, 길에서 멀어질수록, 결국 도에 대한 이해는 점점 줄어들 것이다.
또 이 말은 공자를 말하는 건가요? 공자는 열네 년 동안 열국을 주유하며, 인정을 봉행하고, 헛수고로 돌아왔다. 아마도 내가 많이 생각한 것 같다.
03: 허정해야지, 안 돼.
경계욕, 조용하고 무위, 자연에 순응, 마음가짐만이 그것을 할 수 없다는 것을 깨달을 수 있고, 할 수 없다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언)
노자는 도가 학파의 창시자로,' 도덕경' 은 약 0 만 5000 자이다. 논어' 약 1.2 만자 맹자 약 3.5 자; 장자' 는 약 8 만 자이다.
노인은 "변론이 부족해서 몇 글자도 셀 수 없다" 며 "도덕경" 에 5 천여 글자만 썼다. 글자 수는 적지만 고전이 되는 데는 영향을 주지 않는다.
노자는 왜 만상을 포괄하는' 도덕경' 을 쓸 수 있습니까? 개인적으로는 이 장을 참고할 수 있다고 생각한다.
노자는 주조 장실의 파수꾼이다. 그는 전후로 약 23 년 동안 재직했다. 이 직위에서 그는 각종 고서와 각 제후국의 역사를 접할 수 있다. 노자의 해박한 지식은' 도덕경' 을 집필하기 위한 든든한 기초를 다졌다.
황실의 몰락, 사회의 혼란, 나 자신의 곤경은 모두 노인을 깊이 감동시켰다. 그는 각 조대의 역사, 춘추의 혼란, 자연현상을 비교 분석해' 약승강',' 무위무위',' 역도의 움직임' 등 자연법칙을 정리했다. 노인은 감성적 인식에서 이성적 인식으로 올라갔다.
이것은 오랜 과정이며, 노인이 끊임없이 자기 부정을 하고, 자기 변증법이 형성한 것이다.
아마도 노자는' 천하를 알 수 없다' 는 목적을 달성했을 것이다. 훔쳐보지 않고 천국을 보다. "자연은 《도덕경》을 써야 한다.
이 글의 사진은 인터넷에서 나온 것이다.