4 편의 짧은 문어문+전문번역! 급해요! 높은 점수에 현상금이 있군요!
1, 누추한 실명
원문: 산이 높지 않고 선명이 있다. 물은 깊지 않고, 용은 영이 있다. 스리랑카는 누추한 방이지만, 나의 덕신이다. 태흔은 상위가 녹색이고, 풀은 커튼이 푸르다. 담소에는 홍유가 있고, 왕래에는 백정이 없다. 소금을 조절하고 김경을 읽을 수 있다. 무사죽의 어지러운 귀, 사건이 없는 (d 의) 노형. 남양제갈려, 서촉자운정. 공자 구름: 무슨 누추한 것이 있는가?
번역: 산은 그 높낮이가 아니라 선인이 있으면 명산이 된다. 물은 그것의 깊이가 아니라 용이 있으면 영이한 물이 된다. 내 (집 사람) 의 인품이 고상하면 누추함을 느끼지 않는 허름한 집이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 태흔이 벽록으로 계단까지 자라자 풀빛이 새파랗게 커튼에 들어왔다. 여기서 담소를 나누는 사람은 모두 학식이 해박한 사람들이고, 왕래하는 사람은 학식이 천박한 필사자이다. 장식이 없는 고금을 연주하여 진귀한 불경을 열람할 수 있다. 시끄러운 오케스트라가 두 귀를 어지럽히지 않고, 관청이 없는 공문이 몸을 지치게 한다. 남양에는 제갈량의 초려가 있고, 서촉에는 양자운의 옛집이 있다. 공자는 "무엇이 허름한가? 클릭합니다
2,' 한비자자'
원문 려왕은 옥인을 서로 연결시켰고, 옥인은 말했다. "석도." 왕은 화해를 거짓말로 하고, 그 왼쪽 발을 도려냈다. 그리고 리 왕 타우, 우 왕 이 왕위에 올라, 그리고 푸 에 의해 제공 된 우 왕. 무왕은 옥인상을 만들고 또 말했다. "석도." 왕은 또 화해를 위해 거짓말을 하고, 그 오른발을 도려냈다. 무왕상, 문왕이 즉위하고, 후안을 안고 초산 아래 울고, 3 일 3 박, 울며 피를 이어갔다. 왕은 그것을 듣고, 사람들이 그 이유를 묻게 했다. 고 말했다: "세계의 많은 사람들이, 아들 사이 우는 슬픔도? 클릭합니다 그리고 말했다: "나는 슬프지 않다 또한, beifu Baoyu 제목 돌, zhenshi 유명한 거짓말, 그래서 나는 슬프다." 왕은 옥인을 도리로 하여 보얀 () 을 얻도록 하여, "화씨의 벽" 이라고 목숨을 걸었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 명예명언). "
번역문: 초나라와 씨는 초산에서 가공되지 않은 옥석 한 조각을 받아 려왕에게 바칩니다. 려왕은 옥공 감정이라고 불렀고, 옥공은 "석두" 라고 말했다. 려왕은 화씨가 사기라고 생각하여 그의 왼발을 도려냈다. 려왕이 죽자 무왕은 즉위하고, 씨는 또 그의 가공되지 않은 옥석을 들고 무왕에게 바쳤다. 무왕은 옥공 감정이라고 부르며 "석두" 라고 말했다. 무왕은 또 화씨가 사기라고 생각하고 오른발을 도려냈다. 무왕은 죽고, 문왕은 즉위하고, 씨는 그의 옥석을 안고 초산 밑에서 울고, 사흘 밤낮, 눈물이 마르면 계속 피를 흘리고 있다. 문왕은 듣고 사람을 보내 그에게 우는 이유를 물었다. 고 말했다: "세상에는 많은 사람들이 있습니다. 왜 그렇게 슬퍼합니까?" 그리고 씨는 "나는 비통한 발이 아니다. 내가 슬퍼하는 것은 보옥이 석두, 진실한 사람이 사기꾼이라고 말하는 것이다. 이것이 바로 내가 비통한 이유다" 고 말했다. 문왕은 옥공이 이 돌을 가공하게 하여 보옥을 얻었고, 그것을 "화씨의 벽" 이라고 명명했다. "
3, 백아 절현
원문: 백아선 북금, 종자기 잘 듣는다. 백아 고금, 뜻은 높은 산에 있고, 종자기는 말했다. "선야, 아옥이 태산처럼!" " 지재유수, 종자기는 "선야, 양양이 강처럼!" 라고 말했다. 나중에 읽고, 종 ziqi 는 그것을 얻을 것이다. 자식 의 죽음, 나중에 는 세계 더 이상 무지한 소리, 피아노 절대 현을 깨는 것입니다, 평생 복고풍 이 아니다.
