<중산랑전>은 명나라 마중희의 『동천전』 중 『중산랑전』에서 따온 전문과 주석은 다음과 같다. 출처: /files1/yulinzhezhi/5/ma_zhong_xi/1z.htm
조건자(춘추시대 금나라 고위 관리)가 중산에서 사냥을 했습니다. 산과 강)이 길을 인도하고 독수리와 개들이 뒤를 따랐다. 길에는 늑대가 있고, 사람들은 서서 울고 있습니다. 건자는 마차를 타고 오호의 활(전설의 황제의 활)을 집었다. 황제가 용을 타고 승천할 때 활을 떨어뜨렸다. 백성들이 활을 잡고 울었다고 해서 후세들이 이 활을 '오호'라고 불렀다. ('역사'에서) 숙신(우리나라 동북지방의 소수, 만든 화살이 매우 유명하여 공물을 바치는 데 사용함)의 화살을 쥐고 있는데, 늑대는 쏘면 목소리를 잃습니다. 발음: bu는 도망가는 것을 의미합니다). Jianzi는 화가 나서 그를 쫓아 냈습니다. 엄청난 먼지가 하늘을 뒤덮었고, 천둥소리가 들렸으며, 열 걸음 떨어진 곳에서는 사람이나 말도 분간할 수 없었습니다.
번역: 조견자는 큰 팡파르를 울리며 중산으로 사냥을 나갔다. 산을 지켜보는 관리들이 앞장섰고, 그 뒤에는 독수리와 사냥개들이 줄을 섰고, 날렵한 새들과 사나운 짐승들이 화답했다.
(현(목소리)) 그리고 수많은 사람이 죽었습니다. 길에는 늑대 한 마리가 사람처럼 울부짖으며 서 있었습니다. 검자는 손에 침을 뱉고 마차에 뛰어올라 보물 활을 집어 들고 날카로운 화살을 쏘자 화살이 살에 박히자 늑대는 울부짖으며 달아났다. Jianzi는 화가 나서 차를 몰고 쫓아갔습니다. 솟아오른 먼지가 하늘과 해를 뒤덮었고, 말발굽 소리가 천둥소리처럼 들렸다.
10걸음 떨어져 있는 사람도 말도 보이지 않았다.
당시 시인 동궈씨는 북쪽 중산으로 이주하여 관직을 맡았다. Ce Jian (jian 세 번 발음, 절름발이, 절름발이) 당나귀, 가방 책, Su (아침)는 길을 잃고 먼지를 바라보며 겁에 질렸습니다.
작은 흰 거북이가 강에 빠졌는데, 후마오가 시러에게 패하고 강에 뛰어들었다. 그는 흰 거북이의 도움을 받아 살아남았다. 수후가 뱀을 구해내고 진주를 얻었습니다( 전설에 따르면 수후는 상처 입은 뱀을 치료해 주었고 그 뱀은 그 보답으로 강에 큰 진주를 품고 있었다고 합니다. 일찍 죽어야 살아남을 수 있을까요? 당신은 동시에 눈에 띌 수 있고, 당신의 은혜는 삶과 죽음이며, 거북이와 뱀의 성실함을 닮기 위해 감히 노력하지 않습니다!"
번역: 당시 Mr. 묵가 학자 동궈(Dongguo)는 관직을 얻기 위해 북쪽 중산(Zhongshan)으로 오고 싶어했습니다. 책이 가득한 가방을 들고 절름발이 당나귀를 몰고 가다가 아침 일찍 길을 잃었고, 치솟는 먼지에 겁이 났습니다. 늑대가 갑자기 다가와 고개를 쭉 뻗고 그를 바라보며 말했습니다. "선생님, 당신은 세상을 구하겠다는 결심이 분명하시죠? 옛날에 마오바오가 작은 흰 거북이를 놓아주었는데, 그가 패배하여 바다에 떨어졌습니다. 강, 그는 흰 거북이의 도움을 받아 살아남기 위해 강을 건널 수 있었고, 수후는 뱀을 죽이고 보주를 얻었습니다. 거북이와 뱀은 늑대만큼 영적이지 않습니다. 이런 상황에서 가만히 있을 수 있을까?
앞으로 언제쯤 살아남을 수 있을까? (나) 앞서갈 수 있다면 나의 자비는 죽은 자를 살리고 내 뼈에 살이 생기게 하는 것이다. 내가 최선을 다해 거북이와 뱀의 진심을 본받을 수는 없을까?”
