디나 오트만의' 나는 너를 보호하고 싶다' 의 일본어 가사와 번역을 구하다. 。 。

일본인

맑은 하늘 한계

바람이 불면 움직인다.

용감하게 자신을 제한하다.

꿈, 꿈, 꿈, 꿈.

잘 모르겠어요. 잘 모르겠어요.

이봐! 이봐! 나가다.

붉은 지평선, 다른 쪽

내일 걱정하지 마세요.

누구야? 이게 뭐야?

다나 오트만

다나 오트만

너는 반드시 그것을 유지해야 한다.

에서 "ㅋㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ

너는 반드시 그것을 유지해야 한다.

와우

"ㅋㅋ" 이라고 합니다

세계 종말.

죄송합니다. 죄송합니다.

사람들은 밤에 매료되었다.

"왜?" 와 "왜?"

꿈의 측면, 꿈의 측면, 꿈의 측면, 꿈의 측면

가슴을 끌어안고 싶다.

이봐! 이봐! 눈을 감다.

마음속에 있다.

6 월' 과' 왜' 가

누구야? 이게 뭐야?

사랑, 신뢰, 신뢰.

에서 "ㅋㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ

사랑, 신뢰, 신뢰.

와우

"ㅋㅋ" 이라고 합니다

세계 "와"

애인과 유방.

누구야? 누구야?

왜? 왜? 왜

가벼운 가방을 가지고 있는 것은 좋은 생각이다.

안 돼, 뭐

누구야? 이게 뭐야?

너는 반드시 그것을 유지해야 한다.

에서 "ㅋㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ "ㅋ" ㅋ

너는 반드시 그것을 유지해야 한다.

대상 ...

너는 반드시 그것을 유지해야 한다.

대상 ...

너는 반드시 그것을 유지해야 한다.

와우

옛날.

와우

"ㅋㅋ" 이라고 합니다

세계 종말.

중국 사람

큰 소리로 외치면 세상은 영원히 존재할 것이다.

슬픔이 있는 한 사람은 밤에 막막할 것이다.

꿈을 포기하지 않는 한 곁에 있다.

미스 포옹

이봐! 이봐! 눈을 감다.

미래는 너의 마음속에 있다.

아무도 비교할 수 없다. 아무것도 비교할 수 없다.

나는 사랑만 믿는다.

언제 어디서나 나는 사랑을 믿는다.

와우.

큰 소리로 세상을 외치는 것은 오직 하나뿐이다.

내가 사랑하는 사람을 위해.

누구나 돌아올 것이다

향수의 온기를 위하여.

언제 내가 빛에 둘러싸일 수 있을까?

아무도 비교할 수 없다. 아무것도 비교할 수 없다.

나는 단지 너를 보호하고 싶다.

언제 어디서나 나는 사랑을 믿는다.

라라라, 나는 단지 너를 보호하고 싶다.

라라라, 나는 단지 너를 보호하고 싶다.

와우.

큰 소리로 외치면 세상은 영원히 존재할 것이다.

푸른 하늘만 있으면.

바람이 시간을 띠다.

용기가 있으면 좋겠다.

꿈은 반드시 실현될 것이다.

눈물이 흘러도 도망가야 한다.

저 멀리 붉은 지평선 위에

내일은 아직 희망이 있다.

아무도 비교할 수 없다. 아무것도 비교할 수 없다.

나는 단지 너를 보호하고 싶다.

언제 어디서나

나는 단지 너를 보호하고 싶다.

와우.

확장 데이터

나는 너를 보호하고 싶다 (다나 오트만)

9 월 2 1,1

1997 부터 1998 까지 TBS 에서 방송되는 TBS 스페셜 프로그램 Extreme Dyna 의 엔딩 곡은 극 중 BGM 에 이용됐다.