9월 9일 산동형제를 기리며
(당나라) 왕웨이
타국에서 이방인이 되어 ① 가족이 더욱 그리워진다 명절 기간 동안. ②
형들이 등산하는 곳을 멀리서 보면 알 수 있고, ③ 여기저기 층층나무를 심는 사람이 한 명 적다. ④
주의사항
① 외국토지 : 외국토지. 에: 하다. 낯선 사람: 이상한 손님이군요.
②사랑하는 사람을 두 배로 그리워합니다. 사랑하는 사람을 두 배로 그리워합니다.
③원격지식: 먼 곳에서 상상한다는 뜻이다. 등산: 중구절의 고대 풍습
높은 곳에 올라가서 국화주를 마시는 것이 필수입니다.
④피질(zhūyú) : 향기가 나는 식물. 고대인들은 9월 9일에 등산할 때 말채나무를 착용하면 악령을 물리칠 수 있다고 믿었습니다.
분석
사랑하는 사람을 추모하는 시입니다. 당시 글쓴이는 열일곱 살밖에 안 됐고, 중양절을 맞아 해외에서 혼자 생활하면서 고향과 친척들을 더욱 그리워했다. 시의 주요 내용은 '타국의 낯선 손님으로 혼자 있다'이다.
고향이 자주 그리워지고, 명절을 지낼 때마다 집에 있는 친척들도 그리워진다. 더. 머나먼 외국 땅에서 오늘 내 형제들이 높은 곳에 올랐을 때 모두가 층층나무를 입고 있었는데 나만 실종된 것을 상상했습니다.
원래는 형을 그리워하는 내용을 쓴 시인데, 형들이 높은 곳에 올라갔을 때 형들이 그리워하고 있다는 생각을 직접적으로 표현한 건 아니다. 이는 시의 감성을 더욱 깊게 하고, 읽기에 더욱 감동을 줍니다. “명절 때마다 우리는 사랑하는 사람을 그 어느 때보다 그리워한다”는 말은 오랜 세월을 거쳐 전해 내려오는 유명한 말이 되었습니다.
원절
왕안시
폭죽 소리가 연말을 알리고,
봄바람이 투수에 온기를 전한다. ,
매일 수천 가구에서 새로운 복숭아를 오래된 매력으로 교환합니다.
[참고]
1. 위안데이(Yuan Day): 음력 1월 1일의 첫날.
2. 1년 : 1년이 지났습니다.
3. 투수: 투수 와인. 고대의 풍습에 따르면, 섣달 그믐날이면 집집마다 두수풀로 술을 만들어 우물에 걸어두었고, 설날에는 그것을 꺼내 온 가족이 동쪽을 향하여 두수주를 마셨다. 문장 전체에 봄바람이 투수주에 따뜻한 바람을 불어넣는다는 뜻이다(투수주를 마시고 나면 포근한 봄이 왔다는 느낌이 든다는 뜻)
4. 戈戈: 훌륭합니다. 전체 문장은 떠오르는 태양이 수천 가구에 빛난다고 말합니다.
5. 항상 오래된 부적을 새 복숭아로 교체하십시오. 항상 오래된 문 신을 새 문 신으로 교체하십시오. 복숭아 부적은 복숭아나무로 만들어졌습니다. 고대에는 새해가 되면 모든 집에서 복숭아나무 판 두 개를 사용하여 두 개의 신상을 그려 문에 걸었는데, 이 조각은 악마를 쫓아낼 수 있다고 합니다. .
이 시는 설날의 설렘과 기쁨, 모든 것이 새로워지는 감동적인 장면을 묘사하고 있으며, 정치적 혁신에 대한 작가의 생각과 감정을 표현하고 있습니다.
첫 번째 문장은 '폭죽 소리와 함께 한 해가 지나갔다'로, 폭죽 소리와 함께 묵은 해를 보내고 새해를 맞이하는 의미를 담고 있다. 제목과 밀접하게 이어지는 시작 문장은 봄 축제의 활기차고 즐거운 분위기를 과장합니다. 두 번째 문장 '봄바람이 투수에 온기를 전한다'는 따뜻한 봄바람을 맞으며 즐겁게 투수주를 마시는 사람들의 모습을 담고 있다. 세 번째 문장 '수천 가구가 같은 날'에는 떠오르는 태양의 광채가 수천 가구를 비춘다는 내용을 적고 있다. "戈戈"는 일출의 찬란한 장면을 표현하는 데 사용되며 무한하고 밝고 아름다운 전망을 상징합니다. “항상 낡은 상징을 새 것으로 바꾸라”는 문장은 당시의 민간 풍습을 설명할 뿐만 아니라, 낡은 것을 없애고 낡은 것을 새 것으로 바꾸는 의미도 담고 있다. "복숭아 부적"은 신이 그려진 복숭아 판의 일종으로 문에 걸어 악귀를 쫓는 것입니다. 매년 설날마다 오래된 복숭아 장식을 제거하고 새 장식으로 교체합니다. "새로운 복숭아가 낡은 상징을 대신한다"는 "폭죽이 묵은 해를 보낸다"라는 첫 문장과 밀접하게 연관되어 모든 것이 새롭게 변하는 장면을 생생하게 표현하고 있다.
왕안시는 정치인이자 시인이다. 풍경을 묘사한 그의 시에는 정치적인 내용이 강한 경우가 많습니다. 이 시는 설날의 새로운 분위기에 대한 묘사를 사용하여 개혁을 다스리고, 낡은 것을 없애고 새 것을 가져오고, 나라를 강화하고 백성을 풍요롭게 하는 그의 야망과 낙관, 자신감을 표현합니다.
