한가할 때는 조용히 듣고, 큰비가 올 때는 꽃을 보고 비를 생각하고 있다. 어디서 왔지?

한가할 때는 조용히 듣고, 큰비가 올 때는 꽃을 보고 비를 생각하고 있다.

"죽지어 두 곡, 전편" 에서 나왔나요?

저자? 류위시? 돈?

강 수준의 버드나무는 녹색이어서 나는 랑강의 노랫소리를 들을 수 있다.

한가할 때는 꽃을 보고 비를 듣고, 번화할 때는 꽃을 기억하고 비를 생각한다.

버드나무 푸른 강은 넓고 평평하여, 나는 나의 애인이 강에서 노래하는 것을 들었다. 동방 일출 서양 비는 맑지만 맑다고 한다.

이 시는 젊은 남녀간의 아름다운 사랑을 쓴 것이다. 첫사랑을 가진 한 소녀가 버드나무 청청, 강면 거울 같은 봄빛을 목욕하고, 맞은 사람의 노랫소리를 듣는 모든 내면 활동을 묘사했다.

확장 데이터:

첫 번째 문장,' 강수준의 버드나무가 푸르다' 는 깨우는 방법으로 소녀의 눈앞의 광경을 묘사했다. 이른바' 흥' 이란 사물을 만지고 느끼는 것으로, 뒤에서 표현해야 할 상황과 관련이 있다. 직접적인 관계는 없지만 시에서는 없어서는 안 된다. 이 말은 강변의 버드나무를 묘사하는데, 가장 쉽게 사람의 감정을 불러일으키기 때문에 자연스럽게 두 번째 문장을 끌어낸다. "나는 파도강의 노랫소리를 맡았다."

이 말은 여자가 애인의 노래를 들을 때의 기복을 묘사한 서술문이다. 마지막 두 문장: "동쪽 일출 서쪽 비, 길은 맑지만 맑다" 는 두 가지 교묘한 비유로, 한 가지 의미의 쌍관문을 사용하였다. 동방의 해돋이는 맑고, 서방의 비는 맑다.

맑음' 과' 다정함' 해음,' 맑음' 과' 맑음' 은' 다정함' 과' 무정함' 의 암호어이다. 동승서락' 표면에는' 맑다',' 맑다' 에 대한 묘사가 있지만 실제로는' 정이 있다',' 무정하다' 에 대한 은유다. 이것은 여자아이를 정말 종잡을 수 없고 불안하게 한다.