양완리
결국, 6 월 중순에
경치는 사계절과 다르다.
연잎이 무한히 푸르다.
연꽃은 선홍색이다.
칭찬하는 논평을 하다
양완리의 이 노래는 그 독특한 수법으로 천고에 전해져 세세히 음미할 만하다. "서호의 경치는 결국 6 월 4 시와 다르다" 는 말이 불쑥 튀어나온 것 같다. 충격과 황홀한 뒤 가장 직관적인 느낌으로 서호의 아름다움을 강화시켰다. 역시 "하늘의 연잎은 무한히 파랗고, 햇빛 아래 연꽃의 색깔은 각기 다르다." 시인은' 블루' 와' 레드' 로 연잎과 연꽃의 강렬한 시각적 충격을 부각시켰다. 연잎은 끝없이 하늘과 연결되어 있는 듯 기상이 웅장하여 연잎의 무한함과 천지의 웅장함을 묘사하며 매우 풍부한 공간 조형감을 가지고 있다. 개봉일' 과' 연꽃' 이 서로 어울려 전체 화면이 현란하고 생동감 있게 되었다. 시 전체가 통속적이고, 두드러진 것은 먼저 감정을 쓰고, 나중에 실제 상황을 써서, 선허후실한 효과를 만들어 내는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 보고 나서야 서호 6 월의 아름다운 경치를 진정으로 느낄 수 있다.' 사계절이 다르다'.
관할밀
백거이
논집은 월자에서 한가한 것이 적고, 사람은 5 월에 두 배로 바빴다.
밤이 되자 남풍이 불고 밀이 누렇게 되었다.
시어머니는 음식이 풍부해서 아이가 입에 풀칠을 한다.
티안 시앙 (Tian Xiang) 과 함께, 딩 장 (Ding Zhuang) 은 남항에 있습니다.
시골의 열기로 가득 차서 등이 햇빛에 내리쬐고 있다.
나는 더위를 모르지만 긴 여름을 후회한다.
또 다른 불쌍한 여자가 아들을 안고 옆에 있다.
오른손은 귀를 잡고 왼팔은 광주리를 걸었다.
그의 관심 있는 말을 듣고, 듣기가 매우 슬펐다.
집안의 세금이 다 떨어졌으니, 나는 이것으로 허기를 채울 수 있다.
오늘날, 나는 이미 공덕이 없고, 농상 일에 종사한 적도 없다.
육지에는 300 석이 있고, 여덟 살에는 여곡이 있다.
사적으로 이것을 읽게 되어 나는 매우 부끄럽다. 매일 잊을 수 없다.
칭찬하는 논평을 하다
시 속의 글과 집필심의 완벽한 통일은 일반적인 서사와 서정적인 통일보다 더 충격적이다. 바이 주이 (Bai Juyi) 도 비교 기법을 사용하는 전문가이다. 시 창작에서 그는 노동인민의 빈곤과 선량함을 지주계급의 사치폭정과 비교했을 뿐만 아니라 자신의 안일함과 노동인민의 빈곤을 비교했다. 시인은 무더운 여름 농민들의 노고와 고통을 쓴 후에도 자신이' 공덕' 이 없고' 농산을 위해 일하지 않는다' 고 생각했지만' 삼백석' 의 월급을 들고 연말까지 여전히' 여유 식량' 이 남아 있어' 부끄러움을 느끼고 매일 잊을 수 없다' 고 생각했다. 시인이 주동적으로 농민과 비교하면 당시에는 매우 얻기 어려웠다. 이러한 대비는 정말 참신하고 정확하며, 귀중하고, 생각을 자극하는 것으로, 이 시의 사상 높이를 알 수 있다.
만청
이상은은
한 사람이 은거하고, 도시를 내려다보고, 봄은 이미 갔고, 여름은 이미 맑았다.
풀이 비에 잠기자 마침내 하느님의 사랑을 받았고 비는 맑았다.
고각에 올라 멀리 바라보고, 하늘과 고지가 하늘을 바라보고, 석양의 잔광이 문설주를 통과했다.
새의 보금자리는 이미 햇볕에 말려서 그들의 몸은 가벼워졌다.