선생님은 “너는 세상의 장관들을 거스르고 권력자들에게 불순종하는 늑대야. 그러나 모의 길은 보편적인 사랑을 바탕으로 한다. 나는 결국 너를 구원할 수 있을 것이다. (불행이 있어도 그는 주저하지 않을 것이다.) 책이 나왔고, 빈 가방은 ( 원어민 발음은 tuo 두 번, 가방)은 늑대에게 천천히 포장되었습니다. 앞은 우(걱정)와 바(밟다, 밟다) 호(여기서는
턱을 뜻함), 뒤는 공포지(지4성으로 발음, 누르기) 꼬리, 세 사람은 이를 받아들이지만 극복하지 못한다(성공). 방황하고 포용하는(원래는 한가로이, 여기서는 한가롭게이라는 뜻),
추격자는 점점 가까워진다. 늑대가 물었습니다. "긴급합니다! 궈 씨는 불(불)을 구하고 익사(익사)하기 위해 절(절, 경례)하고 겸손(겸손, 예의)하여 루안(자동차의 루안 종)을 울릴 것입니다.
피하세요 당신은 산적입니까? 빨리 사진을 찍으십시오! p>
"huo"의 네 가지 소리는 명령에 복종하기 위해 나방 번데기, 뱀 코일 및 거북이 쉼표입니다. 그가 지적한 대로 주인은 늑대를 자루에 넣은 다음 자루의 입구를 단단히 묶고 어깨에 멘 당나귀에 올려 왼쪽으로 조종하면서 조나라 사람들이 실수하기를 기다렸다.
번역: 선생님은 "사적으로는 세습신자들을 모독하고 권력자들에게 불순종하여 뜻밖의 재앙이 닥칠 것이다. 어떻게 보답을 기대할 수 있겠는가? 그러나 묵가의 목적은 형제애이다.
꼭 네 목숨을 구해 주겠다. 문제가 생겨도 피할 생각은 없다." 강랑은 (가방에서) 책을 꺼내 천천히 빈 가방에 넣었다. 앞은 턱을 밟는 게 두려웠고, 뒤는 꼬리를 누르는 게 두려웠지만, 그런 척 하려다 실패했다. 천천히, 추격자가 가까이 다가왔다. 늑대는 "급한 일이에요!"라고 애원했습니다.
선생님, 정말 그렇게 정중하게 불을 끄고 물에 빠진 사람을 구하고 싶나요, 아니면 도둑을 피하기 위해 자동차 벨을 울리고 싶은가요? 빨리 해달라고 부탁하세요!" 그런 다음 그는 몸을 웅크렸다. 팔다리를 들고 밧줄을 잡고 (선생님을 위해) 가방을 묶고 머리를 꼬리까지 낮추고 등을 아치형으로 만들고 턱을 묻고 몸을 웅크립니다. 고슴도치, 나방 번데기처럼 구부리기, 뱀처럼 몸을 굽히기, 거북이처럼 숨 참기,
(처분) 씨에게 맡기세요. 그 지시에 따라 신사는 늑대를 자루에 넣고 자루 입구를 단단히 묶은 다음 당나귀의 등에 올라타 길가로 물러나 조견자의 부하들이 지나가기를 기다렸다.
Jianzi는 도착하여 늑대에게 도움을 청했습니다. 그는 너무 화가 나서 칼을 뽑고 자루를 잘라 남편에게 보여 주면서 "감히 늑대의 방향을 숨기는 사람은 그런 샤프트가 있어요!"
나는 앞으로 기어갔고 Zhi(ji를 네 번 발음하고 길게 무릎을 꿇음)는 "나는 현명하지 못해서 세상에서 살기로 결심할 것이다. 그리고 길을 잃을 것이다. 내가 어떻게 할 수 있겠는가?” 늑대의 흔적은 스승님의 독수리와 개를 인도하는 데 사용됩니까? 그러나 여러분은 “길이 다르기 때문에 양들이 멸망할 것이다. " 소년은 양을 통제할 수 있지만, 길들여지면 차이로 인해 멸망하게 됩니다. 늑대는 양과 다르지만 중산에서 어떻게 양을 죽일 수 있습니까? 큰 길만 따라가기만 하면 되는 것입니까? , 그것은 들에서 사냥하는 것과 다름이 없느니라. 그리고 묻고 싶습니다. "우인이 쓰는 모자는 우인을 가리킨다. 내가 어리석어도 도를 행하는 자의 죄는 무엇인가?" 남편이 탐욕스럽고 무자비한지 모르겠습니다. 파티 자칼은 억압적이며 왕은 그들을 제거 할 수 있으며 그들은 작은 일을 할 수 있어야하며 기꺼이 침묵을 지킬 것입니다. " Jianzi는 차로 돌아가기 전 조용히 말했다. 신사는 또한 길 양쪽에서 당나귀를 몰았습니다.
번역: Jianzi는 도착하자마자 늑대를 찾았지만 찾을 수 없었습니다. 그는 매우 화가 나서 칼을 뽑고 마차 꼭대기를 잘라 남편에게 보여주었습니다. 그는 "감히 늑대의 방향을 숨기는 자는 이렇다
이 차축!"이라고 욕했다. 신사는 땅에 몸을 눕히고 앞으로 기어가며 계속 무릎을 꿇으며 말했다. 그다지 똑똑하지는 않지만 (그러나) 세상에 공헌하고 멀리 나아가겠다는 각오입니다.
