이 단어는 이청조의 초기 작품으로 시집을 간다. 이청조' 금석록 자서전서' 에 따르면 이청조는 건중징 (1 10 1) 년 조명성과 결혼했고, 결혼 후 두 사람은 감정이 깊고 의기투합했다
이어 그의 아버지 이재당 다툼에서 억울함을 당했고, 이청조도 연루되어 귀국을 강요당하고, 때로는 남편을 떠났다. 이것은 불가피하게 그녀의 많은 사고를 불러일으켰고, 많은 시를 썼는데, 그 중 이 시는' 자두 손질' 이 대표작이다.
확장 데이터
매실 일지매, 연근향잔옥추' 의 원어는 다음과 같다.
붉은 연근향, 옥은 가을날 시끌시끌하다. 누가 보낸 운금서? 단어 기러기 반환, 달 전체 서쪽 건물.
꽃은 물에서 물로 떠내려가고, 일종의 아카시아, 두 곳의 한가한 정이 있다. 이런 상황을 없앨 방법이 없다. 눈살을 찌푸릴 수밖에 없고, 개의치 않을 수밖에 없다.
번역:
가을이 되니, 분연한 연꽃은 이미 시들었지만, 여전히 잔향을 풍기고, 죽석에서 자는 것은 이미 서늘한 기운이 있다. 살랑살랑 실크 치마를 들고 혼자 정교한 작은 배에 올라 긴장을 풀고 그리움의 고통에서 벗어나고 싶다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 하늘의 흰 구름을 바라보면 누가 편지를 부칠까? 사람' 자형으로 날아오는 기러기가 돌아왔을 때, 맑은 달빛은 이미 서루로 가득 찼다.
낙화는 홀로 떨어지고, 흐르는 물은 홀로 흐른다. 우리 둘은 상사병을 앓고, 두 곳에서 별거하여 각자의 슬픔에 영향을 미치고 있다. 이 그리움의 고통은 보낼 수 없다. 나는 다만 찡그린 미간을 하고 있을 뿐, 마음은 희미하게 솟아올랐다.
바이두 백과-자매, 붉은 연근향, 가을 잔옥