왕 지 번역의 전체 텍스트

저녁 무렵이 다가오자 나는 고동촌의 촌머리에 서서 주위를 둘러보았는데, 내가 어디로 돌아가야 할지 모르겠다. 모든 나무는 가을빛으로 물들었고, 많은 산들이 석양의 잔광으로 뒤덮였다. 목축민들은 소를 집으로 몰고, 사냥꾼은 사냥감을 데리고 말을 타고 집으로 돌아갔다. 모두들 비교적 침묵하고, 알지도 못한다. 나는 또 부르고 노래하는데, 정말 여기에 은거하고 싶다!

《야망》시 전체

당나라: 왕적

고동의 황혼을 바라보며 나는 그것에 의지하고 싶다.

나무는 모두 가을의 색이고, 산은 반짝반짝 빛날 뿐이다.

양치기는 송아지를 돌려보내고, 말을 사냥하고, 새를 데리고 돌아왔다.

아는 사람이 없고, 긴 노래로 채위를 품다.

《야망》에 대한 감사

이 시는 산과 가을의 경치를 묘사한다. 첫 대련은' 고동 황혼을 바라보며 왜 이주하는가' 에 대한 감정이 충만하여 시 전체의 기조를 다졌다. 전욱' 은 가을 산림의 그윽한 경치를 쓴 것으로, 저자가 외롭고 고민하는 심정을 정면에서 더욱 과장했다. 목띠, 밤에 사람들의 활동을 적고, 이면에서 시인의 외로움을 억누르는 심정을 부각시킨다. 결국, 나는 더 이상 내면의 감정을 억제할 수 없었고, 단도직입적으로 내 생각을 말했다. 시 전체가 쓸쓸하고 그윽한 풍경 묘사에서 외로움과 고민을 표현하고 우울과 외로움을 토로하고 있다.

ghts reserved