[주] 카성: 성문 밖의 곡성. 유초: 어둠 속에서 자라서 눈에 띄지 않는 풀. 노래 형형: 노래는 시인이 사는 정자입니다. 길고 멀다. 마이크로주:' 마이크로주' 라고 말하는 이유는 빛이 미약하기 때문에 황혼이 부드러워지기 때문이다.
칭찬하는 논평을 하다
이상은은 3 년 (838 년) 왕무원 (이씨당으로 간주됨) 의 수장이 된 이후 파벌 투쟁의 좁은 골짜기에 갇혀 우당의 증오와 따돌림을 받고 있다. 당현종이 성공하여 우당이 국가 사무를 통제했고, 상황은 그에게 더 나빠졌다. 그는 어쩔 수 없이 장안을 떠나 정아를 따라 계림으로 가서 부관이 되었다. 정아는 그를 더욱 신임했고, 그는 커튼 속에서 약간의 따뜻함을 느낄 수 있었다. 동시에, 장안이라는 당쟁의 소용돌이를 떠나면 소당에 의해 끊임없이 업신여김을 당하는 것을 잠시 피할 수 있을 뿐만 아니라, 일종의 정신적 해방이기도 하다. 이 때문에, 시에서는 풀이 늦게 눈을 마주치면 다행이고, 새는 마른 둥지로 돌아가는 느낌이 든다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 첫 번째 대련은 고관에서 본 초여름의 석양을 쓴 것으로, 대련은 흐트러지게 써서 시인의 인생 체험을 깊이 걸고 있다. 목에 달린 대련이 만청한 그림으로 넘어갔다. 대련의 마지막에 작은 새가 둥지로 돌아왔고, 자태가 가볍고 민첩하여 여전히 정상에 올랐을 때의 모습이었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시 전체를 자연스럽게 써서 흔적이 없다.
초여름 잠 (양만리)
매실은 시큼하게 이를 뿌리고, 파초청체.
봄에는 여름이 오고, 낮에는 길고 피곤하고, 낮잠을 자고 나면 마음이 답답하고, 아무 일도 하지 않고 아이들이 공중의 버들개지를 잡고 노는 것을 지켜보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언)
칭찬하는 논평을 하다
이 시는 초여름 경치에 대한 묘사로 가득 차 있다. 초여름은 길고 졸음이 오기 쉽다. 시인은 누워 있지만, 그는 지루함을 느꼈다. 그는 단지' 아이가 버드나무 꽃을 잡는 것을 보고' 답답함과 고민을 풀었다. 이 말은 특히 흥미진진하여 시인의 태연한 심경을 표현했고, 게다가 그렇게 재미있었다. "잡기" 라는 단어는 매우 정확하여 다른 단어는 대체할 수 없다.
약속이 있어요
[송] 조사수
매황이 되면 집집마다 빗물에 잠기고, 연못가에 푸른 풀이 깔려 있고, 개구리 소리가 간간이 울려 퍼진다.
시간이 이미 자정이 지났는데, 초청한 손님이 아직 오지 않아서, 나는 지루하게 바둑돌을 가볍게 두드리며 등잔에 불을 붙인 심지를 소름이 돋았다.
칭찬하는 논평을 하다
시 전체는 시인이 비오는 밤에 손님의 방문을 기다리는 모습과 손님이 오지 않은 하염없는 심정을 묘사해 형신을 겸비하고 있다고 할 수 있다. 시 전체의 생활 기운이 짙어 조각하는 습관에서 벗어나 아름답고 암송할 수 있다.
산정자의 여름
[돈] 고편
푸른 나무, 깊은 그림자, 긴 여름, 연못에 탑의 그림자가 비친다.
크리스탈 커튼이 움직이고, 미풍이 불고, 전체 프레임이 향기롭다.
칭찬하는 논평을 하다
푸른 나무는 햇빛을 반사하고 발코니는 연못을 반사한다. 얼마나 조용하고 평화로운가. 미풍이 크리스탈 커튼을 불고 짤랑거리는 소리를 낼 때, 선반 위의 장미꽃도 마당 전체에 향기를 풍기며 얼마나 매혹적인가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 명려한 언어와 섬세한 묘사가 이 하관의 광경을 생동감 있게 보여 주었다.
초여름 (사마광)
초여름의 4 월에는 날씨가 맑고 따뜻했고, 비가 내리면 개었다. 비 온 뒤의 산들은 더욱 푸르고 아름다웠고, 남방의 산도 더욱 밝아졌다.
