무후사 병음판

무후사의 병음 버전은: yi mi o d n q 와 ng Lu? ), 빈 산 긴 초목 (k-shng sh, n c m: o m, zh m: ng). 늦은 ZH 경이 사직했다는 소식도 들었어? ), 더 이상 남양 에 누워 있지 않다 (b ü f 州 w n 圲 n y 圵 ng? ) 을 참조하십시오.

이 시는 당대종 대력원년에 쓰여졌는데, 당시 두보는 여주에 살았는데, 무후사에 대한 경앙에서 제갈량을 기념하기 위해 만들어졌다. 시의 처음 두 문장은 사 안팎의 경치를 묘사하고, 산의 공허함을 묘사하며, 무후의 일생의 지향이 이미 세월이 멀어져 돌아볼 때 모든 것이 비어 있음을 암시한다. 후자의 대련은 제갈량의 일생을 단 열 글자로 요약하여 무후가 초창기 은거 남양의 생활을 포기하고, 평생 국사에 힘쓰고, 국가를 약속하고, 의리에 뒤돌아보지 않는 광경과 심정을 서술하였다.

이 시는 허실을 결합하여 감정과 풍경을 하나로 융합한 것이다. 청대 왕부지는' 강재시화' 에서' 경명 2, 불가분' 이라고 말했다. 신은 시인에게 무한하다. 기교가 있는 사람은 장면 중간에 감정이 있다. " 이 시는 정경이 어우러진 걸작이라 할 수 있어 예술적 가치가 매우 높다.

이 시는 서기 766 년에 쓰여졌다. 무후사' 와' 팔진도' 는 모두 기원 766 년에 쓰여졌다. 당시 시인은 여주에 살았고 시인은 할 일이 없었다. 어느 날, 그는 무후사에 와서 황폐하고 황량한 광경을 보고 깊은 감동을 받아 천고의 다섯 구절을 읊었다.