눈 속에 핀 매화 시

송나라 루메이포의 '쉬메이'에 나오는 시입니다.

원문:

봄을 위해 쉬메이는 항복을 거부하고 시인은 이 장에 대해 논평하기 위해 비용을 내려놓는다.

서매의 눈은 세 번이나 하얗지만, 눈에는 매화 향기가 사라졌다.

번역:

매화와 눈꽃은 모두 봄의 색을 다 차지했다고 생각하며, 어느 쪽도 다른 쪽에 양보하지 않는다. 시인이 비판적으로 글을 쓴다는 것은 어려운 일입니다. 매화는 눈꽃을 하얗게 만들지만 눈꽃에는 매화의 향기가 없으니까요.