길을 잃었다면 어떻게 늑대의 흔적을 찾아 독수리에게 보여주고 그런데 "길에는 양을 잃기에는 갈림길이 너무 많다"는 말을 들은 적이 있다.
그것을 통제(제압)하는 것은 양처럼 길들여진 일이지만, 포크가 많아서 길을 잃습니다. 늑대는 양과 비교할 수 없지만 중산에서는 양이 포크에서 길을 잃을 수도 있습니다.
이 원칙에는 차이가 있는 것이 아닌가요? 게다가 이 사냥은 산감시자들의 일이니까 가죽모자를 쓴 사람들(산감시자들)에게 물어보세요. 늑대는 본성이 탐욕스럽고 사악하여 자칼과 협력하여 악을 행하는 것이냐?
최선을 다해 없애야 하는데, 어떻게 숨기고 아무 말도 하지 않을 수 있겠는가?" 장자는 말문이 막혔다. 그리고 차로 돌아왔다. 남편도 당나귀를 두 배의 속도로 몰았습니다.
오랫동안 깃털과 야크의 그림자도 점차 사라지고 마차와 말소리도 들리지 않았다. 늑대는 Jianzi가 멀리 떠나는 것을 지켜보며 가방 속에 말했습니다. "선생님, 주목해주세요. 가방에서 꺼내서 저를 풀어주세요. 화살을 뽑으세요.
내 팔, 제가 죽겠습니다!" 선생님께서 손을 드시니 늑대가 나오자 늑대가 으르렁거리며 스승님께 말했습니다. 너무 낙담해서 결국 배고프지 않고 먹지 말라." 죽는 길은 짐승들에게 먹히는 것과 우족에게 평안함 없이 죽임을 당하는 것과 zu를 세 번 발음하는데 둘 다 음식을 담는 그릇이다. 세상에 이롭다고 생각하면서 왜 나를 잡아먹고 목숨을 바치려고 발꿈치를 숙이느냐?" 그리고는 키스하고 할퀴며 스승에게 다가갔습니다. .
번역: 오랜 시간이 지나면서 야크 꼬리가 달린 깃발은 점차 사라지고, 마차 소리와 말 소리도 들리지 않게 되었다. 늑대는 Jianzi가 멀리 갔다고 생각하여 가방 속에서 소리를 내며 말했습니다. "선생님, 주목해주세요.
나를 가방에서 꺼내고, 나를 묶고 있는 밧줄을 풀고, 내 팔에서 화살을 뽑아내고 싶다! “남편이 늑대를 풀어주기 시작했어요.
늑대가 울부짖으며 남편에게 말했습니다. “방금 산 감시자들이 쫓기더군요. 다행히도 남편이 저를 구해줬어요. 매우 배가 고프고 음식도 없었습니다. 결국에는 죽고 게임이 종료됩니다
. 길에서 굶어 죽는 것보다, 들짐승에게 잡아먹히는 것보다 차라리 산지기의 손에 죽어 귀족의 밥이 되는 것이 낫다. 묵가인 당신은 너무 피곤해서 머리부터 발끝까지 다쳤는데 왜 세상에 기여하려고 합니까? 이어 그는 입을 벌리고 발톱을 춤추며 아저씨를 공격했다.
아저씨는 서둘러 손으로 싸우다가 멈췄다. 당나귀를 유인한 뒤 빙빙 돌았다. 결국 늑대는 남편에게 아무것도 할 수 없었고 남편은 최선을 다해 거절했습니다. 우리 둘 다 피곤했고 당나귀는 숨을 헐떡였습니다.
남편은 "늑대가 나를 배신했습니다!"라고 말했습니다. 늑대가 나를 배신했어요! 늑대가 말했습니다. "나는 당신을 배신하고 싶지 않습니다. 당신은 당신 세대로 태어났고 내 음식이 필요합니다!" " 오랜 교착상태 끝에 해시계(귀삼음으로 발음, 태양의 그림자를 이용해 시간을 측정하는 고대 도구)가 서서히 움직이자 신사는 몰래 생각했다. "하늘이 늦어지고 있어, 늑대들이 또 오고, 나는 죽을 것이다!" "인링(다이4성, 속임수로 발음)
울프는 이렇게 말했습니다. "의심스러울 때는 세 장로에게 상의해야 하는 것이 민속 관습입니다. 가장 먼저 할 일은 장로 세 명에게 가서 물어보는 것입니다. 고우가 먹으라고 하면 먹겠습니다. 늑대는 너무 기뻐서 함께 갔습니다.