번역문: 백아는 피아노를 잘 치고, 시계기는 경청에 능하다. 나중에 피아노를 칠 때 마음속으로 높은 산을 생각하면 종자기는 이렇게 말할 것이다. "아, 나는 마치 우뚝 솟은 태산이 내 눈앞에 서 있는 것을 본 것 같다!" 백아가 마음속으로 흐르는 물을 생각하면 종자기는 이렇게 말할 것이다. "아, 나는 마치 세차게 흐르는 강을 본 것 같다!" 어쨌든 백아의 마음속으로는 종자기가 거문고 소리에서 알 수 있다. 종자기가 죽은 후, 백아는 세상에 더 이상 소식이 없다고 생각하여 마음이 매우 슬펐다. 그래서 피아노 를 깨고, 현을 부러뜨리고, 평생 더 이상 피아노를 연주하지 않기로 결정하고, 이를 통해 하위 기간의 경의를 표합니다.
4,' 산해경' 고문
원문 염제의 소녀, 이름은 여자와입니다.
여와는 동해를 헤엄쳐 다니며 익사하고 돌아오지 않기 때문에 정위 () 로 서산 () 의 목석 () 을 자주 물고 동해 () 에 있다. 물은 물가에서 흘러나오고, 동쪽은 강으로 흘러든다. (서양속담, 노력속담) -'산해경'
번역: 북쪽으로 200 리만 더 가면 산비둘기 산이라고 불리는 산이 있고, 산에는 유칼립투스가 많이 자란다. 숲 속에는 까마귀처럼 생긴 새가 있는데, 머리 위에는 깃털에 무늬가 있고, 하얀 입, 빨간 발, 정위라고 하는 새가 있는데, 그 울음소리는 마치 자신의 이름을 부르는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이것은 사실 염제 막내딸로, 이름은 여자와이다. 한 번, 여자 아이는 동해에 놀러 가서 물에 빠져 숨지고 다시는 돌아오지 않아 정위새로 변했다. 서산의 나뭇가지와 돌을 자주 물고 동해를 메우는 데 쓰인다. 탁장하 () 는 발구산 () 에서 발원 () 하여 동쪽으로 흘러가 황허 () 의 고득점현상금 () 을 주입하여 무릎을 꿇고 답을 구하는 것이다. 문어문 번역문제
당시 헌소는 관동을 삼키려는 포부를 가지고 있었고, 숙부가 여러 차례 헌병 계략에 들어가 헌소 () 는 놀라움을 금치 못했다. 헌소 하강 성서, 표창 숙략, 식량과 천으로 상을 주고 천하를 알린다. 문어문 번역, 대신, 현상금
< P > 성덕이라는 병부 주임이 머리를 땋고, 또 다른 세치라는 사람에게 위챗, 관대함, 여유로움, 두 가지 핍박한 성격으로 그에게 자랑한다. 이상. 문어문 조향주학 어전문번역+어자적 번역+취지가 시급하다! 높은 보상!