시 전체가 경쾌한 문체와 화사한 색감으로 눈에 보이는 풍경과 마음에 담긴 감정이 자연스럽게 어우러지며, 참으로 풍경에 감정이 어우러져 깊은 의미를 지닌 좋은 시이다. .
음력 1월 15일 밤
소의 맛
불나무와 은꽃이 함께, 별다리의 철자물쇠가 열었고,
어두운 먼지는 말을 따르고, 밝은 달은 사람을 쫓고,
떠돌이 매춘부들은 모두 매화를 피우고, 노래 할 때 매화가 떨어지고 있습니다.
오늘은 어쩔 수 없이 밤을 새고 옥새가 서로 서두르지 않는다. [이 단락 편집] 소개
소웨이웨이(Su Weiwei, 648-705)는 당나라 초기의 정치가이자 작가였습니다. 조저우(趙州) 뤄성(蘭成) 출신. 그는 9살 때부터 시를 쓸 수 있었고 문학 작품으로 이교만큼 유명해 '수리(Su Li)'라는 별명을 얻었다.
그는 전봉시대 진시(金師)였으며 초창기에는 민정부 장관 배흥견(河興廣)의 총애를 받아 배흥견을 따라 두 차례에 걸쳐 투르크 원정에 나섰고 서기가 되었다. 성력이 시작될 때의 공식 입장. 그들은 7년 동안 세 번이나 함께했고, 오측천의 깊은 평가를 받았습니다. 나중에 장이의 형과의 친분으로 인해 그는 중종 황제 통치 기간에 메이저우 주지사로 강등되었습니다. 얼마 지나지 않아 그는 이저우(지금의 청두)로 이주하여 총독직을 역임했으며 58세의 나이로 세상을 떠났습니다. Su Weiwei는 Liantai Pavilion의 이야기를 잘 알고 있으며 글을 쓰는 데 능숙합니다. Wu Zetian 시대의 복잡한 정치 환경으로 인해 그녀는 종종 신중하고 자기 보호적인 태도를 취하고 일을 처리하는 데 모호했기 때문에 "Su Muleng"이라는 별명을 얻었습니다. 젊었을 때 이교, 최영, 두심언과 함께 당초 4대 기사우로 불렸다. 그의 시 중 16편이 현재 보존되어 있으며, 그의 저자인 "소웨이웨이(Su Weiwei) 전집"은 분실되었습니다. Su Weiwei가 죽은 후 그는 Luancheng Suqiu Village에 묻혔습니다. 그의 아들 중 한 명은 쓰촨성 메이산에 머물렀고, 송나라에서는 "산수"가 뒤를 이었습니다.
소웨이웨이(Su Weiwei)는 중국 당나라 시인이다. 조주(趙州) 뤄성(현재의 허베이성 뤄성) 출신. 재능이 거의 없었기 때문에 20세에 진시로 승진하여 선양위로 옮겼다. 우 황후는 수년 동안 총리직에 살았으며 당시 그녀는 "Su Muleng"이라고 불리며 매우 회유적이고 모호하게 행동했습니다. 장의지(張象治) 때문에 중종(忠宗) 때 서주(西州) 태수로 강등되어 그 직위에서 사망했다. 두심언(杨沈况), 최영(崔梁), 이교(Li Qiao)와 함께 사사우라 불리며, 이교(Li Qiao)와 함께 소리(Su Li)라 불린다. 이는 당대 운시 발전을 촉진하는 역할을 했다. 시는 대부분 요구 사항에 따라 제작되었으며 풍부하고 우아합니다. 그러나 "정월 십오야"("상원"이라는 작품)는 장안 등불 축제의 밤에 등불을 기념하는 걸작입니다. 이제 원본 컬렉션이 손실되었습니다. 『당나라 전시』에는 그의 시 16편이 수록되어 있다.
이(Li) 출신의 이교(Li Qiao)는 문한(文han)으로 알려졌는데, 당시 사람들은 그를 소리(Su Li)라고 불렀다. 그는 약한 직함을 가지고 진시(Jinshi)로 승진했고, 피곤해서 선양 웨이(Xianyang Wei)로 전근되었다. 배흥건(Pei Xingjian)이 책임비서로 임명되었고, 연장기간 동안 리펑각의 장관과 학교 감사의 보조관으로 임명되었다. 정성(鄭聖) 원년에 기주(吉州)의 관찰자가 되었고, 천관(千關)을 신하로 모시도록 소환되었다. 성력이 시작될 때 그는 Fengge의 Luantai 3급 목사가 되기 위해 Fengge로 이사했으며 그곳에서 몇 년 동안 살았으며 Taige의 이야기에 대해 더 많이 배웠습니다. Shenlong 기간 동안 Zhang Yi의 일행은 그를 Meizhou의 주지사로 강등했으며 Yizhou의 주지사이기도했습니다. 시의 문체는 순수하고 정직하며 우아하지만 화려하지는 않습니다. 사물에 관한 많은 시. 대표작으로는 <정월십오야>, <무지개 용>, <허오삼사 천중사 스승 구도> 등이 있다. 그 중 <정월십오야>는 그 내용을 그린 작품이다. 불나무와 은빛 꽃, 리유지(Li Youji), 밝은 달이 어우러진 등불 축제의 야경은 사람들을 편안하고 황홀하게 만들어, 명작이라 할 만하다. 또한 〈용홍〉 시에 나오는 무지개에 대한 묘사도 칭찬할 만하다. 전집은 15권이 있는데, 지금은 시집이 1권으로 편찬되었다(당시 제1권은 제65권이다).