Ouyang xiutasha 의 여행에 대한 감사

Ouyang xiu 의 "tusha" 원문과 감사

원어는 정자에서 매화를 기다리고, 계교 버드나무는 가늘고, 풀은 따뜻하게 흔들리고 있다. 슬픔은 점점 멀어지고, 먼 곳은 봄물처럼 멀어진다. ○ 1 인치 1 인치, 내 마음은 모두 부드러워졌고, 눈에는 눈물이 가득했다. 건물의 높이는 아직 위험한 울타리에 접근하지 못했다. 평무처 곳곳에 봄산이 있고, 행인이 연거푸 밖에 있다.

이 단어의 간략한 분석은 세 가지 예술 표현 수법을 사용했다. 첫째, 탁물양심, 시의 첫 부분은 잔매, 버드나무, 라벤더 등 전형적인 춘경을 묘사하며 대기당, 계교, 여행길을 점재하며 남방 중춘의 조화로운 분위기를 표현했지만, 슬픈 행인들에게는 고민을 배가시켜 우려를 더했다. 둘째, 비유, 거짓을 현실로 바꾸다. "슬픔" 은 시각적인 감각이 없는 감정이다. 그것은 끝없이 펼쳐진 샘물에 비유되어 생생하고 적절하며, 가상화를 실감나게 만들고, 시각적인 감각을 느낄 수 있게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 셋째는 층별로 심화하여 타협을 하는 것이다. 봄산은 어디에나 있고 행인은 연결되어 있다' 는 것은 행인의 끝없는 슬픔을 더욱 잘 보여준다. 단어 전체가 다정한 마음을 담고 있다.

보충

이것은 이별의 정서가 근심하지 않는 시이다. 그것은 한 단락의 대화로 시작되었다. 대합실, 개울교, 여행을 지적하다. 매실은 잔인하고, 버드나무는 얇으며, 때를 지적하는 것은 초봄의 경치이다. 이 아름다운 봄빛 속에서 장거리 여행자가 나타났다. 그는 말에 앉아서 고삐를 당겼는데, 매우 급한 것 같다. 마주 오는 바람은 따뜻하고 땅에서 자란 잔디의 향기가 사람의 마음을 후련하게 한다. 이 세 번째 말은 봄빛에서 슬픔에 이르기까지 승승장구하는 것이다.

"슬픔은 점점 멀어져, 마치 봄물과 같다." 그러나, 이 아름다운 봄빛은 여행자에게 약간의 즐거움을 더하지 않았다. 반대로 그는 집에서 멀어질수록 이별의 무거움을 느꼈다. 그는 점차 확산되어 끝없는 머리도 끝도 없는 샘물로 변하고 있는 것 같다. 추상적인 감정, 시인의 글에서 구체적인 이미지가 되어 쉽게 느낄 수 있고 친절하다. "근심과는 거리가 멀고, 쉬지 않고 살아간다" 는 일곱 글자는 구상이 교묘하며, "멀리" 와 "무한" 의 관계에 초점을 맞추고 있다. 슬픔은 무겁다고 할 수 있지만 여기서는 무한하다고, 멀어질수록 무한하다고 할 수 있다. 이것은 여행자가 길을 걷는 느낌을 생동감 있게 표현했다.

마지막 단락의 글은 한 번 읊조리고 한 번 읊조리다. 첫째, 봄빛을 충분히 묘사해 봄빛이 정말 아름답고 귀엽다고 느끼게 한다. 그런 다음 거액을 돌려 여행자의 향수에 뛰어들어, 이별의 슬픔을 렌더링하고 강렬한 폭파 소리로 렌더링했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언)

다음 영화에서 여행자들은 끝없는 슬픔을 느꼈고, 그래서 그는 위층에서 실종된 그 여자를 생각했다. 그녀도 틀림없이 공감할 것이다. 그녀는 반드시 눈물을 흘릴 것이다. 슬플 때 그녀는 작은 빌딩에 올라가 먼 곳을 바라볼 수밖에 없었다. 그러나 그녀가 볼 수 있는 것은 끝없이 펼쳐진 초원뿐이다. 저쪽에 봄산이 시야를 막았고, 그녀가 신경 쓰는 사람이 봄산 밖에 있었다. 그녀는 어떻게 볼 수 있습니까? 시인은 자신의 슬픔에서 그녀가 집에서' 1 인치',' 영영분눈물' 의 슬픔을 떠올렸고, 그녀의 슬픔에서 그녀가 난간에 기대어 멀리 바라보는 슬픔을 떠올렸고, 그녀가 높이 올라갔지만 보이지 않는 슬픔을 떠올렸고, 그녀의 글은 바나나를 벗기는 것 같았다.

마지막 두 문장은' 춘산' 을 반복하는데, 의미가 깊다. 이 춘산은 이루에 의지하여 멀리 바라보는 규방이 모든 눈빛으로 닿을 수 있는 곳이자 그녀의 상상력이 도달할 수 있는 한계다. 그녀는 거리가 어떤 것인지 모른다. 그러나 춘산을 넘어선 후, 즉 그녀의 시야와 상상을 초월한 후에도 그녀는 여전히 위험한 울타리에 의지해야 한다. 먼 길을 떠나는 여행자들이 이렇게 규방에 의해 염려하는 것은 그들의 감정이 점점 깊어지고 이별이 점점 더 고통스러워지는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 이것이 바로' 춘산 문외한이 많다' 라는 말이 수백 년 동안 많은 사람들을 감동시킨 이유이다.