조향주학은 왕재기, 러시아, 기간별, 삼이마, 삼후를 배운다. 시앙 주님은 말했다: "아들의 가르침은 나에게 어원을 가르쳐 주고, 수술은 끝이 없다. 클릭합니다 고 말했다: "수술은 끝났고, 너무 많이 사용했습니다. 어디 로얄 비싼, 자동차 에 말 몸 안전, 말 에 사람들의 마음 조정, 그리고 빨리 치원 할 수 있습니다. 이 6 월 후, 장관 을 잡으려고 하고, 먼저 장관 을 잡을 것을 두려워한다. 남편이 도를 유인하여 멀리 다투고, 비 선후도 있다. 선후심은 신하에게 있는데, 왜 말을 조절하는가? 이 군이 후로도. "
< P > 전국조향왕은 왕자기로부터 운전 기술을 배워서 곧 왕자기와 경기를 할 것이다. 경기 때 그는 말을 세 번 바꿔 세 번 모두 왕자기 뒤에 처졌다. 양양은 이렇게 말했다. "네가 나에게 운전하는 기술을 가르쳐 준 것은 반드시 한 수를 남겨두고, 나에게 완전히 가르치지 않았다." 왕자님은 이렇게 대답했습니다. "저는 이미 모든 기술을 가르쳐 드렸는데, 당신이 사용하실 때 고장이 났습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 어떤 차량을 운전하든, 가장 중요한 것은 말이 굴레를 씌우고 차량과 잘 맞춰야 한다는 것이다. 사람이 말을 몰고, 사람의 인도와 말의 달리기가 조화를 이루는 데 집중해야 속도를 높이고 멀리 달릴 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 자, 너는 내 뒤에있어, 나를 따라 잡고 싶다. 네가 내 앞에 있는데, 또 내가 따라잡을까 봐 두렵다. 사실. 말을 조종하여 장거리 경쟁을 하고, 앞에서 뛰지 않으면 바로 뒤에 처진다. 그리고 당신의 앞이 뒤, 주의력은 모두 나에게 집중되고, 말의 달리기와 조화를 이룰 수 있습니까? 이것이 당신이 뒤에 떨어지는 이유입니다. 클릭합니다
의미:
조향왕은 왕자기 경주를 하며 세 번의 경기에서 왕자기를 넘지 않았다. 조향왕의 잘난 체하는 것이 청출어람이 남보다 우월할 수 있다는 것은 당연히 칭찬할 만하다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 문제는 청지가 남보다 우월할 수 있다는 점이다. 선생님의 가르침 아래 세심하게 배우고, 열심히 공부해야만 할 수 있다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 공부명언) 조향왕은 왕자와 함께 어학을 배웠는데, 시간이 얼마 지나지 않아 선생님과 시합을 요구했는데, 잠시 기술이 어떻게 장악되었는지는 말할 것도 없고, 운전의 기본 요령만으로는 아직 가장자리를 만질 수 없었다. 이런 급승에 급급하여 성공을 구하는 방법은, 정말 학습의 적이다. 물이 재능에 이르면 수로가 되고, 물은 도착할 수 없으니, 수로를 요구하고, 역할을 요구하면, 절대 해내기 어렵다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 조향왕이 어사를 배우는 것은 의심할 여지 없이 아주 좋은 계시이다. 숙원 묘기 문어문 전문번역이 급하다 ~~
명나라에는 왕숙원이라는 손재주가 있는 사람이 있었는데, 그는 직경 1 인치의 나무로 궁전, 컵, 접시, 그릇, 접시 등 생활용품, 인물, 심지어 새짐승, 나무, 석두 등을 조각할 수 있었다 그는 나에게 복숭아씨로만 만든 작은 배를 선물했는데, (새겨진) 스시가 적벽을 헤엄치는 광경이 되어야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 배는 처음부터 끝까지 약 8 분 남짓한데, 대략 두 개의 노란 쌀알이 그렇게 높다. 가운데 높고 넓은 부분은 선실로 대나무 잎으로 만든 캐노피로 덮여 있다. 옆에 작은 창문이 열려 있고, 왼쪽 오른쪽에는 각각 네 개가 있고, * * * 8 개가 있습니다. 창문을 열어 보니 무늬가 새겨진 난간이 좌우로 마주쳤다.