번역: 신사는 급히 손으로 당나귀와 싸우다가 저항하고 물러나서 당나귀 뒤에 숨어 원을 그리며 달렸으나 늑대는 그러지 못했습니다. 남편 그를 해치려고 최선을 다했지만 그도 최선을 다해 저항했습니다. 둘 다 지쳐서 당나귀를 통해 헐떡이며 "늑대가 나를 배신했습니다!"라고 말했습니다. 늑대가 나를 배신했어요! "늑대가 말했습니다. "나는 당신을 배신하고 싶지 않았지만 (그러나) 나는 당신을 기다리기 위해 태어났고 당신은 원래 우리가 먹기 위해 필요했습니다! "오래전부터 교착상태가 계속되다가 해의 그림자가 점점 움직이고 있다. (서쪽으로 기울어짐) 남편은 속으로 생각했다. "시간이 늦어지면 늑대들이 또 떼로 몰려올 것이다. 나 죽었어!" /피><피> "그래서 Lie Lang은 말했습니다: "(민속 관습에 따르면, 질문이 있으면 세 명의 노인에게 물어봐야 합니다.) (우리는) 그냥 가서 노인 세 명을 찾아서 물어보세요.
먹혀야 하면 먹겠습니다. "늑대는 너무 기뻐서 그와 함께 나아갔습니다.
시간이 지나자 길에는 보행자가 없었습니다. 늑대는 욕심이 많았습니다. 그는 뻣뻣하게 서 있는 고목을 바라보았습니다. 길을 가다가 신사에게 말했다: "그 사람이 늙었는지 궁금해요. 스승님은 “풀과 나무에 대해 아무것도 모르면 두드려도 무슨 소용이 있겠습니까?”라고 말씀하셨습니다. "울프는 "첫 번째 질문을 하면 할 말이 있어야 한다"고 말했다. 신사는 어쩔 수 없이 오래된 나무를 헐고 모든 이야기를 들려주면서 “그렇다면 늑대가 나를 잡아먹을까요?”라고 물었습니다. 숲속에서 으르렁거리는 소리가 나자 그는 Mr.에게 말했습니다. "나는 살구입니다. 지난 몇 년 동안 그것을 오래된 정원에 심었을 때 한 알의 비용이 들었습니다." 세월이 흐르고, 세월이 흘러 3년(손바닥 두 개를 감싸는 두께)이 지나고, 10년이 지나, 이제 20년이 지났습니다.
20년이 지났습니다. 통과했다. 노보가 나를 먹고, 노보의 아내가 나를 먹고, 외부에서 온 손님과 하인이 모두 나를 먹습니다. 이번에도 그("유사성", "판매"로 발음)는 실제로 이익을 내기 위해 시장에 나갔습니다.
저는 라오푸에 큰 공헌을 했습니다. 이제 나는 늙었으니 꽃이 자라기 전에 채집할 수 없구나. 내 공시(장인)의 가게(상점) 판매 가격을 알 수 있나요? 아아! Ailanthus('chu'로 발음, Ailanthus altissima 나무, 그 나무는 나무로 만들 수 없음) 썩은 나무,
뽕나무 장면('jing'은 '그림자'와 연결됨. '느릅나무 장면') 노년을 의미함), 도끼(유사음, 큰 도끼로 발음)에 의해 처벌을 받지 않도록 하여 획득할 수 없습니다.
탐내(지 네 번 발음, 시도) 그것을 피할 만큼 어떻게 그렇게 덕망이 있을 수 있습니까? 나는 반드시 당신을 먹을 것입니다. 이 말을 한 후 늑대는 다시 키스를 하고 신사에게 다가갔습니다. 신사는 "늑대님, 우리는 동맹을 맺게 되어 기뻐요!"라고 말했습니다. 세 장로에게 묻자
오늘 (만난) 살구, 왜 갑자기 그 사람을 보셨나요? "우리는 다시 함께 걸었습니다.
번역: 잠시 후 길에는 보행자가 없었습니다. 늑대는 매우 중상모략을 했습니다. 그는 길가에 똑바로 서 있는 고목을 보고 남편에게 말했습니다. " 이 오래된 나무에 물어볼 수 있습니다. "스승이 말했다: "풀나무
무식한데 물어봐도 무슨 소용이 있겠는가? 늑대는 "그냥 물어보면 할 말이 있을 거예요"라고 말했습니다. 신사는 어쩔 수 없이 고목에 머리를 숙여 경의를 표할 수밖에 없었다.
(그러자) 그는 "그러면 늑대가 나를 잡아먹어야 합니까?"라고 물었다. 나무에서 으르렁거리는 소리가 나더니 그가 남편에게 말했습니다. "나는 살구나무예요. 늙은 농부가 나를 심을 때는 한 알의 비용만 들었습니다." 1년 만에 꽃이 피어 다음 해에는 열매를 맺었고, 3년 만에 손바닥만큼 굵어졌고, 10년 만에 벌써 스무 개가 되었습니다. 연령.