바람 속에는 버들개지가 없고 해바라기만 태양을 향해 핀다.
칭찬하는 논평을 하다
4 월 일, 비 온 후, 햇빛이 맑고 맑고 따뜻하다. 빗속에서 나는 남산이 문을 마주하고 있는 실루엣만 볼 수 있었다. 이때 비가 그치고 날이 개었다. 봄이 끝나고 여름이 오면 바람에 춤을 추는 버들개지가 사라졌지만 해바라기는 태양을 향해 피었다. 앞의 두 문장은 경치를 묘사한다: 4 월의 날씨는 맑고 따뜻하며 대문을 마주하고 있는 남산은 더욱 청록색이다. 마지막 두 문장 서정: 버들개처럼 바람을 타고 키를 잡는 소인들을 봐라. 햇빛 아래 활짝 핀 해바라기만이 존경받을 만하다. 여기서 이해해야 할 것은 저자 사마광이 당시 왕안석과 불화했다는 것이다. 이 시는 그가 낙양에 은거할 때 쓴 것이다. 그는 왕안석 등을' 버들개지' 에 비하고 자신을' 해바라기' 에 비유하여 왕에 대한 충성을 나타냈다.
황학루에서 피리 소리를 듣다
리퍼
일선에서 물러나는 사람은 마치 가의가 장사에 도착한 것처럼, 하늘을 바라보며 장안을 볼 수도 없고 고향을 볼 수도 없다.
황학루에서' 매화' 피리 소리가 들려와 5 월의 하성강가에 또 매화 한 방울을 보았다.
칭찬하는 논평을 하다
시인은 교묘하게 피리로 슬픔을 표현했다. 왕기는 곽모겸의 악부시를 인용해 주제를 설명했다. "매화낙락도 피리중곡이다." 강성은 5 월, 초여름에는 물론 매화가 없지만 매화가 떨어지는 피리 소리가 아름다워서 매화가 온 하늘에 떨어지는 광경을 본 것 같다. 매화는 겨울에 피는데, 경치는 아름답지만, 시인의 청량한 심경을 묘사하는 경외감을 주는 것을 피할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 동시에 추연 투옥, 억울한 역사적 전설을 떠올리게 한다. 음악 목소리와 음악 이미지를 연결하는 표현 수법은 시론자가 말하는' 공감감' 시인이 피리 소리에서 매화를 생각하고, 청각에서 시각에 호소하고, 공감각과 얽히며, 추운 심경과 일치하는 황량한 경치를 그려내며 고향으로 돌아가는 슬픈 감정을 효과적으로 부각시켰다. 그래서 당시의 직접적인 해독에서 이' 무한한 사랑이 피리 속에서 불다' 는 평론을 하는 것은 매우 통찰력이 있다. 청대 심덕잠은 "일곱 마디 절구가 감정에서 멀어지고 입을 꼭 지키는 것이 더 중요하다" 고 말했다. 그들은 전망과 구두 언어에만 치중하지만, 현외 음이 있어 멀리 떨어져 있고, 태백하고, 의미심장하다. " ("당시" 권 20) 이 일곱 마디 절구는 "말이 감정에 가깝지만 드러나지 않는다" 는 것에 능해 "옥제 불기", "매화" 의 관점에서 시인의 은어를 듣게 한다.
게다가, 이 시의 독특한 예술 구조도 매우 좋다. 시는 피리 소리를 듣는 느낌으로 쓴 것이지만 피리 소리와 느낌의 순서에 따라 쓴 것이 아니라 피리 소리를 먼저 느끼고 듣는 것이다. 전반부는' 망서' 라는 전형적인 동작을 잡고 묘사하며 제도를 그리워하는 심정과' 보이지 않는' 슬픔을 생생하게 표현했다. 후반부에는 피리 소리가 들리면서' 강성오월 매화' 의 처량한 광경을 드러내고 서정을 빌려 앞뒤를 함께 살게 했다.
산곡도중 (전)
매화가 누렇게 비칠 때, 매일은 화창한 날이며, 작은 배를 타고 개울을 따라 개울 끝까지 가서 계속 길을 간다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
산길의 푸른 나무는 그들이 왔을 때처럼 무성했고, 울창한 숲 속의 몇 마리의 황달나무 수풀은 그들이 왔을 때보다 더 많은 즐거움을 더했다.
