일본의 망월회향시를 써달라고 애원하다

당일의 고향에서

해석 및 수정

매일 일본을 바라보며 구름 속의 구름을 바라보다.

먼 곳을 돌아다니며 장안을 미워하다.

풍화관산월

나오코 왕자

광명 관산월, 광명만리.

구슬잎은 깨끗하고 크림은 맑다.

맑은 하늘에서 기러기가 끊어지고, 고독한 유인원 협곡이 읊조리다.

첩처럼 텅 비어, 그리움을 위로하지 않는다.

악옥엽남촌

하늘에는 옥경이 걸려 있고, 백리에는 털끝만큼도 보인다.

모든 수분 그림자, 뭇별이 꺼지다.

산과 강은 변하지 않고, 천하는 흥망한다.

예나 지금이나 달에 대한 그리움은 나의 감정을 더욱 증가시켰다.

먼 우주를 바라봐! 이번 밝은 달은 내 고향인 삼달리 봄에 나타난 밝은 달이다.

만약 네가 장차 자신의 내면생활을 계속 거스를 수 있다면, 너는 반드시 이 아름다운 야월을 그리워할 것이다!

산겸신은 관동에 이어 관령에 이어 시 한 수를 썼다.

서리가 내려 군영에 상큼한 가을바람이 가득하고, 몇 줄이 거위달의 밤을 통과했다.

산을 넘고 주 풍경을 얻으며, 고향 원정을 감추다.