농부는 나를 먹고, 그의 아내와 아이들은 나를 먹고, 외부에서 온 손님과 하인들이 나를 먹습니다. 그들은 아직도 이익을 위해 나를 시장에 팔아요. 나는 늙은 농부들에게 많은 빚을 지고 있습니다. 이제 나는 늙어서 더 이상 열매를 맺을 수 없게 되자 늙은 농부는 나의 가지를 자르고, 가지와 잎사귀를 잘라내고, 심지어 나를 목수에게 돈을 받고 팔아 넘겼습니다. 잘! (나는 이미) 아무 쓸모도 없는 썩은 나무이고, 늙어가는 상태인데도 도끼와 끌의 살해를 피하려고도 하지 못한다. 단지 죽음을 피하고 싶어하는 늑대에게 무슨 장점이 있겠습니까? 이 (상황)이 당신을 먹었어야 했어요. "그가 말하고 있을 때 늑대가 다시 입을 벌리고 발을 춤추며 신사를 공격했습니다. 신사가 말했습니다. "늑대가 언약을 어겼습니다! 그들은 세 노인에게 지금 살구나무만 발견하면 왜 당장 억지로 밀어붙여야 하는지 물어보기로 합의했습니다. ”
다시 함께 앞으로 나아가자.
늑대는 더욱 불안해졌고, 태양에 노출된 라오구(사음으로 발음, 소)를 보았다(푸사음으로 발음, 햇볕을 쬐고 있다) 담벼락 한가운데에서 니우씨에게 전화를 걸어 "라오니우에게 물어보면 된다.
씨는 “조언을 구하는 사람은 풀과 나무에 대해 무지하고 그들의 그릇된 말은 문제를 해친다. 오늘날의 소나 짐승에게도 귀가 있는데 왜 물어보겠습니까? "늑대가 말했습니다. "내가 가장 먼저 물은 질문은 "나는 당신에 대해 묻고 싶지 않습니다."였습니다.
신사는 어쩔 수 없이 노인에게 절을 하고 다시 한 번 사연을 물었다. 소는 눈살을 찌푸리며 노려보다가 코를 핥고 입을 벌리며 신사에게 말했다. 라오 싱은 틀리지 않았다고 !
노 縸縸縸木(뿔이 누에고치나 밤만큼 작을 때) 어렸을 때 아주 강인했던 그 늙은 농부가 나에게 칼 한 자루를 (조수로) 팔아주었다. ) 소는 난무에서 일해야 합니다.
소가 늙어가고 지쳐가니 다 놔두겠습니다. 그가 질주하려 할 때 나는 들판에서 수레를 몰고 앞으로 달려갈 편리한 길을 택하고 있었는데, 그가 밭을 갈려고 할 때 나는 살(소의 몸에 있는 가로대)을 떼어내고 그 외곽으로 걸어갔다. 헤이즐넛을 예방하기 위해 마을 ( "jiong"으로 발음). 늙은 농부는 내 오른손과 왼손처럼 나에게 키스한다. 너희는 나에게 의지하여 음식과 의복을 제공하고, 나에게 의지하여 결혼을 완수하고, 나에게 의지하여 세금을 잃고, 창우(유 세 번 발음, 곡물 비축)는 나에게 의지하여 당신에게 물건을 제공한다. . 나는 또한 자기 관대함(자신감)이 있고 말이나 개처럼 커튼으로 가려질 수 있습니다. 이전에는 가족의 저장 용량이 없었지만 오늘날 밀 수확량은 10개가 넘습니다(후로 두 번 발음, "단"과 "시"는 고대 볼륨 단위임). 돈 빌릴 필요도 없고(관리) 지금은 팔을 버리고(크게 휘두르며) 마을로 걸어가고 있어요. 컵) 양귀비(잉잉, 항아리), 마른 입술로 키스, 토기 대야에 와인 담기, 반평생 주워 담지 않음, Zun Lei(두 가지 톤으로 레이로 발음)에 따르면 이제 기장을 양조하고 있습니다.
