안녕하세요 あよなな
작사 겸 작곡자/오다 카즈마사
もу久わりだね君が小无は思わず君kiしめたikuなuru
(드디어 끝났는데 너무 작아 보여요)
(갑자기 또 꼭 안아주고 싶어요)
「 privy 울고있나요?ひとりにして」
君のほほを涙が流れては流ち루
[ 앞으로는 더 이상 울지 않고 이렇게 혼자 살겠습니다. ]
((말하면서) 다시 눈물이 뺨을 타고 살며시 떨어졌습니다.)
「不Raはfreeだね」 いつakaそу语したね
まつまりまのとなんて思いもしないand
"이제부터 우리는 자유로워질 것이다" 예전부터 늘 말했던 말이지만)
(오늘이 될 줄은 상상도 못했는데 이런 결과가 나왔다)
あよなまななりよなな
もусぐ外は白いwinter
爱したのはたしなに君だけ
そのままの君だけ※
(안녕, 안녕 , 안녕)
(밖의 거리도 이제 곧 겨울이겠지)
(내가 마음속으로 사랑하는 사람은 당신이다)
(당신은 진심으로 당신을 사랑하는 사람은 오직 한 사람입니다)
爱は爱しいね하인のikaわりに君が
오늘의 누구 이나 가슴에 잠 루ikaも知れない
(사랑은 언제나 조금 감상적이어서 곧 그 사람을 갖게 될 것입니다)
(오늘은 그 사람 가슴에 누워 조용히 잠들 수 있을지 궁금합니다)
하인 がてれ루로부터 누가 も见ていない道を
보내세요 りそい歩けRUHanい日が君は好kiだた
(부끄러운 저는 옆에 없을 것입니다) one 작은 길 위)
(찬 바람 맞으며 혼자 걸었던 날엔 네가 내가 제일 좋아하는 사람이라고 묵묵히 혼잣말을 했었지)
あよなた し よ な ARA よ な
もусぐ外は白い 겨울
爱したのはたしなに君だけ
そのままの君だけ※
(안녕, 안녕, 안녕)
p>(밖 거리도 곧 겨울이겠지)
(내가 마음속으로 사랑하는 사람은 너뿐이야)
(내가 진심으로 사랑하는 사람은 너뿐이야) )
外は天も雨やがて雪になたて
无Raの心のななに下り集ruだろу
(밖에 또 비가 온다, 그리고 나도 모르게 비가 내린다.)
(우리 마음속에도 눈이 점점 굵어지는 것 같다...)