왕존 "우강" 의 원문과 번역문에 대한 감사

오강 원문: 병사들이 활을 흩어놓고 호랑이를 꺾고, 혼자 포위망을 공격하다. 영웅은 부끄러움을 당하러 갔지만 강동으로 돌아갈 수 없었다.

오강주 1 병사가 활을 흩어 호랑이를 꺾는 힘: 초한전쟁의 결전-개샤의 전쟁을 가리킨다. 2 단발의 포위: 개하 전투에서 항우는 28 명의 기수를 거느리고 포위를 돌파했다. 3 강동을 바라보면 돌아갈 수 없다: 항우가 강동 부자를 만나는 것을 부끄러워한다는 것을 알고 칼을 뽑아 자살한 이야기를 가리킨다.

오강은' 오강송' 을 감상하는데, 이것은 항우의 작품 중의 걸작이다. 첫 번째 문장은 먼저 항우가이샤 전쟁의 결말을 설명하고, 두 번째 문장은 통속적인 어휘로 서초패왕의 영웅적 기개를 표현했다. 마지막 두 문장은 항우의 실패를 보여 주는데, 저자가 이 비극적인 영웅에 대한 깊은 동정을 알 수 있다. 시: 오강시 작가: 당대의 왕존시 분류: 영물과 회고