둘 다 술그릇이다), 오만한 아내와 첩이 있고, 예전에는 옷이 짧고 갈색(사성, 거친 천으로 발음), 부부는 나무와 돌, 손은 있었다. 할 줄 몰라 (지 두 번 발음, 모아) 마음은 배울 줄 몰라
지금은 토끼정원책(오래된 교과서)을 들고 모자를 쓰고 있다 , 허리띠(구운 가죽으로 만든 벨트), 그리고 넓은 옷 멋지네요. 한 방울, 한 방울이 모두 나의 힘입니다. 구(그러나) 내가 늙고 약해졌을 때 나를 괴롭히고, 시큼한 바람이 내 눈을 때리고, 차가운 태양이 내 그림자를 드리우고, 내 뼈는 산처럼 가늘어지고, 내 오래된 눈물은 같습니다. 비, 침을 흘리지만 참을 수 없고 발이 쥐어짜고 들어올릴 수 없습니다. 피부와 털은 모두 죽었으나 상처가 낫지 않았습니다(차이로 네 번 발음, 나음). 늙은 농부의 아내는 질투심이 많고 맹렬하며 밤낮으로 말했습니다. /p>
뼈와 뿔 그리고 서로에게서 배우세요. ’ 큰아들을 가리키며 ‘당신은 오랫동안 요리사로 일해 오셨는데 왜 숫돌로 칼을 갈지 않겠습니까? ’ 그 표시는 (
이 표시에 따르면) 나에게 좋지 않을 것이라는 것입니다. 나는 어디서 죽을지 모릅니다! 남편님, 저는 큰 성취를 이루었지만 불행을 겪게 될 것입니다. 탐내지 않으려면 어떻게 늑대보다 더 고결할 수 있습니까? " 이 말을 한 후 늑대는 다시 뽀뽀하고 할퀴며 선생님에게 돌아섰습니다. 선생님은 "서두르지 마세요! 늑대는 더욱 불안해졌고, 허물어진 담장 사이에서 햇볕을 쬐고 있는 늙은 소를 보았습니다. (그는) 남편에게 “늙은 소에게 물어보면 됩니다.”라고 말했습니다. 신사는 말했다:
앞에 있는 사람들은 무지하고 거짓말과 나쁜 짓을 하고 있습니다. 지금은 소, 짐승인데 또 뭐하는 거지? 늑대는 "그냥 물어보세요. 그렇지 않으면 그가 당신을 먹을 것입니다."라고 말했습니다. "신사는 어쩔 수 없이 늙은 소에게 절을 하고 다시 전체 이야기를 하여 물었습니다. 소는 눈살을 찌푸리고 쳐다보며 코를 핥고 입을 벌리고 신사에게 말했습니다. "성노인의 말이 좋습니다! (I) 늙은 소뿔
아직도 누에고치와 밤만큼 컸을 때, 십대 시절의 근육과 뼈는 꽤 튼튼했는데, 그 늙은 농부는 나에게 칼을 대신 팔며 물었다. (I) )
소가 강해지면 소는 늙어가고 약해지며 모든 책임은 나에게 있습니다.
그는 빠른 속도로 운전하고 싶어하고, 나는 사냥용 수레를 짊어지고 편리한 길을 선택해 빠르게 달리고 싶어하고, 그는 혼자서 농사를 짓고 싶어하고, 나는 마차 들보를 벗고 시골길을 걸어가며 가시나무를 뽑고 싶어한다. 늙은 농부는 나를 오른손처럼 대해준다. 나는 나에게 의지하여 음식과 의복을 제공하고, 나에게 의지하여 결혼을 완수하고, 나에게 의지하여 세금을 납부하고, 나에게 의지하여 식료품을 채우고 있습니다. 나 역시 말과 개처럼 커튼과 매트가 있으면 비바람으로부터 보호받을 수 있다는 자신감이 있다. 예전에는 집에서 곡물을 전혀 저축하지 못했습니다.
지금은 밀 수확량이 10부셸이나 되지만 예전에는 아무도 그에게 관심을 두지 않을 정도로 가난했습니다. 그런데 지금은 팔을 휘두르며 마을 공동체를 걷고 있다. 지난 몇 년 동안은 술잔과 술병이 먼지투성이였고, 입술은 바짝 말라 있었고, 대야를 파고 있었다. 그는 포도주를 마시고 평생 반 동안 포도주를 채운 적이 없습니다. 이제 그는 포도주 잔을 들고 아내와 첩을 망치고 있습니다. 이전에는 거친 옷을 입고 나무와 돌 사이에서 살았습니다. 그는 손을 모을 수 없었고 마음에도 지식이 없었습니다. 지금 그는 책을 들고 있고, 모자를 쓰고, 허리에 띠를 띠고 있으며, 옷은 헐렁합니다. 비단 한 조각, 기장 한 알, 모두 제 공입니다.
그러나 (이제) 그들은 나를 늙고 약하다고 괴롭히며 나를 시골로 몰아넣고, 찬 바람이 내 눈에 불고, 추운 날 햇빛이 내 모습을 비추고, 그의 발이 들렸습니다. 경련, 털은 사라졌고 상처도 낫지 않았습니다. 늙은 농부의 아내는 질투심이 많고 사나워서 조만간 그녀를 설득했다: "소는 아깝지 않다. 고기는 보존육으로 쓸 수 있고, 가죽은 가죽으로 쓸 수 있고, 뼈와 뿔은 으깨면 된다." 도구로 만들어졌어." '그는 큰 아들을 가리키며 말했습니다. '당신의 견습생인 딩 셰프는 왜 아직 칼을 갈지 않았습니까? '이 표지판에 따르면, 내가 어디서 죽게 될지는 나에게 좋지 않을 것입니다! 나는 큰 성취를 이루었지만 곧 재난을 겪게 될 것입니다. 단지 죽음을 피하고 싶은 마음으로 늑대에 대해 어떤 윤리를 가지고 있나요? "그가 말을 하고 있을 때, 늑대가 다시 입과 발톱을 내밀고 신사를 공격했습니다. 신사가 말했습니다. "너무 걱정하지 마세요!
