원문
음력 5월에 굴원이 물에 눈물을 쏟았는데, 초족 사람들은 그를 애도하면서 오늘날까지 쌀을 죽간과 함께 저장해 두었다. 제물로 바칠 물을 그들에게 부었습니다. 한(汉)나라 장사(長沙)현 취(曲)의 건무중(建吳忠)이 낮에 문득 한 선비를 보았는데 백운삼록(白雲三目)이 취리에게 말했다. "제사를 보아야 한다고 들었는데 아주 좋습니다. 그러나 오랜 세월 두고 온 물건은 용에게 빼앗겼으니 회가 있으면 님잎으로 채우고 화려한 비단으로 감싸면 된다. 이 두 가지는 자오롱이 두려워하는 것이라고 한다. 세계는 5월에 쌀만두를 만들고, 님잎과 화려한 비단을 가져오는데, 모두 눈물로 가득 차 있습니다.
이 문단의 번역을 편집하세요.
굴원은 음력 5월 5일 밀라강에서 사망했는데, 이날 초나라 사람들이 그를 애도했고, 동한 건무 시대에는 쌀을 대나무 통에 담아 강에 던졌다. 왕조에 장사(長沙)에 오곡(冥穆)이라는 사람이 있었는데, 갑자기 자신을 삼록선사(萬隆師)라고 하는 학자를 만나서 오곡에게 말했다. 하지만 세월이 지나면서 모두가 우리에게 보낸 물건을 모두 훔쳐가서 용에게 먹혔습니다. 오늘 줄 것이 있다면 님잎을 넣고 알록달록한 실로 포장해 보세요. 이 두 가지는 Jiaolong이 가장 두려워하는 것입니다! "오우 꾸는 그 말대로 했어요. 오늘날 사람들은 5월 5일에 만두를 만들 때, 님잎으로 싸기도 하고, 색색의 실로 포장하기도 합니다. 이것이 밀라강의 유산입니다. 1.미(" "mi"는 네 번째 성으로 발음됨) Luoshui: Miluo River, Jiangxi에서 발원하여 Dongting Lake로 흘러갑니다. 2. District ("ou"는 첫 번째 성으로 발음됨) Qu: 개인 이름 3. Sanlu(lē) 의사: the 추왕과 가문의 관리인 굴원(Qu Yuan)의 사무를 관리하는 사람 4. 참조: 나, 대명사, 동사 앞에 사용됨 5. For...: 수동태, 일종의 수동 표현 6. 할 수 있음: 두 단어, can, can. 동사하다, 사용하다, 처리하다, 전치사 7. Dan(dan의 네 번째 성조): 두려워하다