창문을 닫으면 오른쪽에' 산이 높고 달이 작아 진상이 드러난다' 고 새겨져 있고, 왼쪽에는' 맑은 바람이 서서 물결이 좋지 않다' 고 새겨져 있고, 석청으로 글자가 새겨진 오목한 곳에 칠해져 있는 것을 볼 수 있다. 뱃머리에는 세 사람이 앉아 있는데, 중간에 높은 모자를 쓰고 수염이 빽빽한 것은 소동포이고, 불인은 오른쪽에 있고, 황정견은 왼쪽에 있다. 소동포 황정견 * * * 동파오른손은 화폭의 오른쪽 끝을 들고 왼손은 노직의 등을 가볍게 눌렀다. 노직은 왼손에 화폭의 왼쪽 끝을 들고 오른손은 화폭을 가리키고 있는데, 마치 무슨 말을 하고 있는 것 같다. 동포는 오른발을 드러내고, 노직은 왼발을 드러내고, 모두 약간 옆으로 몸을 돌려 서로 가까이 있는 두 무릎 (즉 동파의 왼쪽 무릎, 노직의 오른쪽 무릎) 은 각각 두루마리 아래 옷 주름에 숨겨져 있다. (즉, 옷주름에서 나란히 있는 두 무릎의 윤곽을 볼 수 있음) 부처님은 미륵 부처님처럼 가슴을 두둔하고 있다 부처님은 오른쪽 무릎을 눕히고 오른팔을 구부려 배에 받치고, 그의 왼쪽 무릎을 세우고, 왼팔에 염주를 매달아 왼쪽 무릎에 기대고 있다. 염주는 똑똑히 세어낼 수 있다. 선미에 노 한 척이 가로놓여 있다. 노를 젓는 좌우 양쪽에 각각 배를 젓는 사람이 한 명 있다. 오른쪽에 있는 승선자는 추형상투를 빗고, 얼굴을 젖히고, 왼손은 가로목에 기대고, 오른손은 오른쪽 발가락을 잡아당기고, 마치 큰 소리로 부르는 것 같다. 왼쪽에 있는 펀트 배는 오른손에 민들레 팬을 들고 왼손에 난로를 쓰다듬고 있는데, 난로에 주전자가 하나 있는데, 눈은 찻난로를 정면으로 바라보고, 표정이 차분해 마치 찻물이 끓어오르는 것을 듣고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 배의 꼭대기가 비교적 평평하여 그 위에 이름을 새겼는데, 글은' 천계임술 가을, 우산왕의숙보각' 으로, 글씨는 모기발처럼 가늘어, 색감이 어둡다는 것을 분명히 그려냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 한쪽의 도장이 새겨져 있는데, 글은' 초평산인' 이고, 색깔은 빨갛다. 총 한 척의 핵배에 다섯 명이 새겨져 있다. 여덟 개의 창문을 새겼다. 대나무 덮개, 노, 난로, 주전자, 손롤, 염주가 새겨져 있습니다. 대련과 제목, 도장의 인감, 새겨진 글자 * * * 서른네 개, 그러나 길이를 계산하니 1 인치도 채 안 된다. 원래는 길고 좁은 복숭아씨를 골라 조각한 것이다. 아아, 이 기예도 정말 신기하구나!
현문어문 전문번역 긴급 ~~
항왕군벽두하에 병사들을 적게 먹고 한군과 제후병들의 포위수가 무거웠다. 야문한군 사방이 모두 초가를 듣고, 항목 왕은 크게 놀라며 말했다. "한은 이미 초하를 얻었는가? 그는 추 너무 많은 사람들이 ① 입니다! 클릭합니다 항왕은 밤부터 술을 마신다. 아름다움 이름 유, 종종 행운 에서 있다; 준마 이름 배우자 ②, 자주 타다. 그래서 항왕은 슬픈 노래가 관대하여, 스스로 시를 위해 말했다. "힘차게 산을 뽑고 기개를 빼면, 때론 불리하다." 라고 말하였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 시울이 죽지 않으면 어쩔 수 없고, 우여곡절이 어찌 ④ 인가! " 노래 수 넥타이 ⑤, 아름다움. 항왕은 흐느껴 몇 줄 아래, 좌우로 모두 울며, 모능이 우러러보았다.
① 호초족이 많다: 어떻게 초인이 이렇게 많을까. ② 书 (zhuī 원뿔): 털이 창백하고 잡다한 말. ③ 죽다: 뛰다.
④ 나이호: 너를 어떻게 해? ⑤ 넥타이: 음악은 끝날 때마다 넥타이라고 불린다. "수방" 은 몇 번이다.