멀리서 다가오는 노자의 지팡이를 보면 밝은 눈썹과 우아한 옷차림으로 도교인임을 알 수 있다. 신사는 기뻐하며 놀랐다. 늑대를 앞에 두고, 무릎을 꿇고 울며 연설에서 이렇게 말했습니다. "시아버지께 구걸합니다.
한 마디! “시아버지가 이유를 물었고, 남편은 “유라는 사람이 당황스러워서 나한테 도움을 청해서 구해줬다”고 했다. 지금 당신은 나를 유혹하려고 하는데, 그렇게 노력하면 나는 죽을 것입니다. 욕심은 거의 없습니다
한 순간만 지속되며 세 장로님과 함께할 것이라고 맹세합니다. 내가 라오싱을 처음 만났을 때 그는 나에게 그것에 대해 물어보라고 강요했고, 식물과 나무들은 나를 거의 죽일 뻔했습니다. 무지해서 또 나를 죽이려고 하더군요. 오늘 장인어른을 뵙는데 어찌 세상이 군자(문인과 유학자)를 잃지 않았겠습니까! 감히 구걸하고 한마디 한마디로 살아보세요. 은은 잠시 멈춰서 지팡이 아래 머리를 숙이고 엎드려 명령에 복종했다. 시아버지는 이 말을 듣고 계속 한숨을 쉬며 지팡이로 늑대를 때리며 말했다. 여자가 친절을 등 뒤에 숨기는 것은 매우 불운한 일입니다! 유교에서는 아들이 남의 은혜를 받으면 효도해야 한다고 말하는데, 호랑이와 늑대도 아버지와 아들을 안다고 합니다. 지금 이런 친절을 가지고 다니면 아버지와 아들이 되어도 아무 소용이 없을 것입니다. 그는 단호하게 말했다: "늑대야, 빨리 가거라. 그렇지 않으면 내 막대기로 너를 죽일 것이다!" ”
멀리서 나무막대기를 들고 오는 노인이 보였다. 수염과 눈썹이 하얗고, 옷(의상)도 단아하고 단아했다. (아마도) 거기 계세요
도인이 너무 기뻐서 겁이 나서 늑대를 버리고 가서 무릎을 꿇고 말했습니다. 내 생명을 구하기 위해!" 노인이 그 이유를 물었고, 남편은 "늑대는 산 감시자들에게 강요당해 나에게 도움을 청했다. 내가 실제로 구해줬다"고 말했다. 이제는 나를 잡아먹고 싶어 아무리 애원해도 나는 그 손에 죽게 될 것이다. 나는 조금 늦추고 싶었고, 이 문제는 세 장로들이 결정하기로 동의했습니다. 첫째는 늙은 살구를 만나서 물어보게 하였고, 둘째는 늙은 소를 만나서 물어보게 하였고, 둘째는 무지하여 나를 죽이려고 하였느니라. 지금 노인을 만난다면 세상이 신사를 모두 잃지 않았다는 뜻이 아닐까? 나는 감히 (당신에게) 내 목숨을 구걸합니다.
그래서 그는 지팡이 밑에 머리를 숙이고 노인의 지시에 따르기 위해 기어갔다. 이 말을 들은 노인은 몇 번이고 한숨을 쉬더니 지팡이로 늑대를 때리며 “네가 틀렸어! 당신에게 친절한 사람을 배신하는 것보다 더 나쁜 것은 없습니다
유교에서는 남에게 총애를 받고 배반을 참지 못하는 사람은 아들로서 효도해야 한다고 말하며, 호랑이와 늑대도 아버지와 아들의 사랑을 안다고 합니다. 이제 착한 사람을 이렇게까지 배반했으니 부자의 사랑을 배척한다 해도 이렇지는 않습니다. 그런 다음 그는 단호하게 말했습니다. "늑대야, 빨리 여기서 나가지 않으면 내가 막대기로 너를 때려 죽일 것이다!"
늑대는 "시아버지는 한 가지를 아시고 다른 것은 모르십니다. 항소해 주세요. 시아버지께서 들어주셨으면 좋겠습니다.