감사:
매실황색의 5 월은 강남의 장마철이지만, 매일 맑은 날을 만난다. 나는 배를 타고 개울 끝까지 수영을 했는데, 돌아오는 길에 마침 산길을 걸었다. 지금 나무 그늘을 보는 것은 이전에 본 것보다 적지 않다. 나무 그늘 깊은 곳에서 들려오는 황달울음소리도 적지 않은 즐거움을 더했다. 말 그대로 간단하고, 스타일도 경쾌하고 쾌적하며, 산길에 산들바람이 부는 느낌이다. 내가 갔을 때 그곳은 푸르고 맑은 물처럼 짙었다. 돌아왔을 때, 황달의 울음소리가 몇 개의 자갈을 연못에 던져 넣었는데, 경치가 갑자기 활기차서 봄빛이 튀는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
초여름 투어 장원 (데이민)
오리 연못은 물이 얕고 깊어서 매실이 익었을 때 날씨가 반청반음이었다.
동원에는 술이 가득하고 서원은 취하고, 비파나무는 황금빛을 다한다.
칭찬하는 논평을 하다
초여름 정원 음주에 관한 시입니다. 이런 일은 봉건 시대의 문인들 사이에서 매우 흔하다. 화창한 날, 그들은 술을 가지고 여행을 하고 곤드레만드레 취해서 집에 돌아왔는데, 이것은 일종의 즐거움이었지만, 어떠한 사회적 의미도 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 시의 첫 번째 문장은 오리가 정원에서 수영하는 것에 관한 것이고, 두 번째 문장은 비와 맑은 날씨에 관한 것이다. 마지막 두 문장은 그가 술을 가지고 동원에 갔다고 말했는데, 나중에 서원에서 술에 취해 금비파나무를 따서 마셨다. 언어가 통속적이고 생동적이다.
황사중로 서강월만.
신 기아
지평선 위의 달이 나무 꼭대기로 올라가 가지 끝에 서식하는 까치를 놀라게 했다. 시원한 저녁 바람이 먼 곳에 있는 매미에게 전해지는 것 같다.
벼 꽃향기 속에서 사람들은 1 년의 수확에 대해 이야기하고, 귓가에 개구리가 울려 퍼지는 것이 마치 풍년이 드는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 옛날 초가점은 숲에 가까웠고, 길은 개울교로 바뀌었다.
"달이 가지에서 떨어져 깜짝 까치" 를 감상하다. "아니오" 라는 단어는 동사이다. 달이 지고 나뭇가지를 떠나 나뭇가지 위의 검은 까치를 깨웠다. 매우 세밀한 사실감으로 심야에 이 장면을 본 사람만이 이 시의 아름다움을 느낄 수 있다. 벼꽃 향기' 라는 문구는 계절이 여름이라는 뜻이다. 이 두 문장은 시 전체에서 가장 생동감 있고 인상적이어서 시골 여름밤의 시끌벅적한 분위기와 즐거운 심정을 생활에 가져왔다. 이것은 전형적인 환경이라고 할 수 있다. 이 네 마디마다 소리 (까치 소리, 매미 소리, 사람 소리, 개구리 소리) 가 있지만, 매 문장마다 조용한 밤이 있다. 이 두 가지 맛은 야행자의 느낌에 반영되어 그의 기분은 매우 즐겁다. 하반기에 상황이 조금 달라졌다. "옛날 길은 개울교를 돌렸는데, 갑자기" 는 거꾸로 된 문장으로, "찾기" 의 놀라움을 표현했다. 나는 비가 올까 봐 개울다리를 건넜다. 길이 모퉁이를 돌 때, 나는 갑자기 그녀가 이전에 쉬었던 초가지붕을 보았다. 이때 시인은 기뻐했다. 원래 제목은' 야행황사로' 였다. 처음 8 개 문장의 처음 6 개 문장은 모두 풍경에 관한 것이고, 마지막 두 문장만 누군가가 밤에 걷고 있다는 것을 보여준다. 이 두 문장은 노래 전체를 반영하는 역할을 했기 때문에 말마다 밤에 쓴 것이다. 먼저 앞을 숨기고, 끝은 피를 보고, 끝은 용점정을 그린다. 배울 만하다.