그래서 항목 왕은 말을 타고, 장사는 800 여 명을 타고, 직야로 남쪽을 포위하고 ① 를 뚫고 질주했다. 평명, 한군은 그것을 느끼고, 그래서 타고 오천 타고 쫓아갈 것이다. 항목 왕 duhuai, 타고 100 명 이상의 귀 ② 에 속할 수 있습니다. 항왕은 음릉에 이르러 길을 잃고 일전 아버지 ③, 전부능이' 왼쪽' ④ 이라고 물었다. 왼쪽, 대택에 빠졌다. 옛 한을 좇아 따라잡다. 항목 왕 naifu 는 동쪽 도시 에 군인 과 동쪽 을 인용, 스물 여덟 타고 있다. 한기 추격자 수천 명. 항목 왕 자아도는 벗을 수 없다. 그 승마 는 말했다: "나는 지금까지 여덟 살 된 남자, 몸 칠십여전, 그 때 깨진 사람, 타격자 옷, 패배한 적이 없다. 다음 패권에는 천하가 있다. 그러나 이 졸은 이 ⑤ 에 갇혀 있다. 이 날의 죽음, 비전전의 죄도. 오늘 고체 결사, 제군을 위해 빠른 전쟁 ⑥, 반드시 세 번 이기고, 제군을 위해 포위하고, 참수하고, 깃발을 깎고, ⑦, 제군들이 하늘이 나를 죽게 하고, 비전전의 죄도 알게 할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) (윌리엄 셰익스피어, 전쟁명언). " 4 팀, 4 방향 ⑧ 으로 나누어 탄다. 한군 포위의 수가 무겁다. 시앙 왕은 승마가 말했다: "나는 대중을 위해 다른 장군을 데려 간다. 클릭합니다 사방을 질주하게 하고, 산둥 기간은 세 곳이다. 그래서 항왕은 큰 소리로 질주하고, 한군은 모두 무적 ⑨을 걸치고, 한일장을 참수했다. 예, chiquan 허우 승마 장, 시앙 왕, 시앙 왕 qu 눈 및 꾸짖, chiquan 허우 군대 모든 놀라움, 제공 이순신 수 ⑩. 타기보다는 세 곳이 될 것이다. 한군은 항왕이 어디에 있는지 모르지만, 분군은 3 으로 둘러싸여 있다. 항목 왕 naichi, 복잡한 컷 한 웨이, 수백 명 을 죽이고, 승마 를 다시 모으고, 두 승마 귀를 죽었다. 그 승마는 말했다: "어떻게? 클릭합니다 승마 볼트 는 말했다: "왕 의 말 처럼. 클릭합니다
① 직선: "값" 과 동일, 활용. ② 속: 연결, 여기 따라 잡는 것을 의미합니다. ③ 티안 아버지 (f 鶘, 푸): 노농. ④ 다이: 속임수. ⑤ 죽음: 마침내. ⑥ 빠른 전투: 행복하게 싸워라. ⑦ 절단 (y 의미): 절단, 절단. ⑧ 4 방향: 사방을 향하다. ⑨ 무적: 원래 초목이 바람에 쓰러지는 것을 말하는데, 이곳은 군대가 궤멸하는 것을 비유한다. ⑩ 이순신: 역행하는 모습. 문어문 사면초가의 전문번역!
사면초가
[원문 ]
밤 웬 한군 사방이 모두 초가 ②, 항목 왕은 크게 놀라며 말했다. "한은 이미 추 평화를 얻었는가? 그는 추 너무 많은 사람들 입니다! 클릭합니다 항왕은 밤부터 술을 마신다. 아름다움 이름 유, 종종 행운 에서 있다; 준마명마는 늘 탄다. 그래서 항왕은 슬픈 노래가 관대하여, 스스로 시를 위해 말했다. "힘차게 산을 뽑고 기개를 빼면, 때론 불리하다." 라고 말하였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 시들지 않는 꾀죄한 것은 자랑할 수 있고, 우여곡절은 어찌 ④ 인가? " 노래 수 넥타이 ⑤, 아름다움. 항왕은 흐느껴 몇 줄 아래, 좌우로 모두 울며, 모능이 우러러보았다.
[주석 ]
① 제후들: 화이음후한신, 건설후펑월 등을 가리킨다. ② 추 노래: 추 노래, 추 방언 토어로 부르는 노래. ③ 죽지 않는다: 갇혀서 질주할 수 없다는 뜻이다. 사라지고 앞으로 나아가다. ④ 나이호: 너를 어떻게 안배해. 만약, 너. ⑤ 원조: 가져가, 젠장. ⑥ 카운트 넥타이: 여러 번. 음악 끝 은 넥타이 라고 합니다.