처음에 선생님이 저를 구해주셨을 때 제 발을 묶고 가방을 닫아주시고 시와 책을 눌러주셔서 감히 쉬지 못했습니다. (수이사성으로 발음) 건자(建子)라고 하는 장황한 말도 있는데, 내 가방 속에 널 죽이고 이익만 훔치겠다는 뜻이다. 앵콜이 좋은가요?
시아버지 고씨는 "그렇다면 후이(후이)가 펑멍에게 궁술을 가르쳤고 나중에 펑멍이 허우이를 쏘았다고 한다"고 말했다. 사망)도 유죄입니다. "군자는 불공평하며 늑대의 불쌍한 모습을 보여줍니다. 늑대도 이기기 위해 능숙하게 논쟁을 벌였습니다. 시아버지는 "이것으로는 믿음을 지키기에 충분하지 않습니다. 다시 가방에 넣어보고 상태를 관찰하겠습니다. 어려움을 겪고 있습니까? “늑대는 기쁘게 순종했다.
선생에게 발을 뻗었다. 선생은 그것을 다시 가방에 넣고 어깨에 짊어졌는데, 늑대는 그것을 알지 못했다. 아버지는- 시어머니가 A씨에게 "단검 갖고 계시나요?"라고 물었다. 신사는 "예"라고 말했습니다. “그래서 단검을 꺼냈습니다.
시아버지는 단검으로 늑대를 찌릅니다. 신사는 “늑대를 해칠 생각은 아니냐? 시아버지는 웃으며 말했다. "짐승들은 너무 배은망덕한데도 죽이는 걸 참지 못해요. 당신이 자비로운 사람이라면 당신도 아주 멍청해요!"
우물에 빠진 사람을 구하고(그도 우물에 빠진 사람을 구하기 위해 우물에 뛰어든다), 친구들을 살리기 위해 옷을 벗고, 자신의 계획으로 이득을 얻으려 하지만 어떻게 그럴 수 있겠는가? 그렇게 하면 죽어! 이런가요 선생님? 인(仁)은 어리석음에 갇힌 것이니 군자가 동의할 수 없는 것이니라. "라며 크게 웃었다. 그리고 손을 들어 칼을 든 신사를 도우며 늑대를 죽이고(이를 네 번 발음, 죽인다) 길을 떠났다.
번역: 늑대가 말했다. 야, 그냥 늑대만 죽이면 돼. 하나는 알지만 다른 하나는 모르겠어. 제가 분명히 말씀드리도록 하겠습니다. 그리고 당신이 잘 들어주시기를 바랍니다, 노인님. 남편이 저를 구출해 주었을 때,
저의 발을 묶고 가방에 봉인해 주셨고, 저는 몸을 굽혀 감히 숨을 쉴 수 없었습니다. (그는) 또한 Jianzi를 설득하기 위해 말도 안되는 말을했고 그는 내가 가방에서 죽고 외아들이 이익을 훔치길 원했다는 뜻이었을 것입니다. 그런 사람들이 어떻게 그를 먹지 않을 수 있겠는가? 노인은 남편을 바라보며 “이것이 사실이라면 후이도 죄가 있다”고 말했다. "신사는 그것이 불공평하다고 생각하고 늑대를 가방에 넣을 때 늑대에 대한 안타까움을 구체적으로 말했습니다. 늑대도 소송에서 승리하기 위해 교묘하게 논쟁했습니다. 노인은 "이것은 충분히 설득력이 없습니다."라고 말했습니다.
< 피> . 다시 늑대를 가방에 넣어보세요. 상황을 보니 정말 힘든가요? "늑대는 그 말에 흔쾌히 응하고 신사에게 발을 내밀었습니다. 신사는 늑대를 다시 묶어서 자루에 넣어 당나귀 등에 올려주었지만 늑대는 아무 것도 눈치채지 못했습니다. 노인은 신사의 귀에 누워 그는 그에게 말했습니다. “단검이 있습니까? 신사는 "예"라고 말했습니다. "그래서 그는 단검을 꺼냈습니다. 노인은 그를 바라보며 신사에게 단검으로 늑대를 찌를 것을 요청했습니다. 신사는 말했습니다. "늑대에게 해를 끼치는 것이 아닌가? 노인은 웃으며 말했다. "짐승이 친절을 너무 배반해서 죽이는 건 차마 못하겠어.당신은 참으로 자비로운 사람이면서도 멍청하기까지 하다!" 누군가를 구하기 위해 우물에 뛰어드는 것, 친구를 구하기 위해 옷을 벗는 것, 상대방을 배려하는 것이 나은 것, 그것이 자신을 죽이는 것과 무엇이 다른가
! 선생님은 이런 분이신가요? 어리석게 될 만큼 친절하다는 것은 신사가 좋아하지 않는 것입니다. "라고 말한 뒤 웃었다. 그는 손을 들어 아저씨가 칼을 다루는 것을 도왔고, 함께
늑대를 죽이고, 길에 (늑대를 떨어뜨리고) 떠났다