Yue Fei Xiaozhongshan의 마지막 두 문장은 "같은 생각을 가진 사람을 찾을 수 없는 외로움"에 대해 말씀하신 내용과 일치합니다
야오친에게 제 생각을 전하고 싶습니다 . 가까운 친구가 거의 없다면, 끈이 끊어졌을 때 누가 들어주겠습니까? (보야(Boya)와 자기(Ziqi)의 암시입니다.)
시 전문은 다음과 같습니다:
샤오중산
악비
어젯밤 차가운 귀뚜라미의 지저귀는 소리가 그치지 않습니다.
천리의 꿈으로의 복귀가 세 번째 업데이트 되었습니다.
일어나서 혼자 계단을 돌아보세요.
사람들은 조용하고, 커튼 밖에는 달이 밝다.
흰 머리는 명성의 상징이다.
오래된 산에 있는 노송과 대나무가 돌아오는 길을 방해한다.
야오친에게 내 생각을 전하고 싶다.
친한 친구가 거의 없다면 끈이 끊어졌을 때 누가 들어줄까요?
Boya와 Ziqi의 암시:
'높은 산과 흐르는 물'은 고대 중국 10대 노래 중 하나입니다. 진나라 전의 현악기 제작자인 백아가 한때 척박한 산에서 거문고를 연주했다고 하는데, 나무꾼 종쯔기는 이것이 '산에 장대한 야망이 있다'는 표현임을 이해했다고 한다. 거대한 야망은 흐르는 물 속에 있다." 보야는 놀라며 "참 대단하다, 내 마음도 내 마음과 같다"고 말했다. 쯔치가 죽은 후 보야는 고통에 시달려 친구의 소리를 잃었다.