번역:
< P > 항왕의 군대는 둑 아래 주둔했고, 병사는 적고 식량은 바닥났고, 한왕과 제후의 군대는 그들을 무겁게 포위했다. 밤이 되자 한왕의 군대는 사방에서 초지의 노래를 불렀고, 항왕은 매우 놀라서 말했다. "한왕은 이미 초나라의 땅을 전부 점령했단 말인가? 그렇지 않으면 왜 초나라 사람들이 이렇게 많을까? 클릭합니다 그래서 항왕은 밤에 일어나 군장부들에서 술을 마셨다. 그는 유 (유) 라는 미인이 있는데, 총애를 받아 늘 곁에 따라다닌다. 그는 준마 한 필의 이름을 야라고 지었고, 늘 그것을 타고 있었다. 그래서 항왕은 아낌없이 비장한 노래를 부르며 자신이 시를 한 편 썼는데, 시는 이렇게 말했다. "힘은 큰 산을 옮길 수 있다. 기세는 세상을 압도하고, 시세는 나에게 목리아 준마는 빈스가 될 수 없다. 준마는 빈스가 될 수 없다. 어떻게 하면 좋을까, 우희 우희야, 내가 너를 어떻게 안배할까! " 그는 몇 번이나 노래를 불렀고, 미인 우희도 따라 불렀다. 품공의 눈물이 쉬지 않고 흘러내려 양쪽의 수행원들이 모두 울었고, 아무도 고개를 들어 그를 볼 용기가 없었다.
급해요! 문언번역 (고득점현상금)
⑴ 왜 양왕이 아들로서의 효심, 신하로서의 충성에 대해 명확하게 알 수 없는가? (점수점: 대의1 점,' 호',' 구',' 성' 을 1 점, ***4 점)
⑶만약 태후가 죽으면 왕께서 누구를 의지할 수 있습니까? (점수: 1 점,' 즉' 번역은 1 점, 문장은 1 점, ***3 점) 문어문' 상중영' 의 전문번역
김계에는 방중영이라는 백성이 있는데, 집안은 대대로 농사를 짓는다 중영장은 다섯 살이 되었을 때 필기도구를 알지 못했다. 갑자기 어느 날 중영이 울면서 이런 것들을 요구했다. 그의 아버지는 이에 대해 의아하게 생각하여 이웃에게 그 물건들을 빌려 주었다. 중영은 즉시 네 문장을 썼고, 스스로 자신의 이름을 붙였다. 이 시는 부모를 봉양하고 일족을 단결시키는 인위적인 취지로 온 향의 수재에게 관상을 준다. 그 이후로, 그에게 시를 짓도록 사물을 지정하면, 방중영은 즉시 완성할 수 있고, 시의 문채와 이치는 모두 감상할 만한 곳이 있다. 같은 현의 사람들은 이에 대해 모두 매우 놀라움을 느꼈다. 점차 하객의 예식으로 그의 아버지를 대했고, 어떤 사람들은 돈을 써서 중영의 시를 구했다. 팡 zhongyong 아버지는 그가 배울 수 있도록, 매일 zhongyong 사람들이 같은 카운티 를 방문 주도, 수익성이 있다고 생각합니다.
나는 이 일을 오랫동안 들었다. 밍따오 년 동안, 나는 아버지를 따라 고향으로 돌아갔고, 외삼촌 집에서 방중영을 만났는데, 그는 이미 열두세 살이었다. 나는 그에게 시를 쓰라고 했는데, 쓴 시는 이미 이전의 명성에 걸맞지 않았다. 또 7 년 후, 나는 양주에서 돌아와 외삼촌 집에 다시 가서 방중영의 상황을 묻고는 "그의 재능이 사라지고 일반인과 별 차이가 없다" 고 대답했다.
왕안석은 방중영의 통달 총명함은 선천적으로 얻은 것이라고 말했다. 그의 천부적인 재능은 보통 재능이 있는 사람보다 훨씬 우수하다. 그러나 결국 평범한 사람이 된 것은 그가 모레 받은 교육이 아직 요구 사항을 충족시키지 못했기 때문이다. 그가 얻은 천부적인 자질은 그렇게 좋았고, 정상적인 후천적인 교육을 받지 못했지만, 여전히 평범한 사람이 되었다. 그럼, 지금 원래 천성적으로 총명하지 않고, 원래 평범한 사람들이고, 모레 교육을 받지 않는 사람들이 일반인이 되는 게 끝이야?